Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallateneo
to leave behind somebody/an animal/something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
zu·rück|las·sen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
1. zurücklassen (nicht mitnehmen):
jdn/ein Tier/etw zurücklassen
to leave behind sb/an animal/sth χωριζ
jdm etw zurücklassen
to leave sth for sb [or sb sth]
2. zurücklassen οικ (zurückkehren lassen):
jdn zurücklassen
jdn nach Hause zurücklassen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to pull away from sb/sth
to leave sb/sth in one's wake also μτφ
jdn/etw hinter sich δοτ zurücklassen
to leave behind sb/sth
to leave sb/sth behind
to leave sth
Präsens
ichlassezurück
dulässtzurück
er/sie/eslässtzurück
wirlassenzurück
ihrlasstzurück
sielassenzurück
Präteritum
ichließzurück
duließt / τυπικ ließestzurück
er/sie/esließzurück
wirließenzurück
ihrließtzurück
sieließenzurück
Perfekt
ichhabezurückgelassen
duhastzurückgelassen
er/sie/eshatzurückgelassen
wirhabenzurückgelassen
ihrhabtzurückgelassen
siehabenzurückgelassen
Plusquamperfekt
ichhattezurückgelassen
duhattestzurückgelassen
er/sie/eshattezurückgelassen
wirhattenzurückgelassen
ihrhattetzurückgelassen
siehattenzurückgelassen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Das Boot wurde letztlich von der erkrankten Besatzung aufgegeben und zurückgelassen.
de.wikipedia.org
Der Wunsch der Generaloberin ging nun vor allem dahin, ein eigenständiges Mutterhaus mit Noviziat für die reformwilligen Schwestern zu schaffen, während sie die übrigen im Bürgerhospital als Filiale zurücklassen wollte.
de.wikipedia.org
22 Leichen konnten geborgen werden, die anderen mussten zurückgelassen werden.
de.wikipedia.org
Mehrere Anwesende wurden verletzt und insgesamt 17 Personen gefesselt zurückgelassen.
de.wikipedia.org
Obwohl dort noch immer Schwerverwundete lagen, die um Hilfe bettelten, musste die Besatzung diese zurücklassen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
In einer Zeit, in der es einfacher ist einen Film über das Ende der Welt als über das Ende des Kapitalismus zu machen, könnten Geschichten, in denen der Mensch schmollend in seiner Hybris zurückgelassen wird, ein guter Gegenentwurf zu Untergangsszenarien der menschlichen Rasse oder zu romantischen »Glücklich-bis- ans-Ende-der-Tage«-Geschichten sein.
[...]
spikeart.at
[...]
At a time when it is easier to make a movie about the end of the world than the end of capitalism, narratives like these, where humans are left to sulk with their hubris, might offer a good alternative to both the extinction of the human race and the Happily-Ever-After of romance plots.
[...]
[...]
In den Kriegsgebieten und während der fast 1.400 Tage dauernden Belagerung von Sarajevo von 1992 bis 1995 schützten viele Bewohner die Fensterscheiben vor dem Zersplittern mittels Klebeband, das nach dem Abziehen unregelmäßige Spuren zurückließ.
[...]
www.telekom.com
[...]
In the war-torn areas and for the entire duration of the 1,400 day-long siege of Sarajevo, from 1992 to 1995, many residents protected their window panes from shattering by sticking adhesive tape across them, which left irregular traces once it was removed.
[...]
[...]
Darüber hinaus unterstützen wir Kosmetikhersteller unter dem Aspekt der Wechselwirkung zwischen Kosmetika und Textilien, beispielsweise bei der Entwicklung von Deodorants, die keine Rückstände auf Kleidungsstücken zurücklassen.
www.hohenstein.de
[...]
Moreover, we support cosmetics manufacturers in consideration of the interaction between cosmetics and textiles, for example in the development of deodorants which do not leave any residue on articles of clothing.
[...]
In einem Gewimmel von Schatten und Licht legt diese Animation für Erwachsene Wege offen, um Themen der Unterdrückung und Menschenrechte in einer fesselnden Verpackung zu ergründen, welche Fragen aufwirft und das Publikum gespannt auf mehr zurücklässt.
www.beyond-festival.com
[...]
Teeming with shadow and light, this grown up animation unfolds to explore themes of oppression and human rights in a riveting package that creates questions and leaves the audience anxious for more.
[...]
Achten Sie bitte daher bei Verlassen Ihres Wagens darauf, dass Sie Türen, Kofferraum, Fenster und Schiebedach geschlossen haben und keine Gegenstände sichtbar im Auto zurücklassen.
[...]
www.europapark.de
[...]
When leaving your car, please make sure that all doors, windows, boot and sunroof are closed and locked and that you have not left any valuables in clear view inside the car.
[...]