Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

doies
doies
patte-d'oie <πλ pattes-d'oie> [patdwɑ] ΟΥΣ θηλ
1. patte-d'oie (ride):
2. patte-d'oie (carrefour):
I. joie [ʒwa] ΟΥΣ θηλ
1. joie (bonheur):
how are things at work?—‘not great ! οικ
2. joie (plaisir):
3. joie (source de plaisir):
II. joies ΟΥΣ θηλ πλ
joies θηλ πλ (aspects agréables):
III. joie [ʒwa]
IV. joie [ʒwa]
s'en donner à cœur joie κυριολ
faux2 <πλ faux> [fo] ΟΥΣ θηλ ΓΕΩΡΓ
I. faux1 (fausse) [fo, fos] ΕΠΊΘ
1. faux (inexact):
faux (fausse) résultat, numéro, interprétation, idée
faux (fausse) impression
faux (fausse) raisonnement
faux (fausse) balance
avoir tout faux χιουμ
2. faux (postiche):
faux (fausse) nez, barbe, dent, cils
3. faux:
faux (fausse) (imité) bois, marbre, diamant
imitation προσδιορ
faux (fausse) (pour tromper)
faux (fausse) porte, tiroir, cloison
4. faux (contrefait):
faux (fausse) billet
counterfeit προσδιορ , forged
faux (fausse) document
faux (fausse) passeport, papiers d'identité
5. faux (non authentique) προσδιορ:
faux (fausse) science, savoir
faux (fausse) liberté, démocratie
faux (fausse) besoin
faux (fausse) policier, évêque
faux (fausse) candeur, humilité
6. faux (sans fondement):
faux (fausse) espoir
faux (fausse) certitude
faux (fausse) soupçon, crainte
faux (fausse) réputation
7. faux (mensonger):
faux (fausse) prétexte, déclaration, promesse, accusation
8. faux (fourbe):
faux (fausse) personne
faux (fausse) air, regard
9. faux (ambigu):
faux (fausse) situation, position
II. faux1 (fausse) [fo, fos] ΕΠΊΡΡ
1. faux ΜΟΥΣ:
faux (fausse) jouer, chanter
μτφ sonner faux rire, gaieté, parole:
sonner faux discours:
2. faux (incorrectement):
faux (fausse) raisonner
III. à faux ΕΠΊΡΡ
1. à faux (à tort):
à faux accuser
2. à faux (de travers):
porter à faux poutre:
IV. faux <πλ faux> ΟΥΣ αρσ
1. faux (contraire du vrai):
être dans le faux τυπικ
2. faux:
faux et usage de faux ΝΟΜ
V. faux1 (fausse) [fo, fos]
fausse côte ΑΝΑΤ
fausse couche ΙΑΤΡ
fausse manœuvre κυριολ, μτφ
fausse note ΜΟΥΣ
fausse note μτφ
fausse piste κυριολ, μτφ
fausse sortie ΘΈΑΤ
faux ami ΓΛΩΣΣ
false rumour βρετ
faux contact ΗΛΕΚ
faux cul αργκ
two-faced bastard αργκ
faux départ κυριολ, μτφ
faux derche αργκ
two-faced bastard αργκ
faux frère χιουμ
faux jeton οικ
faux jour κυριολ
μτφ sous un faux jour
faux pas κυριολ
faux pas (erreur) μτφ
faire un faux pas κυριολ
falsies οικ
perjury uncountable
faux témoin ΝΟΜ
faux titre ΤΥΠΟΓΡ
claire-voie, clairevoie <πλ claires-voies, clairesvoies> [klɛʀvwɑ] ΟΥΣ θηλ
1. claire-voie (clôture):
à claire-voie volets, porte
2. claire-voie ΑΡΧΙΤ:
Val-d'Oise [valdwaz] αρσ (département)
doigt [dwa] ΟΥΣ αρσ
1. doigt ΑΝΑΤ:
little finger βρετ
pinkie αμερικ
du bout des doigts κυριολ
du bout des doigts μτφ
sur le bout des doigts κυριολ
désigner ou montrer du doigt κυριολ
mettre le doigt sur qc κυριολ, μτφ
2. doigt (de gant):
3. doigt (petite quantité):
doigt de dieu ΘΡΗΣΚ
doigt de pied ΑΝΑΤ
ιδιωτισμοί:
filer entre les doigts affaire, argent, voleur:
not to lift a finger (pour qn for sb, pour faire to do)
plaie [plɛ] ΟΥΣ θηλ
1. plaie:
2. plaie:
les sept plaies d'Égypte ΒΊΒΛΟς
3. plaie (chose ou personne pénible):
plaie οικ
pain οικ
ιδιωτισμοί:
obéir [ɔbeiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. obéir (se soumettre):
obéir à ordre, devoir, principe, règles
obéir à norme, impulsion, émotion
obéir à coutume
obéir à qn soldat:
to obey sb
obéir à qn enfant, employé:
2. obéir (être soumis):
obéir freins, véhicule:
to respond (à to)
éventail [evɑ̃taj] ΟΥΣ αρσ
1. éventail (objet):
disposer qc en éventail cartes, photos, magasines
to fan sth out
2. éventail (série):
ιδιωτισμοί:
dix [dis, but before consonantdi, before voweldiz] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ
un de perdu, dix de retrouvés παροιμ
bague [baɡ] ΟΥΣ θηλ
1. bague (anneau):
2. bague (cercle):
3. bague ΦΩΤΟΓΡ:
bague de serrage ΤΕΧΝΟΛ
ιδιωτισμοί:
I. rabat-joie <πλ rabat-joie, rabat-joies> [ʀabaʒwa] ΕΠΊΘ
II. rabat-joie <πλ rabat-joie, rabat-joies> [ʀabaʒwa] ΟΥΣ αρσ θηλ
contre-voie <πλ contre-voies>, contrevoie <πλ contrevoies> [kɔ̃tʀəvwɑ] ΟΥΣ θηλ ΣΙΔΗΡ
soie [swɑ] ΟΥΣ θηλ
1. soie ΚΛΩΣΤ:
2. soie (poil):
3. soie ΒΟΤ:
4. soie ΤΕΧΝΟΛ (de couteau):
Troie [tʀwa] θηλ
voie [vwa] ΟΥΣ θηλ
1. voie (chemin):
voie μτφ
montrer la voie personne, pays, entreprise:
disintegrating après ουσ
2. voie (intermédiaire):
3. voie:
two-way road αμερικ
two-way street αμερικ
4. voie ΣΙΔΗΡ (rails):
5. voie ΦΑΡΜ (mode d'administration):
ιδιωτισμοί:
voie aérienne ΜΕΤΑΦΟΡΈς
voie de communication ΜΕΤΑΦΟΡΈς
voie d'eau ΝΑΥΣ
voie d'évitement ΣΙΔΗΡ
railway track βρετ
railroad track αμερικ
voie ferrée ΜΕΤΑΦΟΡΈς (mode de transport, ligne)
railway βρετ
voie ferrée ΜΕΤΑΦΟΡΈς (mode de transport, ligne)
railroad αμερικ
voie fluviale ΜΕΤΑΦΟΡΈς
voie de garage ΣΙΔΗΡ
voie hiérarchique ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
Voie lactée ΑΣΤΡΟΝ
voie maritime ΜΕΤΑΦΟΡΈς
voie navigable ΜΕΤΑΦΟΡΈς
voie privée ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
voie publique ΝΟΜ
voie de raccordement ΣΙΔΗΡ
voie de raccordement ΜΗΧΑΝΟΛ
voie de recours ΝΟΜ
voie sans issue ΜΗΧΑΝΟΛ μτφ
battery ενικ
voies de fait ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΝΟΜ (atteinte aux droits)
voies nasales ΑΝΑΤ
voies urinaires ΑΝΑΤ
urinary tract ενικ
violence [vjɔlɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
1. violence (de personne, événement, sentiment):
avec violence agir, réagir
avec une rare violence agir, réagir
par la violence éprouvé, miné
par la violence imposer, soumettre
par la violence répondre, résister
faire violence à qn τυπικ
to force sb (pour qu'il fasse to do)
se faire violence τυπικ
to force oneself (pour faire to do)
to force oneself χιουμ
2. violence (acte):
ιδιωτισμοί:
scrutin [skʀytɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. scrutin (vote):
2. scrutin (élections):
polls πλ
ιδιωτισμοί:
scandale [skɑ̃dal] ΟΥΣ αρσ
racolage [ʀakɔlaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. racolage (d'électeurs, de partisans):
touting (de for)
2. racolage (par prostituée):
soliciting (de for)
impénétrable [ɛ̃penetʀabl] ΕΠΊΘ
1. impénétrable végétation, forteresse, texte, mystère:
impenetrable (à to)
2. impénétrable personne, caractère, visage:
conséquence [kɔ̃sekɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
consequence (pour for, sur to)
Concours Info
patte-d'oie <pattes-d'oie> [patdwa] ΟΥΣ θηλ
1. patte-d'oie πλ (rides):
2. patte-d'oie (carrefour en Y):
dois [dwa] ΡΉΜΑ
dois indic ενεστ de devoir
I. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
devoir argent:
II. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
3. devoir (fatalité):
4. devoir (prévision):
5. devoir (hypothèse):
III. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
1. devoir (obligation morale):
2. devoir ΣΧΟΛ:
to do a maths exercise βρετ
to do a math exercise αμερικ
3. devoir πλ (devoirs à la maison):
ιδιωτισμοί:
doigt [dwa] ΟΥΣ αρσ
doigt ΑΝΑΤ:
doigt de la main, d'un gant
ιδιωτισμοί:
I. doit [dwa] ΡΉΜΑ
doit indic ενεστ de devoir
II. doit [dwa] ΟΥΣ αρσ
I. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
devoir argent:
II. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
3. devoir (fatalité):
4. devoir (prévision):
5. devoir (hypothèse):
III. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
1. devoir (obligation morale):
2. devoir ΣΧΟΛ:
to do a maths exercise βρετ
to do a math exercise αμερικ
3. devoir πλ (devoirs à la maison):
ιδιωτισμοί:
soie [swa] ΟΥΣ θηλ
1. soie (tissu):
2. soie (poils):
claire-voie <claires-voies> [klɛʀvwa] ΟΥΣ θηλ
1. claire-voie (clôture):
2. claire-voie ΑΡΧΙΤ:
3. claire-voie (avec des espaces):
rabat-joie [ʀabaʒwa] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ
noie [nwa] ΡΉΜΑ
noie indic et subj ενεστ de noyer
I. noyer2 [nwaje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. noyer (tuer, oublier):
2. noyer (inonder):
3. noyer ΜΑΓΕΙΡ:
4. noyer ΑΥΤΟΚ:
II. noyer2 [nwaje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (mourir)
noyer1 [nwaje] ΟΥΣ αρσ
1. noyer (arbre):
2. noyer (bois):
foie [fwa] ΟΥΣ αρσ
1. foie ΑΝΑΤ:
2. foie ΜΑΓΕΙΡ:
ιδιωτισμοί:
avoir les foies οικ
voie [vwa] ΟΥΣ θηλ
1. voie (passage):
2. voie (file):
voie d'une route
voie d'eau ΝΑΥΣ (brèche)
3. voie ΣΙΔΗΡ:
railway track βρετ
railroad track αμερικ
4. voie (moyen de transport):
5. voie (filière):
6. voie (ligne de conduite):
voie de recours ΝΟΜ
7. voie ΑΝΑΤ (conduit):
8. voie ΑΣΤΡ:
ιδιωτισμοί:
être en bonne voie affaire
patte-d'oie <pattes-d'oie> [patdwa] ΟΥΣ θηλ
1. patte-d'oie πλ (rides):
2. patte-d'oie (carrefour en Y):
doigt [dwa] ΟΥΣ αρσ
doigt ΑΝΑΤ:
doigt de la main, d'un gant
ιδιωτισμοί:
dois [dwa] ΡΉΜΑ
dois indic ενεστ de devoir
I. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
devoir argent:
II. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
3. devoir (fatalité):
4. devoir (prévision):
5. devoir (hypothèse):
III. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
1. devoir (obligation morale):
2. devoir ΣΧΟΛ:
3. devoir πλ (devoirs à la maison):
ιδιωτισμοί:
I. doit [dwa] ΡΉΜΑ
doit indic ενεστ de devoir
II. doit [dwa] ΟΥΣ αρσ
I. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
devoir argent:
II. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
3. devoir (fatalité):
4. devoir (prévision):
5. devoir (hypothèse):
III. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
1. devoir (obligation morale):
2. devoir ΣΧΟΛ:
3. devoir πλ (devoirs à la maison):
ιδιωτισμοί:
joie [ʒwa] ΟΥΣ θηλ
1. joie (bonheur):
2. joie πλ (plaisirs):
ιδιωτισμοί:
c'est pas la joie οικ
rabat-joie [ʀabaʒwa] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ
soie [swa] ΟΥΣ θηλ
1. soie (tissu):
2. soie (poils):
foie [fwa] ΟΥΣ αρσ
1. foie ΑΝΑΤ:
2. foie culin:
ιδιωτισμοί:
avoir les foies οικ
voie [vwa] ΟΥΣ θηλ
1. voie (passage):
2. voie (file):
voie d'une route
voie d'eau ΝΑΥΣ (brèche)
3. voie ΣΙΔΗΡ:
4. voie (moyen de transport):
5. voie (filière):
6. voie (ligne de conduite):
voie de recours ΝΟΜ
7. voie ΑΝΑΤ (conduit):
8. voie ΑΣΤΡ:
ιδιωτισμοί:
être en bonne voie affaire
proie [pʀwɑ] ΟΥΣ θηλ
proie ( prédateur, victime):
ιδιωτισμοί:
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les autres partis les accusent de racolage communautaire.
fr.wikipedia.org
Cette loi permet aussi de passer de la condamnation du racolage à celle des clients.
fr.wikipedia.org
Toutefois, les autorités de la ville ont été obligées de la limiter à deux rues et à interdire le racolage tant le phénomène avait pris de l'ampleur.
fr.wikipedia.org
Toutefois, le racolage interdit en 2003 a été réautorisé le 13 avril 2016.
fr.wikipedia.org
À l'époque de l'Empire, on l'accuse de « racolage », c'est-à-dire de recruter pour la chouannerie, ainsi est-il plusieurs fois arrêté et interné.
fr.wikipedia.org