Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

auslastungsabhängigen
having right

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

ayant droit <πλ ayants droit> [ɛjɑ̃dʀwa] ΟΥΣ αρσ

1. ayant droit (à une prestation, une allocation):

2. ayant droit (ayant cause):

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be eligible for allowance, benefit, membership
to qualify for membership, benefit, legal aid
ne pas avoir droit (for à)
pensionable employee
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. droit (droite) [dʀwɑ, ɑt] ΕΠΊΘ

1. droit:

droit (droite) (pas courbe, pas tordu) ligne, route, barre, cheveux, mur, tour, nez
droit (droite) (pas penché) cône, cylindre, prisme
droit (droite) écriture
le droit chemin μτφ

2. droit (contraire de gauche):

droit (droite)

3. droit (honnête):

droit (droite) personne
droit (droite) vie

4. droit (sensé):

droit (droite) jugement

5. droit ΜΌΔΑ:

droit (droite) jupe
droit (droite) veste

6. droit ΜΑΘ:

droit (droite)

II. droit (droite) [dʀwɑ, ɑt] ΕΠΊΡΡ

droit aller, rouler:

droit (droite)
aller droit au but ou fait μτφ
marcher droit κυριολ
marcher ou filer οικ droit
venir tout droit de expression, citation: auteur, œuvre

III. droit ΟΥΣ αρσ

1. droit (prérogative):

de droit divin monarque, monarchie
avoir droit à liberté, nationalité
avoir droit à bourse, indemnité
il a eu droit à une amende ειρων
à bon droit se plaindre, protester
faire droit à demande, requête

2. droit ΝΟΜ (ensemble de lois):

3. droit (redevance):

4. droit (en boxe):

IV. droite ΟΥΣ θηλ

1. droite (opposé à gauche):

tenir sa droite ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ

2. droite ΠΟΛΙΤ:

de droite parti, personne, gouvernement

3. droite ΜΑΘ:

V. droit (droite) [dʀwɑ, ɑt]

droit aérien ΝΟΜ
company law βρετ
corporate law αμερικ
droit d'asile ΠΟΛΙΤ
droit canon ΝΟΜ
droit de cité ΝΟΜ
droit de cité μτφ
droit civil ΝΟΜ
de droit commun prisonnier
de droit commun taux, régime
droit écrit ΝΟΜ
droit d'entrée ΕΜΠΌΡ
droit d'étalage ΕΜΠΌΡ
droit fil μτφ
dans le droit fil de μτφ
droit fiscal ΝΟΜ
droit de grâce ΝΟΜ
droit de grève ΠΟΛΙΤ
droit maritime ΝΟΜ
droit de passage ΝΟΜ
right of way βρετ
droit de passage ΝΟΜ
easement αμερικ
droit pénal ΝΟΜ
droit privé ΝΟΜ
droit public ΝΟΜ
droit de recours ΝΟΜ
droit de regard ΧΡΗΜΑΤΟΠ
droit social ΝΟΜ
labour law βρετ
droit du travail ΝΟΜ
labour law βρετ
droit d'usage ΝΟΜ
droit de visite ΝΟΜ
droit de vote ΠΟΛΙΤ
droite populiste ΠΟΛΙΤ
droits civiques ΠΟΛΙΤ

VI. droit (droite) [dʀwɑ, ɑt]

I. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl] ΕΠΊΘ

1. beau (esthétiquement):

beau (belle) enfant, femme, visage, yeux, cheveux
beau (belle) homme, garçon
beau (belle) jambes
beau (belle) corps, silhouette, dents
beau (belle) couleur, son, musique, maison, jardin, objet
avoir belle allure personne:
avoir belle allure maison, voiture:
ce n'est pas (bien) beau à voir οικ!

2. beau (qualitativement):

beau (belle) vêtements, machine, performance, match, spectacle
beau (belle) œuvre, collection, bijou, spécimen
beau (belle) travail, poste, cadeau, anniversaire
beau (belle) temps, jour
beau (belle) journée, promenade, rêve
beau (belle) promesse, débat, discours, projet
beau (belle) effort, victoire, exemple, manière
beau (belle) geste, sentiment, âme
beau (belle) pensée
beau (belle) carrière
beau (belle) succès, avenir, optimisme
one should be so lucky! οικ

3. beau (quantitativement):

beau (belle) somme, héritage
beau (belle) salaire
beau (belle) appétit
whopper οικ
beau salaud αργκ
real bastard αργκ

II. beau ΟΥΣ αρσ

1. beau (choses intéressantes):

2. beau ΦΙΛΟΣ (beauté):

3. beau (bonne qualité):

4. beau (homme):

5. beau ΜΕΤΕΩΡ:

III. avoir beau ΡΉΜΑ

IV. bel et bien ΕΠΊΡΡ

1. bel et bien (irréversiblement):

2. bel et bien (indiscutablement):

V. belle ΟΥΣ θηλ

1. belle (femme):

love βρετ οικ
doll αμερικ οικ

2. belle (maîtresse):

3. belle ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

VI. de plus belle ΕΠΊΡΡ

VII. belles ΟΥΣ θηλ πλ

belles θηλ πλ (paroles):

belles οικ

VIII. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl]

beau fixe ΜΕΤΕΩΡ
être au beau fixe temps, baromètre:
être au beau fixe affaire, relation:
to be on a high οικ
beau gosse οικ
beau linge οικ
fine weather uncountable
Beau Danube bleu ΜΟΥΣ
belle page ΤΥΠΟΓΡ
belle plante οικ

IX. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl]

faire le beau chien:
faire le beau personne:
to do a bunk βρετ οικ
to take a powder αμερικ οικ
l'avoir belle οικ
en faire voir de belles οικ à qn
c'est du beau! οικ, ειρων
lovely! ειρων
easy (, easy)!

I. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΕΠΊΘ

1. vieux (d'âge avancé):

vieux (vieille) personne, couple, animal

2. vieux (d'un âge relatif):

to be older than sb/sth

3. vieux (ancien):

vieux (vieille)

II. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. vieux (personne âgée):

vieux (vieille)
mes vieux οικ (parents)
mon vieux οικ (père)
my old man οικ
ma vieille οικ
my old woman οικ

2. vieux (vétéran):

3. vieux (camarade) οικ:

hello, mate! βρετ οικ
hi, pal! αμερικ οικ

III. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΕΠΊΡΡ

IV. vieux ΟΥΣ αρσ

vieux αρσ (choses anciennes):

old things πλ

V. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj]

vieille barbe οικ
old thing παρωχ
vieille noix οικ
old thing παρωχ
vieille peau μειωτ
old bag οικ, μειωτ
vieux clou οικ (véhicule)
old crock οικ
vieux croûton οικ μειωτ
old duffer οικ
vieux jeton οικ
old fuddy-duddy οικ
vieux schnock οικ μειωτ
fuddy-duddy οικ

VI. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj]

pluie [plɥi] ΟΥΣ θηλ

1. pluie (eau, phénomène):

2. pluie (averse):

3. pluie:

hail (de of)
shower (de of)
lots (de of)
tomber en pluie projectiles, étincelles:
acid rain uncountable

ιδιωτισμοί:

après la pluie le beau temps παροιμ
every cloud has a silver lining παροιμ

fille [fij] ΟΥΣ θηλ

1. fille (descendante):

ma fille ΘΡΗΣΚ

2. fille (jeune femme):

3. fille (prostituée):

fille παρωχ
fille de joie παρωχ
fille à matelots παρωχ
fille perdue παρωχ
fallen woman παρωχ
fille publique παρωχ, fille des rues παρωχ
fille à soldats παρωχ
fille soumise παρωχ

ιδιωτισμοί:

démener <se démener> [dem(ə)ne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. démener (s'agiter):

démener prisonnier:

2. démener (se donner du mal):

ιδιωτισμοί:

avoir1 [avwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. avoir (obtenir):

avoir objet, rendez-vous
avoir train, avion
il l'a eue αργκ le soir même

2. avoir (au téléphone):

3. avoir (porter):

to wear, to have [sth] on

4. avoir (triompher):

avoir οικ
avoir οικ
to get οικ
avoir οικ

5. avoir:

to have οικ
to con οικ
I've been had οικ
he conned you! οικ
he was having you on! βρετ οικ
he put one over on you! οικ
she's been had οικ

6. avoir (éprouver moralement):

7. avoir (servant à exprimer l'âge, des sensations physiques):

ιδιωτισμοί:

en avoir οικ
to have balls αργκ
ne pas en avoir οικ
to have no balls αργκ

avoir2 [avwaʀ] ΟΥΣ αρσ

1. avoir ΕΜΠΌΡ:

2. avoir (possessions):

assets πλ

3. avoir (en comptabilité):

assets πλ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
avoir le droit de +infin
to be entitled to +infin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be entitled to +infin
avoir le droit de +infin
στο λεξικό PONS

I. droit [dʀwa] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

II. droit [dʀwa] ΟΥΣ αρσ

1. droit (prérogative):

avoir le droit de +infin
to be entitled to +infin

2. droit ΝΟΜ (règles):

3. droit πλ (taxe):

4. droit ΑΘΛ:

I. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. ΙΑΤΡ:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

to be 2 metres tall/wide βρετ
to be 2 meters tall/wide αμερικ

5. avoir (éprouver):

6. avoir οικ (rouler):

ιδιωτισμοί:

en avoir après qn οικ
en avoir jusque- de qc οικ
j'ai! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ

II. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

III. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

ιδιωτισμοί:

IV. avoir [avwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

ayant [ɛjɑ̃] ΡΉΜΑ

ayant μετ ενεστ de avoir

I. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. ΙΑΤΡ:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

to be 2 metres tall/wide βρετ
to be 2 meters tall/wide αμερικ

5. avoir (éprouver):

6. avoir οικ (rouler):

ιδιωτισμοί:

en avoir après qn οικ
en avoir jusque- de qc οικ
j'ai! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ

II. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

III. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

ιδιωτισμοί:

IV. avoir [avwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

droit(e) [dʀwa, dʀwat] ΕΠΊΘ

1. droit ( gauche):

2. droit (non courbe, non penché):

droit(e) chemin, ligne, nez

3. droit (honnête, loyal):

droit(e) personne
Καταχώριση OpenDict

droit ΟΥΣ

στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
avoir le droit de +infin
to be entitled to +infin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be entitleed to +infin
avoir le droit de +infin
στο λεξικό PONS

I. droit [dʀwa] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

II. droit [dʀwa] ΟΥΣ αρσ

1. droit (prérogative):

avoir le droit de +infin
to be entitled to +infin

2. droit ΝΟΜ (règles):

3. droit πλ (taxe):

4. droit (à la boxe):

I. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. ΙΑΤΡ:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

5. avoir (éprouver):

6. avoir οικ (rouler):

ιδιωτισμοί:

en avoir après qn οικ
en avoir jusque- de qc οικ
j'ai! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ

II. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

III. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

ιδιωτισμοί:

IV. avoir [avwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

ayant [ɛjɑ͂] ΡΉΜΑ

ayant μετ ενεστ de avoir

I. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. ΙΑΤΡ:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

5. avoir (éprouver):

6. avoir οικ (rouler):

ιδιωτισμοί:

en avoir après qn οικ
en avoir jusque- de qc οικ
j'ai! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ

II. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

III. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

ιδιωτισμοί:

IV. avoir [avwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

droit(e) [dʀwa, dʀwat] ΕΠΊΘ

1. droit ( gauche):

2. droit (non courbe, non penché):

droit(e) chemin, ligne, nez

3. droit (honnête, loyal):

droit(e) personne
Présent
j'ai
tuas
il/elle/ona
nousavons
vousavez
ils/ellesont
Imparfait
j'avais
tuavais
il/elle/onavait
nousavions
vousaviez
ils/ellesavaient
Passé simple
j'eus
tueus
il/elle/oneut
nouseûmes
vouseûtes
ils/elleseurent
Futur simple
j'aurai
tuauras
il/elle/onaura
nousaurons
vousaurez
ils/ellesauront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Il s’agit donc, sans approfondir les caractéristiques politiques du nouveau texte constitutionnel, d’établir un nouveau pacte social qui permette d'instaurer l'État de droit.
fr.wikipedia.org
Là, un virage à angle droit délaisse un chemin de terre toujours livré aux herbes humides.
fr.wikipedia.org
Il s'agit de la rémunération pour copie privée, du droit de reprographie, du droit de prêt et du droit de retransmission par câble.
fr.wikipedia.org
Le thuriféraire, qui se tient alors sur le côté droit de l'autel, lui tend alors l'encensoir fumant.
fr.wikipedia.org
Non seulement l'imprécation lancée éveille l'attention et excite la convoitise des divinités invoquées, mais leur confère sur l'objet dévoué un droit qu'elles n'auraient pas voulu ou pu exercer sans cela.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "ayant droit" σε άλλες γλώσσες