Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gefasste
rested
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. reposer [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. reposer (d'une fatigue):
reposer jambes, esprit
to rest
cela me repose de mon travail habituel
it's a rest from my usual work
cela repose de ne pas parler
saying nothing can be restful
lumière qui repose
soothing light
2. reposer (appuyer):
reposer sa tête sur qc
to rest one's head on sth
reposer sa tête sur l'épaule de qn
to rest ou lean one's head on sb's shoulder
3. reposer:
reposer (placer) téléphone, verre
to put [sth] down
reposer (à nouveau) bibelot
to put [sth] down again
reposer qc à sa place
to put sth back in its place ou where it belongs
4. reposer (soulever à nouveau):
reposer question
to ask [sth] again
cela repose le problème du chômage
this raises the problem of unemployment again
reposer sa candidature (pour un emploi)
to reapply
5. reposer (fixer de nouveau):
reposer moquette
to re-lay
reposer une vitre
to put in a new pane of glass
II. reposer [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reposer (être enterré):
qu'elle repose en paix
may she rest in peace
où reposent de nombreux soldats
where many soldiers are buried
le corps/le défunt repose dans la chambre funéraire
the body/the deceased man is lying in the funeral parlour βρετ
‘ici repose Victor Hugo’ (sur tombe)
‘here lies Victor Hugo’
2. reposer (être inactif):
laisser reposer la terre
to rest the land
la nature repose λογοτεχνικό
nature is at rest λογοτεχνικό
3. reposer navire, épave:
reposer
to lie
4. reposer ΜΑΓΕΙΡ:
puis laisser reposer pâte
then let it rest
ιδιωτισμοί:
reposer sur idée, expérience:
to be based on
le bâtiment repose sur …
the building is built on …
la poutre repose sur …
the beam is supported by …
tout repose sur elle (être sa responsabilité)
it all rests with her
III. se reposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se reposer (d'une fatigue):
se reposer
to have a rest, to rest
repose-toi bien
have a good rest
laisser reposer son cheval
to let one's horse rest
2. se reposer (faire confiance, avoir besoin de):
se reposer sur qn
to rely on sb
3. se reposer (à nouveau):
se reposer montgolfière, avion:
to touch down again
le problème va se reposer
the problem will recur
reposer en discordance
to be unconformable
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rest up
se reposer
flop out (rest)
se reposer
reapply
reposer sa candidature (for à)
rest on assumption, reasoning
reposer sur
repose (lie buried)
reposer
repose object:
reposer
to be pillowed on head:
reposer sur
refresh holiday, rest:
reposer
to refresh oneself (with rest)
se reposer
ease up
se détendre, se reposer
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. reposer (poser à nouveau):
reposer qc
to put sth back
2. reposer (répéter):
reposer la question
to ask the question again
reposer le problème
to raise the problem again
II. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ (être fondé sur)
reposer sur une hypothèse/des observations
to be based on a hypothesis/observations
III. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se reposer (se poser à nouveau) problème, question
to come up again
I. reposer2 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ (délasser)
reposer
to relax
il lit, ça le repose
he's reading, he finds it relaxing
II. reposer2 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se délasser)
se reposer
to rest
ne reposer sur aucun fondement
to have no foundation
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
lay back
reposer
re-lay carpet
reposer
to lean on sb
se reposer sur qn
to rest on one's laurels
se reposer sur ses lauriers
rest
reposer
to rest one's feet
se reposer les pieds
rest
reposer
rest
se reposer
rest
reposer
to rest on one's laurels
se reposer sur ses lauriers
rest in peace
reposer en paix
to have a rest
se reposer
repose
se reposer
turn on
reposer sur
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. reposer (poser à nouveau):
reposer qc
to put sth back
2. reposer (répéter):
reposer la question
to ask the question again
II. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ (être fondé sur)
reposer sur une hypothèse/des observations
to be based on a hypothesis/observations
III. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
reposer se reposer problème, question:
reposer
to come up again
I. reposer2 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ (délasser)
reposer
to relax
II. reposer2 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se délasser)
reposer se reposer
to rest
ne reposer sur aucun fondement
to have no foundation
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
re-lay carpet
reposer
repose
se reposer
to lean on sb (rely on)
se reposer sur qn
to rest on one's laurels
se reposer sur ses lauriers
rest
reposer
to rest one's feet
se reposer les pieds
rest
reposer
rest
se reposer
rest
reposer
to rest on one's laurels
se reposer sur ses lauriers
rest in peace
reposer en paix
to have a rest
se reposer
turn on
reposer sur
to rest for a short spell
se reposer un petit moment
Présent
jerepose
tureposes
il/elle/onrepose
nousreposons
vousreposez
ils/ellesreposent
Imparfait
jereposais
tureposais
il/elle/onreposait
nousreposions
vousreposiez
ils/ellesreposaient
Passé simple
jereposai
tureposas
il/elle/onreposa
nousreposâmes
vousreposâtes
ils/ellesreposèrent
Futur simple
jereposerai
tureposeras
il/elle/onreposera
nousreposerons
vousreposerez
ils/ellesreposeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
On peut remarquer une façade asymétrique en brique blanche reposant sur des éléments en pierre bleue.
fr.wikipedia.org
La cordée décide alors de s'arrêter pour se reposer.
fr.wikipedia.org
Pour profiter pleinement de ce cadre reposant, 5 chambres d'hôtes sont à louer.
fr.wikipedia.org
Ses vers sont simples, et reposent souvent sur la récurrence du rythme et de la rime.
fr.wikipedia.org
Ses actions reposent sur 9 200 volontaires et 550 salariés.
fr.wikipedia.org