Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gardée’
No. of layers
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
nombre αρσ de morts
nombre αρσ de masse
nombre [nɔ̃bʀ] ΟΥΣ αρσ
1. nombre:
nombre ΜΑΘ, ΓΛΩΣΣ
2. nombre (quantité):
3. nombre (grande quantité):
numbers πλ
sans nombre ennemis, personnes
sans nombre ennuis
4. nombre ΒΊΒΛΟς, ΘΡΗΣΚ:
ιδιωτισμοί:
nombre d'or ΤΈΧΝΗ
I. couche [kuʃ] ΟΥΣ θηλ
1. couche:
2. couche (strate):
3. couche ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:
4. couche (pour bébés):
nappy βρετ
diaper αμερικ
disposable nappy βρετ
disposable diaper αμερικ
5. couche (lit):
couche λογοτεχνικό
to share sb's bed
II. couches ΟΥΣ θηλ πλ
couches θηλ πλ (accouchement):
couches παρωχ
III. couche [kuʃ]
to be really thick οικ
I. couché (couchée) [kuʃe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
couché → coucher
II. couché (couchée) [kuʃe] ΕΠΊΘ
1. couché (penché):
couché (couchée) blés, herbes
couché (couchée) écriture
2. couché (à un chien):
I. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ
II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coucher (allonger):
coucher malade, enfant
to put [sb] to bed
coucher blessé, mort
2. coucher (mettre à l'horizontale):
coucher armoire, étagère
to lay [sth] on its side
coucher échelle, planche etc
to lay [sth] down
3. coucher (faire pencher) vent, pluie:
coucher blés, herbes
4. coucher (écrire) λογοτεχνικό:
coucher par écrit idées, phrases
III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coucher (dormir):
2. coucher (passer la nuit):
to sleep rough βρετ
3. coucher (avoir des relations sexuelles) οικ:
IV. se coucher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se coucher (s'allonger):
se coucher personne, animal:
2. se coucher (aller dormir):
se coucher personne:
va te coucher κυριολ
clear off! οικ
get lost! οικ
3. se coucher:
se coucher (se pencher) tige, blés:
se coucher voilier:
se coucher sur motard, cycliste: guidon
se coucher sur le côté personne, motocycliste:
4. se coucher (disparaître à l'horizon):
se coucher soleil:
5. se coucher:
V. coucher [kuʃe]
I. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ
II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coucher (allonger):
coucher malade, enfant
to put [sb] to bed
coucher blessé, mort
2. coucher (mettre à l'horizontale):
coucher armoire, étagère
to lay [sth] on its side
coucher échelle, planche etc
to lay [sth] down
3. coucher (faire pencher) vent, pluie:
coucher blés, herbes
4. coucher (écrire) λογοτεχνικό:
coucher par écrit idées, phrases
III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coucher (dormir):
2. coucher (passer la nuit):
to sleep rough βρετ
3. coucher (avoir des relations sexuelles) οικ:
IV. se coucher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se coucher (s'allonger):
se coucher personne, animal:
2. se coucher (aller dormir):
se coucher personne:
va te coucher κυριολ
clear off! οικ
get lost! οικ
3. se coucher:
se coucher (se pencher) tige, blés:
se coucher voilier:
se coucher sur motard, cycliste: guidon
se coucher sur le côté personne, motocycliste:
4. se coucher (disparaître à l'horizon):
se coucher soleil:
5. se coucher:
V. coucher [kuʃe]
nombrer [nɔ̃bʀe] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
I. même [mɛm] ΕΠΊΘ
1. même (identique):
I was in the same class as him βρετ
I was in the same grade as him αμερικ
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ΕΠΊΡΡ
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de ΣΎΝΔ
IV. de même ΕΠΊΡΡ
V. de même que ΣΎΝΔ
the price of petrol βρετ ou gas αμερικ , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si ΣΎΝΔ
VII. même que ΣΎΝΔ
même que αργκ:
VIII. même [mɛm] ΑΝΤΩΝ αόρ
I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. loin (dans l'espace):
a long way, far λογοτεχνικό
2. loin (dans le temps):
3. loin μτφ:
II. loin de ΠΡΌΘ
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de μτφ:
III. de loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin (d'un endroit éloigné):
from a distance, from afar λογοτεχνικό
2. de loin μτφ:
IV. au loin ΕΠΊΡΡ (dans le lointain)
V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
loin des yeux, loin du cœur παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ
1. nez ΑΝΑΤ:
mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ
monture [mɔ̃tyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. monture (animal):
2. monture ΤΕΧΝΟΛ:
frames πλ
lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
il y a loin de la coupe aux lèvres παροιμ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
grossir foule, nombre de chômeurs
compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
to place sb/sth among ...
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
nombre αρσ de mots
narrow down candidates
couche [kuʃ] ΟΥΣ θηλ
1. couche (épaisseur) a. ΓΕΩ, ΜΕΤΕΩΡ:
2. couche ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:
3. couche (lange):
nappy βρετ
diaper αμερικ
4. couche πλ ΙΑΤΡ:
I. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coucher (dormir):
2. coucher οικ (avoir des relations sexuelles):
II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coucher (mettre au lit):
2. coucher (offrir un lit):
3. coucher (étendre):
coucher bouteille
coucher blés
III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. coucher (aller au lit):
2. coucher (s'allonger):
3. coucher (se courber sur):
4. coucher (disparaître):
IV. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. coucher (fait d'aller au lit):
2. coucher (crépuscule):
couché(e) [kuʃe] ΕΠΊΘ
1. couché (étendu):
2. couché (au lit):
nombre [nɔ̃bʀ] ΟΥΣ αρσ
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre βρετ
spare tire αμερικ
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
to place sb/sth among ...
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
nombre αρσ de mots
narrow down candidates
couche [kuʃ] ΟΥΣ θηλ
1. couche (épaisseur) a. ΓΕΩ, ΜΕΤΕΩΡ:
2. couche ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:
3. couche (lange):
4. couche πλ ΙΑΤΡ:
couché(e) [kuʃe] ΕΠΊΘ
1. couché (étendu):
2. couché (au lit):
I. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coucher (dormir):
2. coucher οικ (avoir des relations sexuelles):
II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coucher (mettre au lit):
2. coucher (étendre):
coucher bouteille
coucher blés
III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. coucher (aller au lit):
2. coucher (s'allonger):
3. coucher (se courber sur):
4. coucher (disparaître):
IV. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. coucher (fait d'aller au lit):
2. coucher (crépuscule):
nombre [no͂bʀ] ΟΥΣ αρσ
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
nombre de couches
nombre de tubes par couche
Présent
jecouche
tucouches
il/elle/oncouche
nouscouchons
vouscouchez
ils/ellescouchent
Imparfait
jecouchais
tucouchais
il/elle/oncouchait
nouscouchions
vouscouchiez
ils/ellescouchaient
Passé simple
jecouchai
tucouchas
il/elle/oncoucha
nouscouchâmes
vouscouchâtes
ils/ellescouchèrent
Futur simple
jecoucherai
tucoucheras
il/elle/oncouchera
nouscoucherons
vouscoucherez
ils/ellescoucheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Cette espèce possède une fine couche de poils dorés sur le dos et à l'arrière.
fr.wikipedia.org
L'application par pulvérisation entraîne une forte concentration de l'herbicide dans la couche supérieure du sol.
fr.wikipedia.org
C'est ce déblai qui est emporté par la liquéfaction de la couche supérieure du substrat sableux.
fr.wikipedia.org
Comme leur nom l'indique, ces champignons sont recouverts d'une couche de mucus.
fr.wikipedia.org
La galvanoplastie, ou placage d'objets par électrolyse, consiste à recouvrir des objets d'une mince couche régulière d'un métal généralement précieux ou d'un alliage: dorure, argenture, nickelage, chromage, cadmiage, cuivrage...
fr.wikipedia.org