Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

year-end (share) price
Jahresendkurs
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Aktienkurs αρσ <-es, -e>
advance share price
advance share price
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
share [or bes. αμερικ stock] price
I. end [end] ΟΥΣ
1. end (last, furthest point):
Ende ουδ <-s, -n>
at our/your end οικ
2. end (final part, finish):
Ende ουδ <-s, -n>
Schluss αρσ <-es, Schlụ̈s·se>
end of the exchange session ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Börsenschluss αρσ <-es> kein pl
Quartalsende ουδ <-s> kein pl
3. end (limit):
Ende ουδ <-s, -n>
4. end (completion):
Schluss αρσ <-es, Schlụ̈s·se>
mit etw δοτ Schluss machen
to put an end to sth
etw δοτ ein Ende setzen
5. end (exhaustion):
Ende ουδ <-s, -n>
fertig sein οικ
to be at an end μτφ
pleite sein οικ
6. end (surface bounding extremities):
Ende ουδ <-s, -n>
end ΤΕΧΝΟΛ
Stirnseite θηλ <-, -n>
end ΤΕΧΝΟΛ
Stirnfläche θηλ <-, -n>
7. end usu pl:
Ziel ουδ <-(e)s, -e>
Absicht θηλ <-, -en>
Zweck αρσ <-(e)s, -e>
8. end μτφ (matter of concern):
Teil αρσ <-(e)s, -e>
9. end (result):
Ergebnis ουδ <-ses, -se>
10. end (death):
Ende ουδ <-s, -n>
Tod αρσ <-es, -e>
den Tod finden τυπικ
11. end (small leftover piece):
Rest αρσ <-(e)s, -e>
Ende ουδ <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel αρσ <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
CH a. Betreffnis ουδ
13. end ΑΘΛ:
14. end Η/Υ (button on keyboard):
Ende
15. end οικ (the worst):
das ist das Letzte οικ
16. end esp αμερικ οικ (the best):
ιδιωτισμοί:
to come to a bad [or βρετ sticky]end
hochgehen οικ
the end justifies the means παροιμ
der Zweck heiligt die Mittel παροιμ
to be at the end of one's tether [or αμερικ rope]
jdn ins kalte Wasser werfen μτφ
II. end [end] ΡΉΜΑ μεταβ
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw δοτ ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
ιδιωτισμοί:
III. end [end] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. end (result in):
to end in sth
in etw δοτ enden
2. end (finish):
year [jɪəʳ, αμερικ jɪr] ΟΥΣ
1. year (twelve months):
Jahr ουδ <-es, -e>
Kalenderjahr ουδ <-(e)s, -e>
Geschäftsjahr ουδ <-(e)s, -e>
Rechnungsjahr ουδ <-(e)s, -e>
fiscal year revenue
Steuerjahr ουδ <-(e)s, -e>
last year ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Vorjahr ουδ <-(e)s, -e>
during the year ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. year (age, time of life):
[Lebens]jahr ουδ
3. year οικ (indefinite time):
4. year:
year (academic year) ΣΧΟΛ
Schuljahr ουδ <-(e)s, -e>
year ΠΑΝΕΠ
Studienjahr ουδ <-(e)s, -e>
Klasse θηλ <-, -n>
she was in the year above [or αμερικ ahead of]/below [or αμερικ behind] me at school/university
the year 9 pupils βρετ
Schuljahr ουδ <-(e)s, -e>
the second-years βρετ ΠΑΝΕΠ
die Studenten(Studentinnen) αρσ πλ (θηλ) im zweiten Studienjahr
the second-years ΣΧΟΛ
die Schüler(innen) αρσ πλ (θηλ) der zweiten Klasse
5. year (season):
Jahr ουδ <-es, -e>
to be a bad [or poor]/good year for sth
ιδιωτισμοί:
from [or since] the year dot βρετ, αυστραλ
I. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΟΥΣ
1. share (part):
Teil αρσ <-(e)s, -e>
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
share of food
Portion θηλ <-, -en>
der Löwenanteil von etw δοτ
Marktanteil αρσ <-(e)s, -e>
Stimmenanteil αρσ <-(e)s, - e>
sich δοτ die Kosten für etw αιτ teilen
to have one's share of sth also μτφ
to have had one's fair share of sth ειρων
etw mehr als genug haben οικ
a share in sth
ein Anteil αρσ an etw δοτ
to give sb a share in sth
jdn an etw δοτ beteiligen [o. teilhaben lassen]
an etw δοτ teilhaben
2. share usu pl (in company):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
Aktie θηλ <-, -n>
A-Aktie θηλ
ordinary [or βρετ equity]share
Stammaktie θηλ
index of shares βρετ
Aktienindex αρσ <-(es), -e>
II. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. share (with others):
2. share (have part of):
to share in sth
an etw δοτ teilhaben
3. share (participate):
to share in sth
an etw δοτ beteiligt sein
4. share (to be open with sb about sth):
III. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΡΉΜΑ μεταβ
1. share (divide):
to share sth
etw teilen
to share sth among [or between] sb
to share sth with sb
etw mit jdm teilen
2. share (have in common):
to share sth
to share sb's view [or belief]
3. share (communicate):
to share sth with sb information, news
etw an jdn weitergeben
ιδιωτισμοί:
I. price [praɪs] ΟΥΣ
1. price:
Preis αρσ <-es, -e>
[Geld]preis αρσ
for a price of £200
asking price ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Briefkurs αρσ <-es, -e>
closing/opening price ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
at [or for] a price
at [or for] a price
to buy sth at [or for] a price
at any price μτφ
koste es, was es wolle μτφ
2. price (forfeit):
Preis αρσ <-es, -e> kein pl μτφ
ιδιωτισμοί:
to put [or set] a price on sb's head
II. price [praɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. price:
2. price (inquire about cost):
to price sth
die Kosten für etw αιτ erfragen
Καταχώριση OpenDict
end ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
year ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
end ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
price ΟΥΣ
year-end (share) price ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
share price at the end of the year ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
(Aktien)Kurs αρσ
Kurssprung αρσ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
share ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktie θηλ
Anteil αρσ
price ΟΥΣ handel
Preis αρσ
price ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
price ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Kurs αρσ
Gegenwert αρσ
price ΡΉΜΑ
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It is also common to use a rhetorical question to bring an end to a debate or to finalize a decision.
en.wikipedia.org
These witches have also been humorously referred to be spinsters who will end up there in order to escape from the old maid tax.
en.wikipedia.org
His wife finally made him end expansion of the collection by imploring him to stop giving away our daughter's whole inheritance.
en.wikipedia.org
Until the end of season 2008-09 he played in 11 matches for the club and scored 5 goals.
en.wikipedia.org
The variation of the longitude is assumed to be zero at the end points, so the first term disappears.
en.wikipedia.org