Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

set back
retrasar
I. set back ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. set back (delay):
set back progress
set back progress
set back clock
2. set back (place at a distance) usu pass:
II. set back ΡΉΜΑ (v + o + adv)
set back (cost) οικ:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
(retirado de algo) una casa retirada de la carretera
I. set1 <μετ ενεστ setting, παρελθ & μετ παρακειμ set> ΡΉΜΑ μεταβ
1. set (put, place):
2.1. set (cause to be, become):
soltar a alguien
to set fire to sth, to set sth on fire
2.2. set (make solid, rigid):
set jelly/cheese
set cement
2.3. set (make fast):
set dye
3.1. set (prepare):
set trap
set table
3.2. set ΙΑΤΡ:
set bone/dislocated joint
set bone/dislocated joint
componer λατινοαμερ
3.3. set hair:
3.4. set ΤΥΠΟΓΡ:
set type
4. set (adjust):
5.1. set (arrange, agree on):
set date/time
set date/time
set agenda
set agenda
5.2. set (impose, prescribe):
set target
set rules/conditions
set rules/conditions
5.3. set (allot):
set task
set homework
set homework
set exam/test/problem
set text
5.4. set (establish):
set precedent
set record/standard
set fashion
set fashion
5.5. set (fix, assign):
set price/bail
6. set (cause to do, start):
hacer reír a alguien
7.1. set usu pass book/film:
7.2. set usu pass (locate):
set building
8. set (mount, insert):
set gem
set gem
set stake
set stake
9. set (turn, direct):
10. set ΒΟΤ:
set seed
11. set < μετ ενεστ setting, παρελθ & μετ παρακειμ setted> βρετ ΣΧΟΛ:
II. set1 <μετ ενεστ setting, παρελθ & μετ παρακειμ set> ΡΉΜΑ αμετάβ
1. set (go down):
set sun/moon:
2.1. set (become solid, rigid):
set jelly:
set cement:
2.2. set (become fast):
set dye:
2.3. set ΙΑΤΡ:
set bone:
3. set (in dancing):
4. set (in hunting):
set gundog:
5. set ΒΟΤ:
set seed/fruit/plant:
set2 [αμερικ sɛt, βρετ sɛt] ΟΥΣ
1.1. set C:
juego αρσ
colección θηλ
serie θηλ
unos audífonos λατινοαμερ
1.2. set C ΜΑΘ:
conjunto αρσ
2.1. set C + ενικ or pl ρήμα (group, clique):
the county set βρετ
2.2. set βρετ ΣΧΟΛ:
set C + ενικ or pl ρήμα
3. set C:
set TV
aparato αρσ
set TV
televisor αρσ
set ΡΑΔΙΟΦ
aparato αρσ
set ΡΑΔΙΟΦ
receptor αρσ
4. set C (in tennis, squash):
set αρσ
5. set C (performance) ΜΟΥΣ:
actuación θηλ
7.1. set C ΘΈΑΤ:
escenario αρσ
decorado αρσ
7.2. set C ΚΙΝΗΜ:
plató αρσ
8. set C (in hairdressing):
marcado αρσ
9.1. set U (posture, angle):
the set of the sails ΝΑΥΣ
9.2. set U (fit):
9.3. set U (of wind, current):
dirección θηλ
10. set C (cutting, young plant):
11. set → sett
sett [αμερικ sɛt, βρετ sɛt] ΟΥΣ
1. sett (of badger):
tejonera θηλ
2. sett (paving stone):
adoquín αρσ
set3 ΕΠΊΘ
1. set (established, prescribed):
set wage/price
one of the set books ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
one of the set books ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
2.1. set pred (ready, prepared):
estar pronto RíoPl
2.2. set pred (likely, about to):
to be set to + infin
llevar camino de +  infin
2.3. set pred (determined, resolute):
3.1. set (rigid, inflexible):
set smile/expression
set smile/expression
3.2. set (solid):
set yoghurt/custard/jelly
I. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΟΥΣ
1. back C ΑΝΑΤ:
espalda θηλ
lomo αρσ
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back οικ
estarle encima a alguien
déjame en paz οικ
to get or put sb's back up οικ
irritar a alguien
2.1. back C:
respaldo αρσ
espalda θηλ
tapa θηλ
2.2. back C (reverse side):
dorso αρσ
revés αρσ
parte θηλ de atrás
dorso αρσ
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
(in) back of the sofa αμερικ
he's out back in the yard αμερικ
quién sabe dónde, en el quinto pino Ισπ οικ
donde el diablo perdió el poncho Ν Αμερ οικ
4. back C ΑΘΛ:
defensa αρσ θηλ
zaguero αρσ / zaguera θηλ
II. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back ΓΛΩΣΣ:
back vowel
III. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΡΡ
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
sacó el coche del garaje en reversa Κολομβ Μεξ
3. back:
4. back (lie behind):
5. back ΜΟΥΣ:
V. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Κολομβ Μεξ
back vehicle/driver:
meter reversa Κολομβ Μεξ
se dio contra una farola al meter reversa Κολομβ Μεξ
2. back wind:
I. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΟΥΣ
1.1. scratch C (injury):
rasguño αρσ
arañazo αρσ
προσδιορ scratch mark
arañazo αρσ
προσδιορ scratch mark
rasguño αρσ
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
rayón αρσ
1.3. scratch C (sound):
chirrido αρσ
1.4. scratch C (act) χωρίς πλ:
2. scratch U (money) αμερικ:
scratch αργκ
guita θηλ αργκ
scratch αργκ
lana θηλ λατινοαμερ οικ
scratch αργκ
pasta θηλ Ισπ οικ
3. scratch in phrases:
II. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) ΑΘΛ:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) ΑΘΛ:
IV. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. scratch ΑΘΛ:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + adv)
II. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back βρετ
2. keep back (slow down):
I. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp λατινοαμερ
puede ser que posterguen la firma del contrato esp λατινοαμερ
I. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
mano θηλ
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Ισπ
me cogió de la mano esp Ισπ
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands ΜΟΥΣ
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Ισπ
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Ισπ
let's get back to the matter in or αμερικ also at hand
to have sth (well) in hand
to hand βρετ (within reach)
to hand βρετ (within reach)
a espuertas esp Ισπ
not to do a hand's turn οικ
no mover un dedo οικ
not to do a hand's turn οικ
no dar golpe Ισπ Μεξ οικ
to ask for/win sb's hand (in marriage) τυπικ
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos λατινοαμερ excl RíoPl
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand αμερικ
tener las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) λογοτεχνικό, they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
mano θηλ
to die by one's own hand τυπικ
3.2. hand (assistance) οικ:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands οικ
quitarse algo/a alguien de encima οικ
he offered to take it off my hands for $500 οικ
4. hand (side):
on every hand τυπικ
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (set of cards):
mano θηλ
cartas θηλ πλ
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
irse al plato Χιλ
to tip one's hand αμερικ οικ
5.2. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (round of card game):
mano θηλ
5.3. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (player):
jugador αρσ / jugadora θηλ
6.1. hand (worker):
obrero αρσ / obrera θηλ
peón αρσ
6.2. hand ΝΑΥΣ:
marinero αρσ
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) οικ χωρίς πλ:
8. hand (handwriting):
hand λογοτεχνικό
letra θηλ
9. hand (on a clock):
manecilla θηλ
aguja θηλ
el puntero Άνδ
10. hand (measurement of horse):
palmo αρσ
II. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence αμερικ
go back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
tuve que regresarme a buscar el paraguas λατινοαμερ
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
we go back a long way οικ
we go back a long way οικ
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [αμερικ ˈbækwərd, βρετ ˈbakwəd] ΕΠΊΘ
1. backward προσδιορ movement/somersault:
2. backward παρωχ or προσβλ child:
retrasado παρωχ or προσβλ
3. backward nation/community:
ιδιωτισμοί:
II. esp βρετ backwards -z ΕΠΊΡΡ
1. esp βρετ backwards -z (toward rear):
esp βρετ backwards [-z]
2. esp βρετ backwards -z (back first):
esp βρετ backwards [-z] run/walk
3. esp βρετ backwards -z (back to front, in reverse order):
esp βρετ backwards [-z]
ιδιωτισμοί:
προσδιορ backward-and-forward movement
set back ΡΉΜΑ μεταβ
1. set back (delay):
2. set back (place away from):
3. set back οικ (cost):
I. set [set] set, set ΕΠΊΘ
1. set (ready):
to get set (to do sth)
2. set (fixed):
3. set (assigned):
II. set [set] set, set ΟΥΣ
1. set (group):
set of people
grupo αρσ
set of cups, chess
juego αρσ
set of kitchen utensils
batería θηλ
set of stamps
serie θηλ
set of tools
set αρσ
dentadura θηλ
2. set (collection):
colección θηλ
3. set ΚΙΝΗΜ:
plató αρσ
4. set (television):
televisor αρσ
5. set (in tennis):
set αρσ
6. set (musical performance):
actuación θηλ
III. set [set] set, set ΡΉΜΑ μεταβ
1. set (place):
2. set (give):
set task
set problem
set example
3. set (start):
4. set:
5. set (fix):
set record
set date, price
6. set (arrange):
7. set:
8. set (provide):
IV. set [set] set, set ΡΉΜΑ αμετάβ
1. set ΙΑΤΡ:
2. set (become firm):
set cement
set jelly, cheese
3. set (sink):
4. set sun:
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
parte θηλ trasera
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
respaldo αρσ
revés αρσ
back of a piece of paper, envelope
dorso αρσ
2. back (end):
back of a book
final αρσ
3. back ΑΝΑΤ:
espalda θηλ
back of an animal
lomo αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb a. μτφ
4. back ΑΘΛ:
defensa αρσ θηλ
ιδιωτισμοί:
to break the back of sth αυστραλ, βρετ
II. back [bæk] ΕΠΊΘ
1. back (rear):
2. back ΙΑΤΡ:
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
set back ΡΉΜΑ μεταβ
1. set back (delay):
2. set back (place away from):
3. set back οικ (cost):
I. set [set] ΕΠΊΘ
1. set (ready):
to get set (to do sth)
2. set (fixed):
3. set (assigned):
II. set [set] ΟΥΣ
1. set (group):
set of people
grupo αρσ
set of cups, chess
juego αρσ
set of kitchen utensils
batería θηλ
set of stamps
serie θηλ
set of tools
set αρσ
dentadura θηλ
2. set (collection):
colección θηλ
3. set ΚΙΝΗΜ:
plató αρσ
4. set (television):
televisor αρσ
5. set (in tennis):
set αρσ
6. set (musical performance):
actuación θηλ
III. set <set, set> [set] ΡΉΜΑ μεταβ
1. set (place):
2. set (give):
set example
set task
set problem
3. set (start):
4. set:
5. set (fix):
set record
set date, price
6. set (arrange):
7. set:
8. set (provide):
IV. set [set] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. set ΙΑΤΡ:
2. set (become firm):
set cement
set Jell-O, cheese
3. set (sink):
4. set sun:
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
parte θηλ trasera
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
respaldo αρσ
revés αρσ
back of a piece of paper, envelope
dorso αρσ
2. back (end):
back of a book
final αρσ
3. back ΑΝΑΤ:
espalda θηλ
back of an animal
lomo αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb a. μτφ
4. back ΑΘΛ:
defensa αρσ θηλ
ιδιωτισμοί:
II. back [bæk] ΕΠΊΘ
1. back (rear):
2. back ΙΑΤΡ:
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
Present
Iset back
youset back
he/she/itsets back
weset back
youset back
theyset back
Past
Iset back
youset back
he/she/itset back
weset back
youset back
theyset back
Present Perfect
Ihaveset back
youhaveset back
he/she/ithasset back
wehaveset back
youhaveset back
theyhaveset back
Past Perfect
Ihadset back
youhadset back
he/she/ithadset back
wehadset back
youhadset back
theyhadset back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They never consider the situation, never think of manoeuvring before an enemy, and never keep back or provide for a reserve.
en.wikipedia.org
The removal of the word "concealment" takes away the need for inference of intent to keep back any information relating to assessment.
www.thehindu.com
I called and asked them to keep back one plane, while we checked on it for all the possible places which could accommodate the machine.
nation.com.pk
Yet many start-ups are still unveiling new wearables products, while angel investors and venture capitalists keep backing them.
www.usatoday.com
Keep back, boys, he used to cry, imploringly, to the six or seven of us; do nt stifle us!
en.wikipedia.org