Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Beschissene
control and regulation system
I. commander [kɔmɑ̃de] ΡΉΜΑ μεταβ
1. commander (demander livraison de):
commander article, produit
commander qc à qn
to order sth from sb, to place an order with sb for sth
to order sth for sb
2. commander (demander l'exécution de):
commander livre, sculpture, tableau, étude, sondage
3. commander (dans un restaurant, café):
commander boisson, plat
to order sth for sb
4. commander ΣΤΡΑΤ:
commander (être à la direction de) armée, troupe, division
commander (faire exécuter) manœuvre, attaque, repli
5. commander (exercer une autorité sur):
6. commander (exiger):
7. commander (actionner) dispositif, ordinateur:
commander mécanisme, manœuvre, levier
II. commander à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. commander à (avoir autorité sur):
2. commander à (ordonner):
III. commander [kɔmɑ̃de] ΡΉΜΑ αμετάβ
commander personne, chef:
IV. se commander ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se commander (demander livraison de) personne:
se commander article, produit
2. se commander (être contrôlable):
commande [kɔmɑ̃d] ΟΥΣ θηλ
1. commande ΕΜΠΌΡ:
to order sth (from sb), to place an order for sth (with sb)
2. commande:
commande ΛΟΓΟΤ, ΤΈΧΝΗ
I only work on commission αμερικ
3. commande ΤΕΧΝΟΛ:
être aux ou tenir les commandes κυριολ
se mettre aux ou prendre les commandes de qc κυριολ
passer les commandes à qn κυριολ
4. commande Η/Υ:
régulation [ʀeɡylasjɔ̃] ΟΥΣ θηλ
système [sistɛm] ΟΥΣ αρσ
1. système (ensemble organisé, doctrine):
2. système (dispositif, réunion d'éléments):
3. système (plan, méthode):
4. système:
dodge οικ
5. système ΦΥΣΙΟΛ:
système pileux ΦΥΣΙΟΛ
6. système Η/Υ:
7. système ΑΣΤΡΟΝ:
système casuel ΓΛΩΣΣ
le système D οικ
I wangled a ticket οικ
système nuageux ΜΕΤΕΩΡ
ιδιωτισμοί:
taper ou courir sur le système de qn οικ
taper ou courir sur le système de qn οικ
to get on sb's wick βρετ οικ
et [e] ΣΎΝΔ
1. et (gén):
et les enfants de rire! λογοτεχνικό
et moi de répondre λογοτεχνικό
2. et (dans les nombres):
(a) quarter past three βρετ
half-past eight βρετ
I. et demi, et demie ΕΠΊΘ
II. demi (demie) [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
demi (demie)
III. demi ΟΥΣ αρσ
1. demi (verre de bière):
half-pint βρετ
2. demi ΑΘΛ:
IV. à demi ΕΠΊΡΡ
V. demi- ΣΎΝΘ
1. demi- (à moitié):
2. demi- (incomplet):
VI. demie ΟΥΣ θηλ
demie θηλ (d'heure):
I. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ] ΕΠΊΘ
1. malin (intelligent):
malin (maligne) personne, air, esprit
j'ai eu l'air malin! ειρων
I looked a right fool! βρετ οικ
j'ai eu l'air malin! ειρων
c'est malin! οικ, ειρων
2. malin (difficile) οικ:
3. malin (méchant):
malin (maligne)
4. malin ΙΑΤΡ:
malin (maligne) tumeur
II. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. malin (personne rusée):
malin (maligne)
un petit malin οικ (enfant)
a little devil οικ
un petit malin οικ ειρων
smart aleck οικ
who's the bright spark! βρετ οικ
who's the smart one! αμερικ
faire le ou son malin οικ
jouer au plus malin οικ
to play the wise guy οικ
2. malin ΛΟΓΟΤ:
III. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ]
à malin, malin et demi παροιμ
I. même [mɛm] ΕΠΊΘ
1. même (identique):
I was in the same class as him βρετ
I was in the same grade as him αμερικ
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ΕΠΊΡΡ
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de ΣΎΝΔ
IV. de même ΕΠΊΡΡ
V. de même que ΣΎΝΔ
the price of petrol βρετ ou gas αμερικ , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si ΣΎΝΔ
VII. même que ΣΎΝΔ
même que αργκ:
VIII. même [mɛm] ΑΝΤΩΝ αόρ
I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. loin (dans l'espace):
a long way, far λογοτεχνικό
2. loin (dans le temps):
3. loin μτφ:
II. loin de ΠΡΌΘ
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de μτφ:
III. de loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin (d'un endroit éloigné):
from a distance, from afar λογοτεχνικό
2. de loin μτφ:
IV. au loin ΕΠΊΡΡ (dans le lointain)
V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
loin des yeux, loin du cœur παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ
1. nez ΑΝΑΤ:
mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ
monture [mɔ̃tyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. monture (animal):
2. monture ΤΕΧΝΟΛ:
frames πλ
lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
il y a loin de la coupe aux lèvres παροιμ
I. commander [kɔmɑ̃de] ΡΉΜΑ μεταβ
1. commander (passer commande):
to order sth from sb
2. commander (exercer son autorité):
3. commander (ordonner):
to command sth from sb
4. commander (diriger):
5. commander (faire fonctionner):
II. commander [kɔmɑ̃de] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. commander (passer commande):
2. commander (exercer son autorité):
III. commander [kɔmɑ̃de] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. commander (être actionné):
2. commander (se contrôler):
ne pas se commander sentiments
commande [kɔmɑ̃d] ΟΥΣ θηλ
1. commande (achat, marchandise):
2. commande ΤΕΧΝΟΛ:
3. commande Η/Υ:
ιδιωτισμοί:
système [sistɛm] ΟΥΣ αρσ
1. système (structure):
2. système οικ (combine):
système D οικ
3. système (institution):
4. système Η/Υ:
5. système ΑΥΤΟΚ:
road signs πλ
ιδιωτισμοί:
taper sur le système à qn οικ
et [e] ΣΎΝΔ
et le public d'applaudir τυπικ
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre βρετ
spare tire αμερικ
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
commande [kɔmɑ͂d] ΟΥΣ θηλ
1. commande (achat, marchandise):
2. commande ΤΕΧΝΟΛ:
3. commande inform:
ιδιωτισμοί:
I. commander [kɔmɑ͂de] ΡΉΜΑ μεταβ
1. commander (passer commande):
to order sth from sb
2. commander (exercer son autorité):
3. commander (ordonner):
to command sth from sb
4. commander (diriger):
5. commander (faire fonctionner):
II. commander [kɔmɑ͂de] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. commander (passer commande):
2. commander (exercer son autorité):
III. commander [kɔmɑ͂de] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. commander (être actionné):
2. commander (se contrôler):
ne pas se commander sentiments
système [sistɛm] ΟΥΣ αρσ
1. système (structure):
2. système οικ (combine):
système D οικ
3. système (institution):
4. système inform:
5. système ΑΥΤΟΚ:
road signs πλ
ιδιωτισμοί:
taper sur le système à qn οικ
et [e] ΣΎΝΔ
et le public d'applaudir τυπικ
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
système de commande et de régulation,
commande (automatique/électronique)
Présent
jecommande
tucommandes
il/elle/oncommande
nouscommandons
vouscommandez
ils/ellescommandent
Imparfait
jecommandais
tucommandais
il/elle/oncommandait
nouscommandions
vouscommandiez
ils/ellescommandaient
Passé simple
jecommandai
tucommandas
il/elle/oncommanda
nouscommandâmes
vouscommandâtes
ils/ellescommandèrent
Futur simple
jecommanderai
tucommanderas
il/elle/oncommandera
nouscommanderons
vouscommanderez
ils/ellescommanderont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La présence de tels vestiges gallo-romains fait supposer l’existence d’un domaine, non loin d’une ancienne voie romaine.
fr.wikipedia.org
Le mot aphélie est composé de deux mots qui viennent du grec ancien ἀπό qui signifie « loin » et ἥλιος qui signifie « soleil ».
fr.wikipedia.org
Avec un matériel loin du dernier cri, il se débrouilla pour créer un certain nombre d'astuces qui étonnent encore les producteurs d'aujourd'hui.
fr.wikipedia.org
Là, ils ont vécu pendant quinze jours, en pleine lune de miel, loin du monde et des témoins importuns.
fr.wikipedia.org
Son conservatisme en matière de sécurité se faisait au détriment de la performance et l'empêcha d'aller plus loin dans le concours.
fr.wikipedia.org