Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dÉden
urlare a squarciagola
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΟΥΣ
1. head (of person, animal):
testa θηλ
to get or keep or have one's head down (work hard) μτφ
to stand an argument, theory on its head μτφ person:
to stand an argument, theory on its head evidence, fact:
to hold a gun or pistol to sb's head μτφ
to hold a gun or pistol to sb's head before ουσ movement
to hold a gun or pistol to sb's head injury
to hold a gun or pistol to sb's head covering, bandage
to hold a gun or pistol to sb's head markings, feathers
2. head (mind):
testa θηλ
mente θηλ
use your head! οικ
to turn sb's head
3. head (measure of length or height):
testa θηλ
to win by a (short) head ΙΠΠΟΔΡ
to win by a (short) head μτφ
4. head (headache, hangover):
head οικ
mal αρσ di testa
to have a bad head οικ
5. head (leader, director):
capo αρσ
responsabile αρσ θηλ
direttore αρσ / direttrice θηλ
head of department ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
head of department ΣΧΟΛ
head of Maths, German ΣΧΟΛ
head of personnel, marketing ΕΜΠΌΡ
6. head ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΕΜΠΌΡ (individual person or animal):
we paid £10 a head or per head
50 head of cattle ΓΕΩΡΓ
7. head:
head ΑΘΛ, ΤΕΧΝΟΛ (of pin, nail etc.)
testa θηλ
head ΑΘΛ, ΤΕΧΝΟΛ (of pin, nail etc.)
capocchia θηλ
testa θηλ
lama θηλ
taglio αρσ
punta θηλ
pomo αρσ
8. head (front or top end):
testiera θηλ
testata θηλ
capotavola αρσ
testa θηλ
testata θηλ
testata θηλ
9. head ΓΛΩΣΣ:
testa θηλ
10. head:
head ΒΟΤ, ΓΕΩΡΓ (of lettuce)
cespo αρσ
testa θηλ
11. head (of computer, video, tape recorder):
head Η/Υ, ΗΛΕΚ
testina θηλ
12. head (on beer):
13. head ΙΑΤΡ (on boil, spot):
punta θηλ
to come to a head μτφ crisis, trouble, unrest:
to bring sth to a head ΙΑΤΡ
to bring sth to a head μτφ crisis, trouble, unrest
to bring sth to a head μτφ situation
14. head (in plumbing):
pressione θηλ
15. head ΦΥΣ (of steam):
pressione θηλ
16. head ΓΕΩΓΡ:
capo αρσ
17. head ΤΕΧΝΟΛ (on lathe):
testa θηλ
II. heads ΟΥΣ npl
1. heads (tossing coin):
testa θηλ
heads or tails?”
testa o croce?”
heads!”
testa!”
heads it is!”
è testa!”
2. heads ΝΑΥΣ (lavatory):
gabinetto αρσ
III. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΕΠΊΘ (chief)
IV. -headed ΣΎΝΘ
V. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (be at the top of):
head column, list, procession, queue
2. head (be in charge of):
head business, firm
head delegation, committee
head team
head inquiry
head expedition
head revolt
3. head (entitle):
head article, chapter, essay
4. head (steer):
head vehicle, boat
condurre, dirigere (towards verso)
5. head ΑΘΛ:
VI. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΡΉΜΑ αμετάβ
to head south, north ΝΑΥΣ
VII. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd]
to go to sb's head alcohol, success, praise:
to go off one's head οικ
to be soft or weak in the head οικ
off the top of one's head say, answer
to give sb head αμερικ χυδ, αργκ
two heads are better than one παροιμ
I. scream [βρετ skriːm, αμερικ skrim] ΟΥΣ
1. scream (sound):
grido αρσ
strillo αρσ
urlo αρσ
grido αρσ
stridio αρσ
stridore αρσ
2. scream (funny person) οικ:
II. scream [βρετ skriːm, αμερικ skrim] ΡΉΜΑ μεταβ
scream ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ headline:
III. scream [βρετ skriːm, αμερικ skrim] ΡΉΜΑ αμετάβ
scream animal:
scream bird:
scream brakes, tyres:
scream μτφ colour:
to scream at sb to do sth
to scream for sth, sb
to scream with fear, pain, rage
to scream with excitement, pleasure
IV. scream [βρετ skriːm, αμερικ skrim]
one's1 [βρετ wʌnz, αμερικ wənz] contr.
one's → one is, one has
one's2 [βρετ wʌnz, αμερικ wənz]
one's ΠΡΟΣΔΙΟΡ When translating one's, remember that in Italian determiners, like possessives and most other adjectives, agree in gender and number with the noun they qualify; one's is translated by il proprio + masculine singular noun ( one's neighbour, one's dog = il proprio vicino, il proprio cane), la propria + feminine singular noun ( one's teacher, one's house = la propria maestra, la propria casa), i propri + masculine plural noun ( one's children, one's books = i propri figli, i propri libri), and le proprie + feminine plural noun ( one's friends, one's shoes = le proprie amiche, le proprie scarpe). - When one's is used as a reflexive pronoun after a verb in the infinitive, it is translated by si which is always joined to the verb to form a single word: to brush one's teeth = lavarsi i denti. - For examples and particular usages see this entry. :
I. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When one is used impersonally as an indefinite pronoun, it is translated by si or uno when it is the subject of the verb: one never knows = non si sa mai; one would like to think that… = uno vorrebbe credere che… When one is the object of the verb or comes after a preposition, it is usually translated by te o ti : it can make one ill = ti può far ammalare. - When used as an indefinite pronoun, one is very formal; it is only used when you do not mean any one person in particular, in very general statements, stock phrases and proverbs: one must eat to live, not live to eat = si deve mangiare per vivere, non vivere per mangiare; one has to look after one's health = ci si deve preoccupare della propria salute. - As a consequence, one is very often substituted with you: you can do as you like here = qui si può fare quello che si vuole. - One and its plural form ones are used instead of a noun that has already been mentioned, and after this and that : “which of these books do you want?” “the big one, please” = “quale di questi libri vuoi?” “quello grosso, per favore”; I need some new ones = ne ho bisogno di nuovi; give me that one, not this one = dammi quello, non questo. - One and ones, however, are not used after these and those, the genitive case, and cardinal numbers: I want these = voglio questi; I won't drive my car, I'll get there in John's = non userò la mia macchina, ci andrò con quella di John; I'll take four = ne prendo quattro. - For more examples and all other uses, see this entry.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
she's one fine artist αμερικ
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
5. one (for emphasis):
II. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΑΝΤΩΝ
1. one (indefinite):
uno αρσ
una θηλ
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
you're a one! οικ
who disagrees?” - “I for one!”
chi non è d'accordo?” - “io, per esempio
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) οικ:
7. one (joke) οικ:
8. one (blow) οικ:
to land or sock sb one
9. one (question, problem) οικ:
10. one (person one is fond of):
11. one (in knitting):
12. one:
as one rise
as one shout, reply
13. one:
14. one pick up, collect, wash:
III. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΟΥΣ (number)
uno αρσ
IV. one [βρετ wʌn, αμερικ wən]
to be one up on sb οικ
to give sb one οικ
Καταχώριση OpenDict
scream one's head off
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. head [hed] ΟΥΣ
1. head ΑΝΑΤ:
testa θηλ
to go straight to sb's head alcohol, wine
2. head (unit):
testa θηλ
a [or per] head
3. head (mind):
4. head (top):
head of line, page, column
cima θηλ
head of bed
5. head ΒΟΤ:
head of garlic
testa θηλ
6. head pl ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (face of coin):
testa θηλ
7. head (beer foam):
spuma θηλ
8. head ΓΕΩ:
head of river
sorgenti θηλ pl
9. head (boss):
capo αρσ
10. head ΤΕΧΝΟΛ:
testa θηλ
testina θηλ
11. head Η/Υ:
12. head ΝΑΥΣ (toilet):
gabinetto αρσ
ιδιωτισμοί:
II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (lead):
head a company, organization
head team
2. head ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
3. head ΑΘΛ:
head ball
III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. scream [skri:m] ΟΥΣ
1. scream:
grido αρσ
strillo αρσ
urlo αρσ
2. scream of animal:
grido αρσ
ιδιωτισμοί:
to be a scream οικ
II. scream [skri:m] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. scream [skri:m] ΡΉΜΑ μεταβ (shout)
I. one [wʌn] ΟΥΣ
one (number):
uno αρσ
ιδιωτισμοί:
to land sb one οικ
as one τυπικ
II. one [wʌn] ΕΠΊΘ
1. one numeral:
uno, -a
2. one αόρ:
uno, -a
3. one (sole, single):
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. one:
2. one (person):
the one who
3. one (particular thing or person):
I. off [ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (near):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
5. off (stop using):
6. off (as source of):
II. off [ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
to switch/turn sth off tap, water
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
8. off (separating):
ιδιωτισμοί:
III. off [ɑ:f] ΕΠΊΘ
1. off (not on):
off light
off faucet
off water supply
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
4. off (provided for):
5. off (substandard):
to be off one's game ΑΘΛ
6. off οικ:
IV. off [ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
to off sb
Present
Ihead
youhead
he/she/itheads
wehead
youhead
theyhead
Past
Iheaded
youheaded
he/she/itheaded
weheaded
youheaded
theyheaded
Present Perfect
Ihaveheaded
youhaveheaded
he/she/ithasheaded
wehaveheaded
youhaveheaded
theyhaveheaded
Past Perfect
Ihadheaded
youhadheaded
he/she/ithadheaded
wehadheaded
youhadheaded
theyhadheaded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
One is a huge inflatable airbag, installed to let skiers and snowboarders show off their aerial prowess, and provide them with a soft landing.
www.odt.co.nz
Meanwhile, it also creates a whole heap of technology that it can hive off and sell on to other businesses should it wish.
www.businessinsider.com.au
Stokes was definitely having a word in the ear and now he too gets a ticking off.
www.dailymail.co.uk
An ocean away, a drone flies over enemy territory, cut off from its remote pilot by a satellite communication link that has gone kaput.
www.theatlantic.com
The transition between splines is pretty slick, the tiles leaping off to one side with new tiles jumping in.
www.pocket-lint.com