Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wrap
pasar sin parar por

Oxford Spanish Dictionary

I. run through ΡΉΜΑ [αμερικ rən -, βρετ rʌn -] (v + prep + o)

1. run through (rehearse):

2. run through → run over

3. run through money:

liquidar οικ

4. run through ΣΙΔΗΡ:

run through station
run through signals

II. run through ΡΉΜΑ [αμερικ rən -, βρετ rʌn -] (v + o + adv) (with sword)

I. run over ΡΉΜΑ [αμερικ rən -, βρετ rʌn -] (v + o + adv, v + adv + o) (knock down)

run over pedestrian

II. run over ΡΉΜΑ [αμερικ rən -, βρετ rʌn -] (v + adv)

1. run over (overflow):

run over liquid:
run over container:
run over container:

2. run over (exceed time limit):

III. run over ΡΉΜΑ [αμερικ rən -, βρετ rʌn -] (v + prep + o) (review)

run over main points/arrangements
run over main points/arrangements

run-through [αμερικ ˈrənθru, βρετ] ΟΥΣ (rehearsal)

ensayo αρσ
práctica θηλ
Oxford Spanish Dictionary
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
Oxford Spanish Dictionary

I. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΠΡΌΘ

1.1. through (from one side to the other):

1.2. through (past, beyond):

2.1. through (in time):

2.2. through (until and including) αμερικ:

3. through (by):

II. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΕΠΊΡΡ

1. through (from one side to the other):

2. through (in time, process):

3.1. through (completely):

ιδιωτισμοί:

III. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΕΠΊΘ

1. through ΜΕΤΑΦΟΡΈς προσδιορ:

through train/route

2. through (finished) οικ pred:

to be through with sb/sth
haber terminado con alguien/algo

3. through βρετ ΤΗΛ:

I. put through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + prep + o)

1. put through (make undergo):

to put sb through it οικ

2. put through (send to):

II. put through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. put through (connect) ΤΗΛ:

2. put through (complete, achieve):

put through reform/deal

I. pull through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + adv, v + prep + o)

1. pull through (recover):

2. pull through (survive):

II. pull through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv, v + o + prep + o)

1. pull through (help recover):

2. pull through (help survive):

I. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)

1. get through (pass through):

get through gap/hole

2. get through:

get through ordeal/difficulties
get through period

3. get through ΑΘΛ:

get through heat/qualifying round

4. get through (pass) βρετ:

get through examination/test
get through examination/test

II. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)

1. get through (reach destination):

get through supplies/reinforcements/messenger:
get through news/report:

2. get through (on the telephone):

to get through to sb/sth
comunicarse con alguien/algo

3. get through (make understand):

4. get through (finish):

get through αμερικ
get through αμερικ

III. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)

1. get through (use up) βρετ:

get through materials
get through materials

2. get through (deal with):

IV. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)

V. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)

1. get through (send):

get through supplies/convoy/message

2. get through (make understood):

¿no puedes meterte en esa cabezota que … ? οικ

I. run <μετ ενεστ running, παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [αμερικ rən, βρετ rʌn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. run (literally: to move fast):

2.1. run οικ (to go quickly):

2.2. run οικ (to go by car):

es el coche ideal para andar por la ciudad λατινοαμερ

3. run (to operate, to function):

con el motor prendido λατινοαμερ
funciona a pila/a gas esp λατινοαμερ

4.1. run (to go) vehicles:

4.2. run ΜΕΤΑΦΟΡΈς trains, services:

4.3. run ΝΑΥΣ:

5. run (to travel):

6.1. run (to extend) (in space):

6.2. run (to extend) (in time):

7. run (of stories, sequences):

8.1. run water/oil:

dejó el caño abierto Περού

8.2. run (to pass):

9. run (to turn liquid):

run butter/cheese/icing:
run paint/makeup:
run color:
run color:

10.1. run (to be, to stand):

le (or me etc.) viene de familia

10.2. run (to become + adj) → dry, → low , → short

11. run ΠΟΛΙΤ:

run candidates:
run candidates:
postularse λατινοαμερ
se va a volver a postular como candidato a Gobernador λατινοαμερ
¿se va a postular como candidato a las elecciones? λατινοαμερ

12.1. run (to migrate):

run salmon:

12.2. run (to hunt):

run wolves:

13. run stockings:

correrse λατινοαμερ

II. run <μετ ενεστ running, παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [αμερικ rən, βρετ rʌn] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. run race/marathon:

hacer mandados esp λατινοαμερ

1.2. run (to chase):

seguir a alguien de cerca
los corrieron del pueblo λατινοαμερ οικ

2. run (to drive, to transport) person:

run οικ

3. run (to move through):

run fingers/comb

4. run (to enter in competition):

run horse
run candidate
run candidate
postular λατινοαμερ

5. run (to manage):

run business/organization/department
run business/organization/department

6.1. run (to conduct):

run tests/survey
run tests/survey

6.2. run (to organize):

run classes/concerts

7. run ΜΕΤΑΦΟΡΈς:

run flight

8. run (to maintain, to have):

9. run (to operate):

run engine
run program Η/Υ
run program Η/Υ
el secador también funciona a pila esp λατινοαμερ

10.1. run (to extend):

run cable/wire

10.2. run (to pass):

11. run (to cause to flow):

to run sth under the tap βρετ

12.1. run (to smuggle):

run guns
run guns

12.2. run (to get past):

run blockade
to run a (red) light αμερικ
to run a (red) light αμερικ
pasarse un alto Μεξ

III. run [αμερικ rən, βρετ rʌn] ΟΥΣ

1. run (on foot):

tener dominado a alguien

2.1. run (trip, outing):

vuelta θηλ
paseo αρσ (en coche)

2.2. run (journey):

2.3. run ΑΕΡΟ:

misión θηλ

3.1. run (sequence):

3.2. run (period of time):

4. run (tendency, direction):

corriente θηλ

5. run (heavy demand):

6.1. run:

run ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
temporada θηλ

6.2. run Η/Υ:

pasada θηλ

7. run ΤΕΧΝΟΛ:

serie θηλ

8. run ΤΥΠΟΓΡ:

tirada θηλ
a run of 20, 000 copies

9.1. run (track):

pista θηλ

9.2. run (for animals):

corral αρσ

10. run (in stocking, knitted garment):

carrera θηλ

11. run ΜΟΥΣ:

carrerilla θηλ

12. run (in baseball, cricket):

carrera θηλ

13. run <the runs, pl > (diarrhea):

run οικ
diarrea θηλ
run οικ
cagalera θηλ χυδ, αργκ
run οικ
churrias θηλ πλ Κολομβ οικ
estar churriento Κολομβ οικ
estar churrete Χιλ οικ
tener cagalera Ισπ χυδ, αργκ

I. water [αμερικ ˈwɔdər, ˈwɑdər, βρετ ˈwɔːtə] ΟΥΣ U

1. water:

agua θηλ (con artículo masculino en el singular)
abre el grifo Ισπ
abre la canilla RíoPl
abre el caño Περού
marea θηλ alta/baja
to make water ship:
of the first water κυριολ (diamond)
a lot of water has flowed under the bridge since we last met προσδιορ temperature/meter

2.1. water (urine) τυπικ, ευφημ:

hacer aguas (menores) ευφημ
hacer de las aguas Μεξ ευφημ

2.2. water ΙΑΤΡ:

3.1. water <waters, pl > (of sea, river):

aguas θηλ πλ

3.2. water <waters, pl > (at spa):

3.3. water <waters, pl > (amniotic fluid):

aguas θηλ πλ

II. water [αμερικ ˈwɔdər, ˈwɑdər, βρετ ˈwɔːtə] ΡΉΜΑ αμετάβ

se le hizo la boca agua Ισπ

III. water [αμερικ ˈwɔdər, ˈwɑdər, βρετ ˈwɔːtə] ΡΉΜΑ μεταβ

1. water (sprinkle):

water plant/garden

2. water (irrigate):

water river:

3. water (give to drink):

water horse/cattle
water horse/cattle

4. water (add water to):

water mixture
water mixture
water beer/wine
water beer/wine
bautizar χιουμ

I. short <shorter shortest> [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΕΠΊΘ

1. short (of length, height, distance):

short hair/skirt/grass
short person
to get sb by the short hairs or βρετ also by the short and curlies οικ
pillar or agarrar or pescar a alguien οικ
to have sb by the short hairs or βρετ also by the short and curlies οικ
tener agarrado a alguien οικ

2.1. short (brief):

short visit/vacation/trip
hace un ratito οικ

2.2. short ΓΛΩΣΣ:

short vowel/syllable

2.3. short:

3. short (brusque, impatient):

short manner
short manner

4. short (inadequate, deficient):

to be short on sth οικ he's a bit short on brains

5. short ΜΑΓΕΙΡ:

short pastry

6.1. short ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:

short sale

6.2. short ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:

short bill

II. short [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΕΠΊΡΡ

1. short (suddenly, abruptly):

to be caught or βρετ also taken short οικ I was caught short at the station

2. short (below target, requirement):

to fall short shell/arrow:

III. short [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΟΥΣ

1. short ΗΛΕΚ:

corto αρσ

2. short ΚΙΝΗΜ:

corto αρσ

4.1. short <shorts, pl > (short trousers):

shorts αρσ πλ
traje αρσ de baño
shorts αρσ πλ de baño
bañador αρσ Ισπ

4.2. short <shorts, pl > (men's underwear):

short αμερικ
calzoncillos αρσ πλ

IV. short [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΡΉΜΑ αμετάβ ΗΛΕΚ

V. short [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΡΉΜΑ μεταβ

I. seed [αμερικ sid, βρετ siːd] ΟΥΣ

1.1. seed C:

semilla θηλ
simiente θηλ λογοτεχνικό
seed (of orange, grape) αμερικ
pepita θηλ
seed (of orange, grape) αμερικ
semilla θηλ
semillas θηλ πλ de girasol
pipas θηλ πλ Ισπ

1.2. seed U (collectively):

semillas θηλ πλ
simiente θηλ
to go or run to seed κυριολ plant:
papas θηλ πλ de siembra
patatas θηλ πλ de siembra Ισπ

2. seed (origins):

seed C often pl
germen αρσ
seed C often pl
semilla θηλ

3. seed C ΑΘΛ:

cabeza αρσ θηλ de serie
sembrado αρσ / sembrada θηλ Μεξ

4.1. seed λογοτεχνικό U (sperm):

simiente θηλ λογοτεχνικό

4.2. seed λογοτεχνικό (offspring, descendants):

seed C or U + ενικ or pl ρήμα
progenie θηλ λογοτεχνικό
seed C or U + ενικ or pl ρήμα

II. seed [αμερικ sid, βρετ siːd] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. seed (sow with seeds):

to seed sth with sth

1.2. seed (remove seeds from):

seed fruit
seed fruit

1.3. seed ΜΕΤΕΩΡ:

seed cloud

2. seed ΑΘΛ usu pass:

un sembrado Μεξ

III. seed [αμερικ sid, βρετ siːd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. seed (form seeds):

seed plant:

2. seed (plant seeds):

low2 ΡΉΜΑ αμετάβ

I. low1 <lower lowest> [αμερικ loʊ, βρετ ləʊ] ΕΠΊΘ

1. low (in height):

2.1. low (in volume):

low voice
low voice
low sound/whisper
low sound/whisper
bájale al radio λατινοαμερ excl CSur
baja la radio CSur Ισπ

2.2. low (in pitch):

low key/note/pitch
low key/note/pitch

3. low (in intensity, amount, quality):

low pressure/temperature
low wages/prices/productivity
low proportion
low standard/quality
low standard/quality
low number/card

4. low (in short supply):

5. low (in health, spirits):

6.1. low (humble):

low λογοτεχνικό
low λογοτεχνικό
de humilde cuna λογοτεχνικό

6.2. low (despicable):

how low can you get? οικ
¡qué bajo has (or ha etc.) caído! οικ

7. low (primitive) ΒΙΟΛ:

II. low1 <lower lowest> [αμερικ loʊ, βρετ ləʊ] ΕΠΊΡΡ

1. low:

2.1. low (softly, quietly):

2.2. low (in pitch):

III. low1 [αμερικ loʊ, βρετ ləʊ] ΟΥΣ

1. low (low point):

2. low ΜΕΤΕΩΡ:

I. fat <comp fatter, superl fattest> [αμερικ fæt, βρετ fat] ΕΠΊΘ

1.1. fat (obese):

fat person/animal/stomach

1.2. fat βρετ:

1.3. fat (fattened):

fat cattle/pigs

1.4. fat (thick):

fat book/cigar
fat book/cigar

2.1. fat (lucrative):

fat contract/deal
fat contract/deal
jugoso οικ

2.2. fat (large):

fat salary

2.3. fat (very little) οικ, ειρων:

II. fat [αμερικ fæt, βρετ fat] ΟΥΣ

1. fat U or C:

grasa θηλ
se va a armar la gorda οικ
to chew the fat οικ
cotorrear οικ
to chew the fat οικ
estar de palique Ισπ οικ
to live off the fat of the land μειωτ

2. fat U (on person):

grasa θηλ
echar carnes οικ

I. dry up ΡΉΜΑ [αμερικ draɪ -, βρετ drʌɪ -] (v + adv)

1. dry up stream/puddle/pond:

2. dry up funds/resources/inspiration:

3. dry up οικ actor:

4. dry up (shut up) αργκ:

¡cierra el pico! οικ
¡cállate la boca! οικ

5. dry up (dry dishes):

dry up βρετ

II. dry up ΡΉΜΑ [αμερικ draɪ -, βρετ drʌɪ -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. dry up well/stream:

2. dry up dishes βρετ:

I. dry <drier, driest> [αμερικ draɪ, βρετ drʌɪ] ΕΠΊΘ

1.1. dry (not wet):

dry ground/wood/washing
to wipe sth dry

1.2. dry (lacking natural moisture):

dry leaves/skin/hair/mouth
dry sobs
dry cough

1.3. dry (dried-up):

dry well/river

1.4. dry (not rainy, not humid):

dry climate/weather/heat

1.5. dry (using no fluid):

dry cell

2. dry (prohibiting sale of alcohol):

dry state/county

3. dry (not sweet):

dry wine/sherry
dry champagne
dry champagne

4.1. dry (ironic):

dry humor/wit/remark
dry humor/wit/remark

4.2. dry (lacking warmth):

dry greeting/laugh/style

5. dry (dull, boring):

dry lecture/book

II. dry <dries, drying, dried> [αμερικ draɪ, βρετ drʌɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. dry (with cloth, heat):

dry clothes/crockery
enjugarse las lágrimas λογοτεχνικό
no colgar

2. dry (preserve):

dry fish/fruit/meat

III. dry <dries, drying, dried> [αμερικ draɪ, βρετ drʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. dry (become dry):

dry washing/dishes/paint/concrete:
βρετ to hang sb out to dry

2. dry → dry up

IV. dry [αμερικ draɪ, βρετ drʌɪ] ΟΥΣ

στο λεξικό PONS

run through ΡΉΜΑ μεταβ

1. run through station:

2. run through money:

Καταχώριση OpenDict

run through ΡΉΜΑ

run-through [ˈrʌnθru:] ΟΥΣ ΘΈΑΤ, ΜΟΥΣ

ensayo αρσ (rápido)
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. through [θru:] ΠΡΌΘ

1. through (spatial):

2. through (temporal):

3. through αμερικ (until):

4. through ΜΑΘ:

6 through 3 is 2
6 entre 3 da 2

5. through (by means of):

II. through [θru:] ΕΠΊΡΡ

1. through (of place):

2. through (of time):

3. through ΤΗΛ:

4. through (completely):

ιδιωτισμοί:

III. through [θru:] ΕΠΊΘ

1. through (finished):

2. through (direct):

3. through ΣΧΟΛ:

I. run [rʌn] ran, run ran, run ΟΥΣ

1. run (jog):

to do sth at a run

2. run:

viaje αρσ
trayecto αρσ

3. run:

racha θηλ
tirada θηλ

4. run (demand):

demanda θηλ

5. run (type):

categoría θηλ

6. run (direction, tendency):

dirección θηλ
run of opinion
corriente θηλ

7. run (enclosure for animals):

corral αρσ

8. run (hole in tights):

carrera θηλ

9. run ΑΘΛ:

carrera θηλ
pista θηλ de esquí

10. run ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ:

11. run ΜΟΥΣ:

carrerilla θηλ

12. run ΣΤΡΑΤ:

bombardeo αρσ

ιδιωτισμοί:

II. run [rʌn] ran, run ran, run ΡΉΜΑ αμετάβ

1. run (move fast):

2. run (operate):

ir sobre ruedas μτφ

3. run (go, travel):

4. run (extend):

5. run (last):

6. run (be):

7. run (flow):

run river
run make-up
run nose
gotear οικ

8. run (enter election):

postularse λατινοαμερ

9. run + επίθ (be):

to run dry river
to run short water

10. run (say):

III. run [rʌn] ran, run ran, run ΡΉΜΑ μεταβ

1. run (move fast):

2. run (enter in race):

run candidate, horse

3. run (drive):

4. run (pass):

5. run (operate):

run car
run computer program
run engine

6. run (manage, govern):

pilotear λατινοαμερ

7. run (conduct):

run experiment, test

8. run (provide):

run course

9. run (let flow):

run bath

10. run (show):

run article
run series

11. run (smuggle):

12. run (not heed):

run blockade
run red light

13. run (incur):

run risk

14. run (perform tasks):

στο λεξικό PONS

run through ΡΉΜΑ μεταβ

1. run through station:

2. run through money:

run-through [ˈrʌn·θru] ΟΥΣ ΘΈΑΤ, ΜΟΥΣ

ensayo αρσ (rápido)
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. through [θru] ΠΡΌΘ

1. through (spatial):

2. through (temporal):

3. through (until):

4. through (by means of):

II. through [θru] ΕΠΊΡΡ

1. through (of place):

2. through (of time):

3. through ΤΗΛ:

4. through (completely):

ιδιωτισμοί:

III. through [θru] ΕΠΊΘ

1. through (finished):

2. through (direct):

3. through ΣΧΟΛ:

I. run [rʌn] ΟΥΣ

1. run (jog):

2. run:

viaje αρσ
trayecto αρσ

3. run:

racha θηλ
tirada θηλ

4. run (demand):

demanda θηλ

5. run (type):

categoría θηλ

6. run (direction, tendency):

dirección θηλ
run of opinion
corriente θηλ

7. run (enclosure for animals):

corral αρσ

8. run (hole in tights):

carrera θηλ

9. run ΑΘΛ:

carrera θηλ
pista θηλ de esquí

10. run ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ:

11. run ΜΟΥΣ:

carrerilla θηλ

12. run ΣΤΡΑΤ:

bombardeo αρσ

ιδιωτισμοί:

II. run <ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. run (move fast):

2. run (operate):

ir sobre ruedas μτφ

3. run (go, travel):

4. run (extend):

5. run (last):

6. run (be):

7. run (flow):

run river
run make-up
run nose
gotear οικ

8. run (enter election):

postularse λατινοαμερ

9. run + επίθ (be):

to run dry river
to run short water

10. run (say):

III. run <ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. run (move fast):

2. run (enter in race):

run candidate, horse

3. run (drive):

4. run (pass):

5. run (operate):

run car
run computer program
run engine

6. run (manage, govern):

pilotear λατινοαμερ

7. run (conduct):

run experiment, test

8. run (provide):

run course

9. run (let flow):

run bath

10. run (show):

run article
run series

11. run (smuggle):

12. run (not heed):

run blockade
run red light

13. run (incur):

run risk

14. run (perform tasks):

Present
Irun through
yourun through
he/she/itruns through
werun through
yourun through
theyrun through
Past
Iran through
youran through
he/she/itran through
weran through
youran through
theyran through
Present Perfect
Ihaverun through
youhaverun through
he/she/ithasrun through
wehaverun through
youhaverun through
theyhaverun through
Past Perfect
Ihadrun through
youhadrun through
he/she/ithadrun through
wehadrun through
youhadrun through
theyhadrun through

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

The series was run over six rounds with a rider's best three scores counting towards the championship.
en.wikipedia.org
The race was run over 40 laps of the circuit.
en.wikipedia.org
At present there are 6 conventions (many of them run over 23 identical weekends).
en.wikipedia.org
Many are run over as they attempt to cross roadways.
en.wikipedia.org
The race was run over a fast track in a final time of 1:52.07.
en.wikipedia.org