Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gerichtete
dislocated
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. démis (démise) [demi, iz] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
démis → démettre
II. démis (démise) [demi, iz] ΕΠΊΘ
démis articulation:
démis (démise)
I. démettre [demɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (déboîter):
2. démettre (révoquer):
démettre personne
3. démettre ΝΟΜ (débouter):
II. se démettre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se démettre (se déboîter):
2. se démettre (démissionner):
I. démettre [demɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (déboîter):
2. démettre (révoquer):
démettre personne
3. démettre ΝΟΜ (débouter):
II. se démettre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se démettre (se déboîter):
2. se démettre (démissionner):
I. et demi, et demie ΕΠΊΘ
II. demi (demie) [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
demi (demie)
III. demi ΟΥΣ αρσ
1. demi (verre de bière):
half-pint βρετ
2. demi ΑΘΛ:
IV. à demi ΕΠΊΡΡ
V. demi- ΣΎΝΘ
1. demi- (à moitié):
2. demi- (incomplet):
VI. demie ΟΥΣ θηλ
demie θηλ (d'heure):
I. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ] ΕΠΊΘ
1. malin (intelligent):
malin (maligne) personne, air, esprit
j'ai eu l'air malin! ειρων
I looked a right fool! βρετ οικ
j'ai eu l'air malin! ειρων
c'est malin! οικ, ειρων
2. malin (difficile) οικ:
3. malin (méchant):
malin (maligne)
4. malin ΙΑΤΡ:
malin (maligne) tumeur
II. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. malin (personne rusée):
malin (maligne)
un petit malin οικ (enfant)
a little devil οικ
un petit malin οικ ειρων
smart aleck οικ
who's the bright spark! βρετ οικ
who's the smart one! αμερικ
faire le ou son malin οικ
jouer au plus malin οικ
to play the wise guy οικ
2. malin ΛΟΓΟΤ:
III. malin (maligne) [malɛ̃, maliɲ]
à malin, malin et demi παροιμ
demi-tonneau <πλ demi-tonneaux> [d(ə)mitɔno] ΟΥΣ αρσ ΑΕΡΟ
demi-dieu <πλ demi-dieux> [d(ə)midjø] ΟΥΣ αρσ
demi-mesure <πλ demi-mesures> [d(ə)mim(ə)zyʀ] ΟΥΣ θηλ κυριολ, μτφ
demi-pensionnaire <πλ demi-pensionnaires> [d(ə)mipɑ̃sjɔnɛʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ ΣΧΟΛ
demi-vie <πλ demi-vies> [d(ə)mivi] ΟΥΣ θηλ ΦΥΣ
demi-sœur <πλ demi-sœurs> [d(ə)misœʀ] ΟΥΣ θηλ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. démis(e) [demi, iz] ΡΉΜΑ
démis μετ passé de démettre
II. démis(e) [demi, iz] ΕΠΊΘ
démis(e)
I. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (luxer):
démettre bras, poignet
démettre épaule
2. démettre (révoquer):
II. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. démettre (se luxer):
2. démettre (renoncer à):
demi [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ
1. demi (fraction):
2. demi (bière):
I. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (luxer):
démettre bras, poignet
démettre épaule
2. démettre (révoquer):
II. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. démettre (se luxer):
2. démettre (renoncer à):
I. demi(e) [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ(θηλ) (moitié)
demi(e)
II. demi(e) [d(ə)mi] ΕΠΊΘ
demi-journée <demi-journées> [d(ə)miʒuʀne] ΟΥΣ θηλ
demi-sœur <demi-sœurs> [d(ə)misœʀ] ΟΥΣ θηλ
demi-tour <demi-tours> [d(ə)mituʀ] ΟΥΣ αρσ
demi-tour d'une personne
about-turn βρετ
demi-tour d'une personne
about-face αμερικ
demi-tour de manivelle
faire demi-tour ΣΤΡΑΤ
demi-tarif <demi-tarifs> [d(ə)mitaʀif] ΟΥΣ αρσ
demi-bouteille <demi-bouteilles> [d(ə)mibutɛj] ΟΥΣ θηλ
demi-frère <demi-frères> [d(ə)mifʀɛʀ] ΟΥΣ αρσ
I. démis(e) [demi, iz] ΡΉΜΑ
démis μετ passé de démettre
II. démis(e) [demi, iz] ΕΠΊΘ
démis(e)
I. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (luxer):
démettre bras, poignet
démettre épaule
2. démettre (révoquer):
II. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. démettre (se luxer):
2. démettre (renoncer à):
demi [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ
1. demi (fraction):
2. demi (bière):
I. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. démettre (luxer):
démettre bras, poignet
démettre épaule
2. démettre (révoquer):
II. démettre [demɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. démettre (se luxer):
2. démettre (renoncer à):
I. demi(e) [d(ə)mi] ΟΥΣ αρσ(θηλ) (moitié)
demi(e)
II. demi(e) [d(ə)mi] ΕΠΊΘ
demi-cercle <demi-cercles> [d(ə)misɛʀkl] ΟΥΣ αρσ
demi-journée <demi-journées> [d(ə)miʒuʀne] ΟΥΣ θηλ
demi-heure <demi-heures> [d(ə)mijœʀ] ΟΥΣ θηλ
demi-tour <demi-tours> [d(ə)mituʀ] ΟΥΣ αρσ
demi-tour d'une personne
demi-tour de manivelle
faire demi-tour ΣΤΡΑΤ
demi-sœur <demi-sœurs> [d(ə)misœʀ] ΟΥΣ θηλ
demi-mot [dəmimo]
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Pour l'occasion, les gamins des écoles secondaires des villes ont droit à une demi-journée sans classe afin d'assister au match.
fr.wikipedia.org
Cette formation se déroule sur deux années universitaires, à raison d'une conférence-débat ou d'un séminaire d'une demi-journée hebdomadaire (première année) ou par quinzaine (deuxième année).
fr.wikipedia.org
Les paysans pouvaient acheter un droit d'eau pour irriguer leur pré (aqua ad irrigandum), en général durant une heure, une demi-journée ou une journée complète.
fr.wikipedia.org
Celui-ci ne dure qu'une demi-journée, et seulement deux prises sont réalisées.
fr.wikipedia.org
Usuellement les séances d’une demi-journée débutent par un exposé d’un des participants avant de se poursuivre par un débat.
fr.wikipedia.org