Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Spreadposition
demis
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. démis (démise) [demi, iz] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
démis → démettre
II. démis (démise) [demi, iz] ΕΠΊΘ
démis articulation:
démis (démise)
dislocated
I. démettre [demɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (déboîter):
démettre l'épaule de qn
to dislocate sb's shoulder, to put sb's shoulder out (of joint)
2. démettre (révoquer):
démettre personne
to dismiss
démettre qn de ses fonctions
to relieve sb of his/her duties
3. démettre ΝΟΜ (débouter):
démettre qn de son appel
to dismiss sb's appeal
II. se démettre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se démettre (se déboîter):
il s'est démis l'épaule en tombant
he dislocated his shoulder when he fell
2. se démettre (démissionner):
se démettre
to resign
il s'est démis de son poste de président
he resigned his position as chairman
I. démettre [demɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (déboîter):
démettre l'épaule de qn
to dislocate sb's shoulder, to put sb's shoulder out (of joint)
2. démettre (révoquer):
démettre personne
to dismiss
démettre qn de ses fonctions
to relieve sb of his/her duties
3. démettre ΝΟΜ (débouter):
démettre qn de son appel
to dismiss sb's appeal
II. se démettre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se démettre (se déboîter):
il s'est démis l'épaule en tombant
he dislocated his shoulder when he fell
2. se démettre (démissionner):
se démettre
to resign
il s'est démis de son poste de président
he resigned his position as chairman
I. et demi, et demie ΕΠΊΘ
et demi, et demie
and a half
trois et demi pour cent
three and a half per cent
trois kilos/jours et demi
three and a half kilos/days
trois millions et demi de dollars/victimes
three and a half million dollars/victims
il est trois heures et demie
it's half past three
II. demi (demie) [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
demi (demie)
half
cinq demis
five halves
un jambon entier, c'est trop, achètes-en un demi
a whole ham will be too much, just buy a half
je ne veux pas une bouteille entière, vous avez des demies?
I don't want a whole bottle, have you got any half-bottles?
III. demi ΟΥΣ αρσ
1. demi (verre de bière):
demi
glass of beer
demi
≈ half-pint βρετ
2. demi ΑΘΛ:
demi
half
demi de mêlée
scrum half
demi d'ouverture
stand-off half
IV. à demi ΕΠΊΡΡ
à demi
half
je ne suis qu'à demi satisfait/convaincu/éveillé
I'm only half satisfied/convinced/awake
elle ne fait pas les choses à demi
she doesn't do things by halves
V. demi- ΣΎΝΘ
1. demi- (à moitié):
demi-
half
une demi-pomme
half an apple
trois demi-pommes
three half apples
2. demi- (incomplet):
demi-
partial
un demi-succès
a qualified success
nous n'avons obtenu qu'une demi-victoire
we only won a partial victory
cela n'a été qu'une demi-surprise
it wasn't a total surprise
VI. demie ΟΥΣ θηλ
demie θηλ (d'heure):
demie
half hour
la demie vient de sonner
the half hour has just struck
l'horloge sonne les demies
the clock strikes on the half hour
il est déjà la demie, dépêche-toi!
it's already half past, hurry up!
I. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ] ΕΠΊΘ
1. malin (intelligent):
malin (maligne) personne, air, esprit
clever
être malin
to be clever
il est trop malin pour se laisser prendre
he's too clever to be taken in
elle n'est pas bien ou très maligne
she isn't very bright
j'ai eu l'air malin! ειρων
I looked a right fool! βρετ οικ
j'ai eu l'air malin! ειρων
I looked like a total fool!
c'est malin! οικ, ειρων
very clever!
ce n'est pas (très) malin de ta part οικ
that wasn't very clever ou bright of you
bien malin celui qui peut me dire
a prize for anyone who can tell me
2. malin (difficile) οικ:
ce n'est pas plus malin que ça
that's all there is to it
ce n'est pas bien malin
it's not exactly difficult
3. malin (méchant):
malin (maligne)
malicious
prendre un malin plaisir à faire
to take malicious pleasure in doing
l'esprit malin
the Evil One, the Devil
4. malin ΙΑΤΡ:
malin (maligne) tumeur
malignant
II. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. malin (personne rusée):
malin (maligne)
clever person
un petit malin οικ (enfant)
a little devil οικ
un petit malin οικ ειρων
smart aleck οικ
regardez-moi ce gros malin! οικ
who's the bright spark! βρετ οικ
regardez-moi ce gros malin! οικ
who's the smart one! αμερικ
faire le ou son malin οικ
to show off
jouer au plus malin οικ
to play the wise guy οικ
2. malin ΛΟΓΟΤ:
le Malin
Satan, the Devil
III. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ]
à malin, malin et demi παροιμ
there's always someone who will outwit you
demi-tonneau <πλ demi-tonneaux> [d(ə)mitɔno] ΟΥΣ αρσ ΑΕΡΟ
demi-tonneau
half-roll
demi-dieu <πλ demi-dieux> [d(ə)midjø] ΟΥΣ αρσ
demi-dieu
demigod
demi-mesure <πλ demi-mesures> [d(ə)mim(ə)zyʀ] ΟΥΣ θηλ κυριολ, μτφ
demi-mesure
half-measure
se contenter de demi-mesures
to make do with half-measures
demi-pensionnaire <πλ demi-pensionnaires> [d(ə)mipɑ̃sjɔnɛʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ ΣΧΟΛ
demi-pensionnaire
pupil who has school lunches
demi-vie <πλ demi-vies> [d(ə)mivi] ΟΥΣ θηλ ΦΥΣ
demi-vie
half-life
demi-sœur <πλ demi-sœurs> [d(ə)misœʀ] ΟΥΣ θηλ
demi-sœur
half-sister
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to dislocate one's shoulder/hip
se démettre l'épaule/la hanche
dislocated
démis
I. démis(e) [demi, iz] ΡΉΜΑ
démis μετ passé de démettre
II. démis(e) [demi, iz] ΕΠΊΘ
démis(e)
dislocated
I. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (luxer):
démettre bras, poignet
to wrench
démettre épaule
to dislocate
2. démettre (révoquer):
démettre qn de ses fonctions/de son poste
to relieve sb of their duties/post
II. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. démettre (se luxer):
se démettre le bras
to wrench one's arm
se démettre l'épaule
to dislocate one's shoulder
2. démettre (renoncer à):
se démettre de qc
to resign from sth
demi [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ
1. demi (fraction):
un demi
a half
trois demis
three halves
2. demi (bière):
demi
glass of beer
I. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (luxer):
démettre bras, poignet
to wrench
démettre épaule
to dislocate
2. démettre (révoquer):
démettre qn de ses fonctions/de son poste
to relieve sb of their duties/post
II. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. démettre (se luxer):
se démettre le bras
to wrench one's arm
se démettre l'épaule
to dislocate one's shoulder
2. démettre (renoncer à):
se démettre de qc
to resign from sth
I. demi(e) [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ(θηλ) (moitié)
demi(e)
half
II. demi(e) [d(ə)mi] ΕΠΊΘ
une heure et demie
an hour and a half
avoir quatre ans et demi
to be four and a half
être à demi satisfait
to be only half-satisfied
un verre/une bouteille à demi plein(e)
a half-full glass/bottle
être à demi plein
to be half-full
n'être qu'à demi rassuré
not to be completely reassured
il ouvrit à demi les yeux
he half-opened his eyes
ne pas faire les choses à demi
not do things by halves
demi-journée <demi-journées> [d(ə)miʒuʀne] ΟΥΣ θηλ
demi-journée
half-day
demi-sœur <demi-sœurs> [d(ə)misœʀ] ΟΥΣ θηλ
demi-sœur
half-sister
demi-tour <demi-tours> [d(ə)mituʀ] ΟΥΣ αρσ
demi-tour d'une personne
about-turn βρετ
demi-tour d'une personne
about-face αμερικ
demi-tour de manivelle
half-turn
faire demi-tour (à pied, en voiture)
to make a U-turn
faire demi-tour ΣΤΡΑΤ
to about face
demi-tarif <demi-tarifs> [d(ə)mitaʀif] ΟΥΣ αρσ
demi-tarif
half-price
à demi-tarif
half-price
demi-bouteille <demi-bouteilles> [d(ə)mibutɛj] ΟΥΣ θηλ
demi-bouteille
half-bottle
demi-frère <demi-frères> [d(ə)mifʀɛʀ] ΟΥΣ αρσ
demi-frère
half-brother
I. démis(e) [demi, iz] ΡΉΜΑ
démis μετ passé de démettre
II. démis(e) [demi, iz] ΕΠΊΘ
démis(e)
dislocated
I. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (luxer):
démettre bras, poignet
to wrench
démettre épaule
to dislocate
2. démettre (révoquer):
démettre qn de ses fonctions
to relieve sb of their duties
II. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. démettre (se luxer):
se démettre le bras
to wrench one's arm
se démettre l'épaule
to dislocate one's shoulder
2. démettre (renoncer à):
se démettre de qc
to resign from sth
demi [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ
1. demi (fraction):
un demi
a half
trois demis
three halves
2. demi (bière):
demi
glass of beer
I. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (luxer):
démettre bras, poignet
to wrench
démettre épaule
to dislocate
2. démettre (révoquer):
démettre qn de ses fonctions
to relieve sb of their duties
II. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. démettre (se luxer):
se démettre le bras
to wrench one's arm
se démettre l'épaule
to dislocate one's shoulder
2. démettre (renoncer à):
se démettre de qc
to resign from sth
I. demi(e) [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ(θηλ) (moitié)
demi(e)
half
II. demi(e) [d(ə)mi] ΕΠΊΘ
une heure et demie
an hour and a half
avoir quatre ans et demi
to be four and a half
être à demi satisfait
to be only half-satisfied
un verre/une bouteille à demi plein(e)
a half-full glass/bottle
être à demi plein
to be half-full
demi-cercle <demi-cercles> [d(ə)misɛʀkl] ΟΥΣ αρσ
demi-cercle
semi-circle
demi-journée <demi-journées> [d(ə)miʒuʀne] ΟΥΣ θηλ
demi-journée
half-day
demi-heure <demi-heures> [d(ə)mijœʀ] ΟΥΣ θηλ
demi-heure
half-hour
demi-tour <demi-tours> [d(ə)mituʀ] ΟΥΣ αρσ
demi-tour d'une personne
about-face
demi-tour de manivelle
half-turn
faire demi-tour (à pied, en voiture)
to make a U-turn
faire demi-tour ΣΤΡΑΤ
to about face
demi-sœur <demi-sœurs> [d(ə)misœʀ] ΟΥΣ θηλ
demi-sœur
half sister
demi-mot [dəmimo]
à demi-mot
without having to say everything
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Pour l'occasion, les gamins des écoles secondaires des villes ont droit à une demi-journée sans classe afin d'assister au match.
fr.wikipedia.org
Cette formation se déroule sur deux années universitaires, à raison d'une conférence-débat ou d'un séminaire d'une demi-journée hebdomadaire (première année) ou par quinzaine (deuxième année).
fr.wikipedia.org
Les paysans pouvaient acheter un droit d'eau pour irriguer leur pré (aqua ad irrigandum), en général durant une heure, une demi-journée ou une journée complète.
fr.wikipedia.org
Celui-ci ne dure qu'une demi-journée, et seulement deux prises sont réalisées.
fr.wikipedia.org
Usuellement les séances d’une demi-journée débutent par un exposé d’un des participants avant de se poursuivre par un débat.
fr.wikipedia.org