Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

поразительное
departure
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ida ΟΥΣ θηλ
1. ida (viaje):
ida
how much is a one-way ticket? αμερικ
how much is a single ticket? βρετ
¿saco de ida y vuelta?
shall I buy a round-trip? ticket αμερικ
¿saco de ida y vuelta?
shall I buy a return ticket? βρετ
2. ida (partida):
ida
ido, ida ΕΠΊΘ
1. ido [estar] (distraído):
2. ido [estar] οικ (loco):
I. ir ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. ir (trasladarse, desplazarse):
¡Fernando! — ¡voy!
where are you heading (for)? βρετ
¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra
ir a por alg. Ισπ ha ido a por su madre
ir a por alg. Ισπ ha ido a por su madre
ir por o Ισπ a por algo voy (a) por pan
ir por o Ισπ a por algo voy (a) por pan
no me/le va ni me/le viene οικ
no me/le va ni me/le viene οικ
1.2. ir (expresando propósito) (ir a +  infinit.):
1.3. ir:
(irle a alg. con algo) no le vayas con tus problemas
2.1. ir (al arrojar algo, arrojarse):
2.2. ir ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
ahí van otros $2.000
¡ahí va! Ισπ οικ ¡ahí va! me he olvidado el dinero
David won 20 million in the lotterywow! οικ
David won 20 million in the lotterygee whiz! αμερικ οικ
2.3. ir (estar en juego) (+ me/te/le etc):
3. ir comentario:
(ir por alg.) y eso va por ti también
4.1. ir + συμπλήρ (sin énfasis en el movimiento):
4.2. ir (refiriéndose al atuendo) (ir de algo):
4.3. ir (en calidad de):
ir de algo
to go (along) as sth
¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? Ισπ αργκ
va de guapo por la vida Ισπ αργκ
va de guapo por la vida Ισπ αργκ
he really fancies himself βρετ οικ
4.4. ir Ισπ οικ (tratar) (ir de algo):
5.1. ir camino (llevar a):
ir a algo
to lead to sth
ir a algo
to go to sth
5.2. ir (extenderse, abarcar):
6.1. ir (marchar, desarrollarse):
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
how are things? οικ
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
what's up? αμερικ οικ
6.2. ir (en el desarrollo de algo) (ir por algo):
6.3. ir (estar en camino) (ir para algo):
6.4. ir (haber transcurrido):
en lo que va del o Ισπ de año/mes
6.5. ir (haber una diferencia):
¡lo que va de un hermano a otro! οικ
7.1. ir (en juegos, competiciones):
¿cómo van? — 3-1
what's the score? — 3-1
7.2. ir (sumar, hacer):
8.1. ir (deber colocarse):
8.2. ir (deber escribirse):
8.3. ir RíoPl (estar incluido):
9.1. ir (combinar):
ir con algo
to go with sth
9.2. ir (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):
9.3. ir:
10. ir οικ (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes):
and the idiot went and believed him βρετ οικ
11. ir CSur (depender, radicar):
ir en algo
to depend on sth
12. ir Ισπ αργκ (gustar) (+ me/te/le etc):
13. ir Μεξ (tomar partido por, apoyar):
irle a algo/alg.
to support sth/sb
14.1. ir (expresando incredulidad, fastidio):
14.2. ir (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):
dar el vamos a algo Χιλ
desde el vamos RíoPl οικ
14.3. ir (al aclarar, resumir):
15.1. ir (expresando sorpresa, contrariedad):
well! fancy seeing you here! βρετ
15.2. ir (para enfatizar):
¡vaya película me has traído a ver! ειρων
15.3. ir (al aclarar, resumir):
II. ir ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1.1. ir (para expresar tiempo futuro):
1.2. ir (expresando intención, propósito):
1.3. ir (en propuestas, sugerencias):
1.4. ir (al prevenir, hacer recomendaciones):
1.5. ir (expresando inevitabilidad):
1.6. ir (expresando incredulidad):
1.7. ir (en afirmaciones enfáticas):
1.8. ir (al contradecir):
2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):
III. irse ΡΉΜΑ vpr
1. irse (marcharse):
right then, I'm taking off αμερικ
right then, I'm off βρετ
anda, vete por ahí οικ
get lost! οικ
(+ me/te/le etc) la mayor se nos ha ido a vivir a Florida
2. irse (consumirse, gastarse):
(+ me/te/le etc) se me va medio sueldo en el alquiler
3. irse (desaparecer):
irse mancha/dolor:
(+ me/te/le etc) no se me va el mareo
4. irse (salirse, escaparse):
irse líquido/gas:
to escape (+ me/te/le etc)
5. irse ευφημ (morirse):
to slip away ευφημ
6. irse (caerse, perder el equilibrio) + συμπλήρ:
7. irse (andarse, actuar) + συμπλήρ:
8.1. irse CSur (en naipes):
8.2. irse RíoPl (en una asignatura):
9. irse Κολομβ medias:
no2 <pl noes> ΟΥΣ αρσ
no1 ΕΠΊΡΡ
1. no la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar 'do':
¿te gustó? — no
¿vienes? — no
pídeselo — ¡ah, no! ¡eso no!
you ask heroh, no! no way! οικ
2. no (con otro negativo):
3. no (en coletillas interrogativas):
4. no (expresando incredulidad):
5. no (sustituyendo a una cláusula):
can we go? — I said no
voy a salir — ¡que no!
¿no que no vendrías? Μεξ
¿no que no vendrías? Μεξ
6. no (sin valor negativo):
7.1. no προσδιορ:
7.2. no delante de επίθ, μετ παρακειμ:
marcha ΟΥΣ θηλ
1.1. marcha ΣΤΡΑΤ:
¡en marcha! ΣΤΡΑΤ
1.2. marcha (en atletismo):
2. marcha (paso, velocidad):
¡qué marcha llevas! Ισπ
3. marcha ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
4. marcha (funcionamiento):
estar en marcha motor:
estar en marcha proyecto:
estar en marcha proyecto:
estar en marcha gestiones:
poner en marcha coche/motor
poner en marcha plan/proyecto/sistema
ponerse en marcha tren/coche:
ponerse en marcha persona:
5. marcha (curso, desarrollo):
6. marcha (partida):
7. marcha ΜΟΥΣ:
8. marcha Ισπ οικ (animación, ambiente):
irle a alg. la marcha Ισπ οικ les va la marcha cantidad
mano2 (mana) ΟΥΣ αρσ (θηλ) λατινοαμερ excep. CSur οικ (apelativo)
mano (mana)
buddy αμερικ οικ
mano (mana)
mate βρετ οικ
mano1 ΟΥΣ θηλ
1.1. mano ΑΝΑΤ:
dame la manito o Ισπ Μεξ manita
1.2. mano ΖΩΟΛ:
2. mano (posesión):
gen manos πλ
hands πλ
3. mano (en fútbol):
4. mano (del mortero):
5.1. mano (de papel):
5.2. mano (de plátanos):
6. mano (de pintura, cera, barniz):
7.1. mano ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (vuelta, juego):
7.2. mano ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (conjunto de cartas):
7.3. mano ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (jugador):
tener la mano Κολομβ
ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. οικ César me ganó por la mano
8. mano en locs:
a mano λατινοαμερ (en paz)
a mano λατινοαμερ (en paz)
a la mano λατινοαμερ
hand προσδιορ
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Ισπ coger a alg. con las manos en la masa
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur οικ
to get the hang of sth οικ
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
on the sly οικ
caérsele la mano a alg. Μεξ οικ, μειωτ
to be a fairy παρωχ, προσβλ
correrle mano a alg. Χιλ χυδ, αργκ
to touch o feel sb up οικ
de segunda mano información
echarle mano a alg. οικ
to lay o get one's hands on sb οικ
echar mano a algo οικ
to grab sth
echarse/darse una mano de gato CSur οικ
echarse/darse una mano de gato CSur οικ
embarrar la mano a alg. Μεξ οικ (sobornar con dinero)
to grease sb's palm οικ
ensuciarse las manos κυριολ
estar/quedar a mano οικ λατινοαμερ
to be even o quits οικ
frotarse las manos κυριολ
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? οικ
lavarse las manos κυριολ
meterle mano a alg. οικ (magrear, tocar)
to touch o feel sb up οικ
to collar sb οικ
ser mano ancha Αργεντ
to be good at sth
untarle la mano a alg. οικ
9.1. mano (lado):
9.2. mano ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
10. mano <manos mpl > (obreros):
hands πλ
lengua ΟΥΣ θηλ lenguas cooficiales
1.1. lengua ΑΝΑΤ:
I have a cotton mouth αμερικ οικ
I've got a furry tongue βρετ οικ
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Μεξ οικ
to thrash sb οικ
darle a la lengua οικ
darle a la lengua οικ
to gab οικ
hacerse lenguas de alg./algo οικ
to rave about sb/sth οικ
¿te comieron la lengua los ratones? o Ισπ ¿te ha comido la lengua el gato? οικ, χιουμ
¿te comieron la lengua los ratones? o Ισπ ¿te ha comido la lengua el gato? οικ, χιουμ
tirarle o λατινοαμερ jalarle (de) la lengua a alg. hay que tirarle de la lengua para que te cuente nada
1.2. lengua ΜΑΓΕΙΡ:
1.3. lengua (de tierra):
1.4. lengua (de fuego):
2. lengua ΓΛΩΣΣ:
juerga ΟΥΣ θηλ οικ
to have a ball o a great time οικ
boleto de ida ΟΥΣ αρσ λατινοαμερ
single βρετ
single ticket βρετ
partido de ida ΟΥΣ αρσ
billete sencillo, billete de ida ΟΥΣ αρσ Ισπ
single βρετ
single ticket βρετ
billete de ida y vuelta ΟΥΣ αρσ Ισπ
round-trip ticket αμερικ
return βρετ
return ticket βρετ
boleto de ida y vuelta ΟΥΣ αρσ Ν Αμερ
return (ticket) βρετ
to go pubbing βρετ οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ida θηλ y vuelta
round trip αμερικ
billete αρσ de ida y vuelta Ισπ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ida ΟΥΣ θηλ
ida
I. ir irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ir (general):
¡voy!
2. ir (ir a buscar):
3. ir (progresar):
ir de culo χυδ
4. ir (diferencia):
5. ir (referirse):
6. ir (interj: sorpresa):
¡qué va!
7. ir (con verbo):
8. ir (edad):
II. ir irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα irse
1. ir (marcharse):
2. ir (dirección):
3. ir (resbalar):
4. ir (perder):
ido (-a) ΕΠΊΘ
1. ido οικ (mal de la cabeza):
ido (-a)
2. ido (despistado):
ido (-a)
3. ido Κεντρ Αμερ (borracho):
ido (-a)
ir(se) al garete ΝΑΥΣ
return ticket βρετ
roundtrip ticket αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
round trip ticket αμερικ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ida [ˈi·da] ΟΥΣ θηλ
ida
I. ir [ir] irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ir (general):
¡voy!
2. ir (ir a buscar):
3. ir (progresar):
4. ir (diferencia):
5. ir (referirse):
6. ir (interj: sorpresa):
¡qué va!
7. ir (con verbo):
8. ir (edad):
II. ir [ir] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα irse
1. ir (marcharse):
2. ir (dirección):
ido (-a) [ˈi·do, -a] ΕΠΊΘ οικ
ido (-a)
ido (-a) (borracho)
ir(se) al garete ΝΑΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
presente
yovoy
vas
él/ella/ustedva
nosotros/nosotrasvamos
vosotros/vosotrasvais
ellos/ellas/ustedesvan
imperfecto
yoiba
ibas
él/ella/ustediba
nosotros/nosotrasíbamos
vosotros/vosotrasibais
ellos/ellas/ustedesiban
indefinido
yofui
fuiste
él/ella/ustedfue
nosotros/nosotrasfuimos
vosotros/vosotrasfuisteis
ellos/ellas/ustedesfueron
futuro
yoiré
irás
él/ella/ustedirá
nosotros/nosotrasiremos
vosotros/vosotrasiréis
ellos/ellas/ustedesirán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La fecha de ida era 25 de enero; vuelta el 3 de febrero.
blogdeviajes.com.ar
El encuentro tuvo un trámite parejo y de ida y vuelta, sobre todo en los primeros cuarenta y cinco minutos.
www.soydebanfield.com.ar
Lo que sí se sabe es que estos últimos tres serán locales en los partidos de ida y definirán la serie como visitantes.
www.radiotoplabanda.com
Así es el tango: una revelación, un viaje de ida...
blogs.lanacion.com.ar
Apenas sale va a la playa, corcovea en el mar, camina kilómetros ida y vuelta.
fundaciontem.org