Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

is’
feels
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
sienta, sientas
sienta → sentar
I. sentar ΡΉΜΑ αμετάβ (+ me/te/le etc)
1. sentar ropa/color + συμπλήρ:
ese vestido le sienta de maravilla
she looks marvelous in that dress
ese vestido le sienta de maravilla
that dress really suits her
ese color te sienta muy bien a la cara
that color really goes with o suits your complexion
2. sentar comida/bebida/clima + συμπλήρ:
el café/este clima no le sienta bien
coffee/this climate doesn't agree with her
esta sopita te sentará bien
this soup will make you feel better
esta sopita te sentará bien
you'll feel better with some soup inside you οικ
me sentó bien el descanso
the rest did me a lot of good
me sentó bien el descanso
the rest did me a power of good οικ
3. sentar actitud/comentario + συμπλήρ:
me sentó mal que no me invitaran
I was put out that they didn't ask me οικ
le va a sentar bien que se lo digas
he'll be pleased if you tell him
4. sentar sin συμπλήρ:
sentar
to suit
ese color no les sienta a los pelirrojos
that color doesn't suit redheads
II. sentar ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentar:
sentar niño/muñeca
to sit
sentar invitado
to seat
sentar invitado
to sit
lo sentaron a la cabecera de la mesa
they seated o sat him at the head of the table
2. sentar (establecer):
sentar
to establish
el dictamen sienta jurisprudencia
this ruling sets o establishes a legal precedent
con la firma del acuerdo sentaron las bases para una mayor colaboración
the signing of the agreement paved the way o laid the foundations for greater cooperation
III. sentarse ΡΉΜΑ vpr
sentarse
to sit
sentarse a la mesa
to sit at (the) table
sentarse a la mesa
to sit down to eat
no te sientes en la mesa
don't sit on the table
no había donde sentarse
there was nowhere to sit
siéntese, por favor
please sit down o take a seat
siéntese, por favor
do sit down o take a seat
nos hizo sentar afuera
he made us sit outside
me sentaba con ella en la clase
I used to sit next to her in class
siéntate bien/derechita
sit up
siéntate bien/derechita
sit up straight
el bebé ya se sienta solo
the baby is sitting up on his own now
sentir2 ΟΥΣ αρσ
1. sentir (sentimiento):
sentir
feelings πλ
sentir
emotions πλ
2. sentir (opinión, postura):
sentir
feeling
sentir
view
la encuesta refleja el sentir general
the survey reflects the general feeling o view
I. sentir1 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. sentir frío/calor/hambre/sed:
sentir
to feel
empecé a sentir hambre/frío a eso de medianoche
I started to feel hungry/cold around midnight
apenas sentí el pinchazo
I hardly felt the prick of the needle
sentí un dolor en el costado/un tirón en la pierna
I felt a pain in my side/a tug at my leg
1.2. sentir emoción:
sentir
to feel
es incapaz de sentir compasión por nadie
he's incapable of feeling compassion for anyone
sentimos una gran alegría cuando nos enteramos
we were overjoyed when we found out
nunca me hicieron sentir que estaba incomodando
they never made me feel I was in the way
lo hizo para que él sintiera celos
she did it to make him feel jealous
realmente sienten la música
they play the music with great feeling
1.3. sentir (presentir):
sentí que nos iba a pasar algo
I had a feeling something was going to happen to us
1.4. sentir (experimentar consecuencias):
los efectos de la crisis se dejarán sentir durante décadas
the effects of the crisis will be felt for decades
el descontento se hizo sentir pronto
their discontent soon made itself felt
nuestro departamento no ha sentido el cambio de director
our department hasn't been affected by the change of director
2.1. sentir (oír):
sentir
to hear
sentimos un ruido/un disparo/pasos
we heard a noise/a shot/footsteps
anoche te sentí llegar
I heard you come in last night
2.2. sentir esp. λατινοαμερ (percibir) olor/gusto:
siento olor a gas/a quemado
I can smell gas/burning
le siento gusto a vainilla/ajo
I can taste vanilla/garlic
3. sentir (lamentar):
sentí mucho la muerte de tu padre
I was very sorry to hear of your father's death
su muerte fue muy sentida
his death was deeply mourned
lo siento mucho
I'm really sorry
lo siento en el alma
I'm terribly sorry
lo siento en el alma
I'm so sorry
no sabes cómo o cuánto lo siento
I can't tell you how sorry I am
sentí mucho no poder ayudarla
I was very sorry not to be able to help her
el director siente no poder recibirlo
the director regrets that he is unable to see you τυπικ
siento que te tengas que ir tan pronto
I'm sorry you have to go so soon
II. sentirse ΡΉΜΑ vpr
1. sentirse + συμπλήρ:
sentirse
to feel
¿te sientes bien?
are you feeling o do you feel all right?
me siento mal
I don't feel well
me siento mal
I'm not feeling well
me siento enfermo/peor
I feel ill/worse
como se sentía mejor se levantó
she felt o was feeling better so she got up
se sintió desfallecer
she felt as if she were about to faint
no tiene por qué sentirse ofendida/culpable
she has no reason to feel hurt/guilty
nos sentimos totalmente identificados con el personaje
we can identify completely with the character
me sentía vigilada
I felt as if I was being watched
2. sentirse (ofenderse):
sentirse Χιλ Μεξ
to be offended
sentirse Χιλ Μεξ
to be hurt
sentirse con alg.
to be offended o upset with sb
I. sentar ΡΉΜΑ αμετάβ (+ me/te/le etc)
1. sentar ropa/color + συμπλήρ:
ese vestido le sienta de maravilla
she looks marvelous in that dress
ese vestido le sienta de maravilla
that dress really suits her
ese color te sienta muy bien a la cara
that color really goes with o suits your complexion
2. sentar comida/bebida/clima + συμπλήρ:
el café/este clima no le sienta bien
coffee/this climate doesn't agree with her
esta sopita te sentará bien
this soup will make you feel better
esta sopita te sentará bien
you'll feel better with some soup inside you οικ
me sentó bien el descanso
the rest did me a lot of good
me sentó bien el descanso
the rest did me a power of good οικ
3. sentar actitud/comentario + συμπλήρ:
me sentó mal que no me invitaran
I was put out that they didn't ask me οικ
le va a sentar bien que se lo digas
he'll be pleased if you tell him
4. sentar sin συμπλήρ:
sentar
to suit
ese color no les sienta a los pelirrojos
that color doesn't suit redheads
II. sentar ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentar:
sentar niño/muñeca
to sit
sentar invitado
to seat
sentar invitado
to sit
lo sentaron a la cabecera de la mesa
they seated o sat him at the head of the table
2. sentar (establecer):
sentar
to establish
el dictamen sienta jurisprudencia
this ruling sets o establishes a legal precedent
con la firma del acuerdo sentaron las bases para una mayor colaboración
the signing of the agreement paved the way o laid the foundations for greater cooperation
III. sentarse ΡΉΜΑ vpr
sentarse
to sit
sentarse a la mesa
to sit at (the) table
sentarse a la mesa
to sit down to eat
no te sientes en la mesa
don't sit on the table
no había donde sentarse
there was nowhere to sit
siéntese, por favor
please sit down o take a seat
siéntese, por favor
do sit down o take a seat
nos hizo sentar afuera
he made us sit outside
me sentaba con ella en la clase
I used to sit next to her in class
siéntate bien/derechita
sit up
siéntate bien/derechita
sit up straight
el bebé ya se sienta solo
the baby is sitting up on his own now
I. sentir1 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. sentir frío/calor/hambre/sed:
sentir
to feel
empecé a sentir hambre/frío a eso de medianoche
I started to feel hungry/cold around midnight
apenas sentí el pinchazo
I hardly felt the prick of the needle
sentí un dolor en el costado/un tirón en la pierna
I felt a pain in my side/a tug at my leg
1.2. sentir emoción:
sentir
to feel
es incapaz de sentir compasión por nadie
he's incapable of feeling compassion for anyone
sentimos una gran alegría cuando nos enteramos
we were overjoyed when we found out
nunca me hicieron sentir que estaba incomodando
they never made me feel I was in the way
lo hizo para que él sintiera celos
she did it to make him feel jealous
realmente sienten la música
they play the music with great feeling
1.3. sentir (presentir):
sentí que nos iba a pasar algo
I had a feeling something was going to happen to us
1.4. sentir (experimentar consecuencias):
los efectos de la crisis se dejarán sentir durante décadas
the effects of the crisis will be felt for decades
el descontento se hizo sentir pronto
their discontent soon made itself felt
nuestro departamento no ha sentido el cambio de director
our department hasn't been affected by the change of director
2.1. sentir (oír):
sentir
to hear
sentimos un ruido/un disparo/pasos
we heard a noise/a shot/footsteps
anoche te sentí llegar
I heard you come in last night
2.2. sentir esp. λατινοαμερ (percibir) olor/gusto:
siento olor a gas/a quemado
I can smell gas/burning
le siento gusto a vainilla/ajo
I can taste vanilla/garlic
3. sentir (lamentar):
sentí mucho la muerte de tu padre
I was very sorry to hear of your father's death
su muerte fue muy sentida
his death was deeply mourned
lo siento mucho
I'm really sorry
lo siento en el alma
I'm terribly sorry
lo siento en el alma
I'm so sorry
no sabes cómo o cuánto lo siento
I can't tell you how sorry I am
sentí mucho no poder ayudarla
I was very sorry not to be able to help her
el director siente no poder recibirlo
the director regrets that he is unable to see you τυπικ
siento que te tengas que ir tan pronto
I'm sorry you have to go so soon
II. sentirse ΡΉΜΑ vpr
1. sentirse + συμπλήρ:
sentirse
to feel
¿te sientes bien?
are you feeling o do you feel all right?
me siento mal
I don't feel well
me siento mal
I'm not feeling well
me siento enfermo/peor
I feel ill/worse
como se sentía mejor se levantó
she felt o was feeling better so she got up
se sintió desfallecer
she felt as if she were about to faint
no tiene por qué sentirse ofendida/culpable
she has no reason to feel hurt/guilty
nos sentimos totalmente identificados con el personaje
we can identify completely with the character
me sentía vigilada
I felt as if I was being watched
2. sentirse (ofenderse):
sentirse Χιλ Μεξ
to be offended
sentirse Χιλ Μεξ
to be hurt
sentirse con alg.
to be offended o upset with sb
sentir2 ΟΥΣ αρσ
1. sentir (sentimiento):
sentir
feelings πλ
sentir
emotions πλ
2. sentir (opinión, postura):
sentir
feeling
sentir
view
la encuesta refleja el sentir general
the survey reflects the general feeling o view
el azul le sienta muy bien
blue looks good on you
el azul le sienta muy bien
you look good in blue
es automático, se sienta a ver la tele y se queda dormido οικ
it happens every time, he sits down in front of the TV and falls asleep
es automático, se sienta a ver la tele y se queda dormido οικ
he sits down in front of the TV and automatically falls asleep
los mariscos me sientan mal o Ισπ el marisco me sienta mal
seafood doesn't o shellfish don't agree with me
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
test case
caso que sienta jurisprudencia
wine doesn't agree with him
el vino le sienta mal or no le sienta bien
sound off οικ
sentar cátedra
to sound off about sth
sentar cátedra sobre algo
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sentar ΡΉΜΑ αμετάβ e → ie (ropa)
sentar
to suit
sentar bien/mal a alguien (comida)
to agree/disagree with sb
sentar como un tiro
to be as welcome as a hole in the head
esa chaqueta me siente bien/mal
that jacket suits/doesn't suit me
II. sentar ΡΉΜΑ μεταβ
sentar
to sit
estar sentado
to be sitting down
estar bien sentado μτφ
to be well established
III. sentar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sentarse
1. sentar (asentarse):
sentarse
to sit down
¡siéntese!
have a seat!
2. sentar (establecerse):
sentarse
to settle down
3. sentar (estabilizarse):
sentarse
to stabilize
I. sentir irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (percibir):
sentir
to feel
sentir frío
to feel cold
sin sentir
without noticing
2. sentir (lamentar):
sentir
to be sorry for
lo siento mucho
I am very sorry
siento que +subj
I'm sorry that
II. sentir irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sentirse
1. sentir (estar):
sentirse
to feel
sentirse bien/mal
to feel good/bad
2. sentir (padecer):
sentirse de algo
to suffer from sth
III. sentir irr ΟΥΣ αρσ
1. sentir (opinión):
sentir
opinion
sentir popular
public opinion
en mi sentir
in my view
2. sentir (sentimiento):
sentir
feeling
sentar cátedra
to lay down the law
sentar cátedra ειρων
to pontificate
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
test case
causa θηλ que sienta jurisprudencia
unbecoming
que sienta mal
disagree
sentar mal
spicy food disagrees with me
la comida picante me sienta mal
settle down αμετάβ
sentar (la) cabeza
to feel squeamish
sentir náuseas
sit down
sentar
to sound off about sb/sth
sentar cátedra sobre algo/alguien
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sentar <e → ie> [sen·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ (ropa)
sentar
to suit
sentar bien/mal a alguien (comida)
to agree/disagree with sb
sentar como un tiro
to be as welcome as a hole in the head
esa chaqueta me siente bien/mal
that jacket suits/doesn't suit me
II. sentar <e → ie> [sen·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
sentar
to sit
estar sentado
to be sitting down
estar bien sentado μτφ
to be well established
III. sentar <e → ie> [sen·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sentarse
1. sentar (asentarse):
sentar
to sit down
¡siéntese!
have a seat!
2. sentar (establecerse):
sentar
to settle down
I. sentir [sen·ˈtir] irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (percibir):
sentir
to feel
sentir frío
to feel cold
sin sentir
without noticing
2. sentir (lamentar):
sentir
to be sorry for
lo siento mucho
I am very sorry
siento que +subj
I'm sorry that
II. sentir [sen·ˈtir] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sentirse
1. sentir (estar):
sentir
to feel
sentirse bien/mal
to feel good/bad
2. sentir (padecer):
sentirse de algo
to suffer from sth
III. sentir [sen·ˈtir] irr ΟΥΣ αρσ
1. sentir (opinión):
sentir
opinion
sentir popular
public opinion
en mi sentir
in my view
2. sentir (sentimiento):
sentir
feeling
sentar cátedra
to lay down the law
sentar cátedra ειρων
to pontificate
sentir pelusa οικ (celos)
to be jealous
sentir pelusa (envidia)
to be envious
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
test case
causa θηλ que sienta jurisprudencia
unbecoming
que sienta mal
to feel squeamish
sentir náuseas
sit down
sentar
to sound off about sb/sth
sentar cátedra sobre alguien/algo
disagree
sentar mal
spicy food disagrees with me
la comida picante me sienta mal
presente
yosiento
sientas
él/ella/ustedsienta
nosotros/nosotrassentamos
vosotros/vosotrassentáis
ellos/ellas/ustedessientan
imperfecto
yosentaba
sentabas
él/ella/ustedsentaba
nosotros/nosotrassentábamos
vosotros/vosotrassentabais
ellos/ellas/ustedessentaban
indefinido
yosenté
sentaste
él/ella/ustedsentó
nosotros/nosotrassentamos
vosotros/vosotrassentasteis
ellos/ellas/ustedessentaron
futuro
yosentaré
sentarás
él/ella/ustedsentará
nosotros/nosotrassentaremos
vosotros/vosotrassentaréis
ellos/ellas/ustedessentarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Usted va a sentir celos excesivos, porque con ese miñón...
www.conexionbrando.com
Cuento con ello para sentir el mejor de los reposos, y tu música que a veces deleita mis sentidos, con pasmosa lucidez.
josancaballero.com
No me imagino el dolor enloquecedor que debes sentir.
www.zancada.com
Esto les crea a los hombres un sentimiento tranquilizante cuando los comienzan a sentir.
lanumerounoradio.com
Tiene un aroma muy agradable e inconfundible, que simplemente te hace sentir mejor.
www.elbauldeeleanor.com