Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

car
jemanden/etwas auslassen
I. leave off ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave off (omit):
to leave sb/sth off
jdn/etw auslassen [o. CH weglassen]
to leave sb/sb's name off a list
2. leave off (not put on):
3. leave off (not wear):
4. leave off (not turn on):
II. leave off ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
1. leave off (stop):
mit etw δοτ aufhören
to leave off doing sth dated
jdn in Ruhe lassen οικ
2. leave off dated (stop bothering):
Ruhe geben οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
to leave sth place
2. leave (go away permanently):
3. leave (not take away with):
to leave sth
to leave sb/sth with sb
jdn/etw bei jdm lassen
4. leave (forget to take):
to leave sth
5. leave (let traces remain):
6. leave (cause to remain):
to leave sth
to leave sb sth [or to leave sth for sb]
jdm etw übrig lassen
7. leave (cause to remain in a certain state):
8. leave (not change):
to leave sth
etw lassen
9. leave (not eat):
to leave sth
10. leave (bequeath):
to leave sth
11. leave (be survived by):
12. leave (put off doing):
to leave sth
etw lassen
13. leave (not discuss further):
14. leave (assign):
to leave sth to sb decision
jdm etw überlassen
to leave it to sb [to do sth]
es jdm überlassen[, etw zu tun]
ιδιωτισμοί:
leave it to sb to do sth
to leave go [or hold] of sb/sth
jdn/etw loslassen
to leave sb holding the baby [or αμερικ bag] οικ
jdn im Stich [o. οικ hängen] lassen
II. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave vehicle
leave plane
III. leave1 (depart; absence) [li:v] ΟΥΣ no pl
1. leave (departure):
Abreise θηλ <-, -n>
2. leave (farewell):
Abschied αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ [von jdm] verabschieden
3. leave (permission, consent):
Erlaubnis θηλ <-, -se>
to ask sb's leave
to get/have sb's leave [to do sth]
without so much as a by your leave ειρων
4. leave (vacation time):
Urlaub αρσ <-(e)s, -e>
Mutterschaftsurlaub αρσ <-(e)s, -e>
Karenz θηλ <-, -en> A
Genesungsurlaub αρσ <-(e)s, -e>
Krankenstand αρσ <-(e)s, -stände> A
Jahresurlaub αρσ <-(e)s, -e>
für etw αιτ beurlaubt sein
ιδιωτισμοί:
to do sth by one's own leave dated
leave2
leave ΒΟΤ (produce new leaves) [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ ομαλ:
to leave plant
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (indicating removal):
von +δοτ
to be off the air ΡΑΔΙΟΦ, TV
2. off after ρήμα:
hinunter [von] +δοτ
herunter [von] +δοτ
3. off after ρήμα (moving away):
[weg] von +δοτ
to get off sb/sth οικ
jdn/etw in Ruhe lassen
4. off (away from):
weg von +δοτ
just off sth
in der Nähe einer S. γεν
5. off (at sea):
vor +δοτ
6. off (absent from):
7. off οικ (stop liking):
to be off sb/sth
von jdm/etw genug haben
to go off sb/sth
jdn/etw nicht mehr mögen
8. off (not taking):
to be off sth
9. off (subsisting):
10. off (from source):
to get sth off sb οικ
etw von jdm bekommen
11. off after ουσ (minus):
ιδιωτισμοί:
off beam βρετ οικ
daneben οικ
jdn umwerfen οικ
ausflippen οικ
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. off (not on):
to switch [or turn] sth off
2. off (away):
to see sb off
3. off (removed):
4. off (completely):
to burn off sth
to kill off sth
to pay off sth
5. off (in bad shape):
to go off food
6. off (distant in time):
7. off (stopped):
to call sth off
8. off (discounted):
9. off (separated):
to fence sth off
10. off (expressing riddance):
to laugh sth off
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off:
off tap
off heating
2. off κατηγορ ΜΑΓΕΙΡ (bad):
off milk
3. off (not at work):
4. off κατηγορ οικ (in bad shape):
5. off (provided for):
how are you off for money? βρετ, αυστραλ
6. off κατηγορ ΜΑΓΕΙΡ (run out):
7. off κατηγορ esp βρετ οικ (rude):
off behaviour
daneben οικ
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ no pl
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ αργκ
to off sb
jdn um die Ecke bringen οικ
to off sb
jdn abmurksen αργκ [o. οικ umlegen]
Καταχώριση OpenDict
leave ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
leave ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
leave ΡΉΜΑ
Present
Ileave off
youleave off
he/she/itleaves off
weleave off
youleave off
theyleave off
Past
Ileft off
youleft off
he/she/itleft off
weleft off
youleft off
theyleft off
Present Perfect
Ihaveleft off
youhaveleft off
he/she/ithasleft off
wehaveleft off
youhaveleft off
theyhaveleft off
Past Perfect
Ihadleft off
youhadleft off
he/she/ithadleft off
wehadleft off
youhadleft off
theyhadleft off
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Eventually, as if the lyrics were superfluous, the singers leave off.
en.wikipedia.org
He begins where most writers leave off.
en.wikipedia.org
The world can show, leave off in time to grieve.
en.wikipedia.org
The characters merely pick up and leave off the discourse in a random order, speaking for varying lengths of time.
en.wikipedia.org
There is no way to leave off type signatures while still making use of methods and operators on the parameters.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The PHP end tag ?> is optional, and can be left off to improve compatibility with some operating systems.
www.pmwiki.org
[...]
Die PHP-Endkennzeichnung ?> ist optional und sollte weggelassen werden, um die Kompatibilität mit manchen Betriebssystemen zu verbessern.
[...]
They might leave off a part, breaking the link.
[...]
www.cabanova.com
[...]
Sie könnten einen Teil weglassen und so den Link unbrauchbar machen.
[...]