Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

larticle
ausgelassen
left ˈout ΕΠΊΘ κατηγορ
leave out ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave out (omit):
to leave out sth
to leave out sth chance, opportunity
to leave out sth facts, scenes
2. leave out (exclude):
to leave out sb
ιδιωτισμοί:
leave it out! βρετ αργκ (desist)
ist nicht wahr! οικ
etw [aus etw δοτ] herauslassen
to leave out sth χωριζ
to leave out sth χωριζ
to leave sb/sth out
I. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
to leave sth place
2. leave (go away permanently):
3. leave (not take away with):
to leave sth
to leave sb/sth with sb
jdn/etw bei jdm lassen
4. leave (forget to take):
to leave sth
5. leave (let traces remain):
6. leave (cause to remain):
to leave sth
to leave sb sth [or to leave sth for sb]
jdm etw übrig lassen
7. leave (cause to remain in a certain state):
8. leave (not change):
to leave sth
etw lassen
9. leave (not eat):
to leave sth
10. leave (bequeath):
to leave sth
11. leave (be survived by):
12. leave (put off doing):
to leave sth
etw lassen
13. leave (not discuss further):
14. leave (assign):
to leave sth to sb decision
jdm etw überlassen
to leave it to sb [to do sth]
es jdm überlassen[, etw zu tun]
ιδιωτισμοί:
leave it to sb to do sth
to leave go [or hold] of sb/sth
jdn/etw loslassen
to leave sb holding the baby [or αμερικ bag] οικ
jdn im Stich [o. οικ hängen] lassen
II. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave vehicle
leave plane
III. leave1 (depart; absence) [li:v] ΟΥΣ no pl
1. leave (departure):
Abreise θηλ <-, -n>
2. leave (farewell):
Abschied αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ [von jdm] verabschieden
3. leave (permission, consent):
Erlaubnis θηλ <-, -se>
to ask sb's leave
to get/have sb's leave [to do sth]
without so much as a by your leave ειρων
4. leave (vacation time):
Urlaub αρσ <-(e)s, -e>
Mutterschaftsurlaub αρσ <-(e)s, -e>
Karenz θηλ <-, -en> A
Genesungsurlaub αρσ <-(e)s, -e>
Krankenstand αρσ <-(e)s, -stände> A
Jahresurlaub αρσ <-(e)s, -e>
für etw αιτ beurlaubt sein
ιδιωτισμοί:
to do sth by one's own leave dated
leave2
leave ΒΟΤ (produce new leaves) [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ ομαλ:
to leave plant
left1 [left] ΡΉΜΑ
left παρελθ, μετ παρακειμ of leave
I. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
to leave sth place
2. leave (go away permanently):
3. leave (not take away with):
to leave sth
to leave sb/sth with sb
jdn/etw bei jdm lassen
4. leave (forget to take):
to leave sth
5. leave (let traces remain):
6. leave (cause to remain):
to leave sth
to leave sb sth [or to leave sth for sb]
jdm etw übrig lassen
7. leave (cause to remain in a certain state):
8. leave (not change):
to leave sth
etw lassen
9. leave (not eat):
to leave sth
10. leave (bequeath):
to leave sth
11. leave (be survived by):
12. leave (put off doing):
to leave sth
etw lassen
13. leave (not discuss further):
14. leave (assign):
to leave sth to sb decision
jdm etw überlassen
to leave it to sb [to do sth]
es jdm überlassen[, etw zu tun]
ιδιωτισμοί:
leave it to sb to do sth
to leave go [or hold] of sb/sth
jdn/etw loslassen
to leave sb holding the baby [or αμερικ bag] οικ
jdn im Stich [o. οικ hängen] lassen
II. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave vehicle
leave plane
III. leave1 (depart; absence) [li:v] ΟΥΣ no pl
1. leave (departure):
Abreise θηλ <-, -n>
2. leave (farewell):
Abschied αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ [von jdm] verabschieden
3. leave (permission, consent):
Erlaubnis θηλ <-, -se>
to ask sb's leave
to get/have sb's leave [to do sth]
without so much as a by your leave ειρων
4. leave (vacation time):
Urlaub αρσ <-(e)s, -e>
Mutterschaftsurlaub αρσ <-(e)s, -e>
Karenz θηλ <-, -en> A
Genesungsurlaub αρσ <-(e)s, -e>
Krankenstand αρσ <-(e)s, -stände> A
Jahresurlaub αρσ <-(e)s, -e>
für etw αιτ beurlaubt sein
ιδιωτισμοί:
to do sth by one's own leave dated
I. left2 [left] ΟΥΣ
1. left no pl (direction):
2. left (left turn):
to make [or take][or οικ hang] a left
3. left (street on the left):
4. left no pl (left side):
on/to sb's left
on/to sb's left
5. left ΑΘΛ:
6. left ΣΤΡΑΤ:
7. left no pl (political grouping):
the loony left μειωτ
8. left οικ (left-handed punch):
Linke θηλ <-n, -n>
II. left2 [left] ΕΠΊΘ
1. left αμετάβλ (position, direction):
2. left (political direction):
ιδιωτισμοί:
III. left2 [left] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
ιδιωτισμοί:
I. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out αμετάβλ, κατηγορ:
abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out borrowed from the library
2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):
to be out army
4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):
to be out tree also
5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):
6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):
7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):
heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out αμετάβλ, κατηγορ:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ
9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
draußen sein οικ
[raus]fliegen οικ
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
aus der Mode sein οικ
13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):
14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):
falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out watch
sich αιτ verrechnet haben οικ
16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):
to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
to be out to do sth
17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:
sich αιτ geoutet haben οικ
18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:
19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:
II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out αμετάβλ:
out (not in sth)
ein Tag αρσ auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out αμετάβλ:
heraus οικ
hinaus οικ [o. raus]
nach außen οικ
out of room, building a.
raus hier! οικ
heraus damit! οικ
[he]raus mit der Sprache! οικ
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):
4. out αμετάβλ:
heraus οικ
to cross sth out
5. out αμετάβλ (fully, absolutely):
burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
burnt out candle
out and away αμερικ
out and away αμερικ
6. out αμετάβλ (aloud):
7. out αμετάβλ (to an end, finished):
over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out μτφ applause
to fight sth out
8. out αμετάβλ (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out αμετάβλ (unconscious):
to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ
10. out αμετάβλ (dislocated):
11. out αμετάβλ (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out αμετάβλ (outdated):
völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein
13. out αμετάβλ (time off):
14. out αμετάβλ tide:
15. out αμετάβλ (at a distant place):
out west αμερικ (west coast)
16. out αμετάβλ (towards a distant place):
in die Ferne τυπικ
to move out to the west coast [or αμερικ out west]
III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb
2. out ΠΥΓΜ:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen οικ
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
aus +δοτ
Καταχώριση OpenDict
leave ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
leave ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
leave ΡΉΜΑ
left, left-hand ΕΠΊΘ
Present
Ileave out
youleave out
he/she/itleaves out
weleave out
youleave out
theyleave out
Past
Ileft out
youleft out
he/she/itleft out
weleft out
youleft out
theyleft out
Present Perfect
Ihaveleft out
youhaveleft out
he/she/ithasleft out
wehaveleft out
youhaveleft out
theyhaveleft out
Past Perfect
Ihadleft out
youhadleft out
he/she/ithadleft out
wehadleft out
youhadleft out
theyhadleft out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They leave out the area on the west side of railway line, perhaps because it is in a different city ward.
en.wikipedia.org
When the mob comes, they leave out the back, and certain activities sicken them to a point that they can consider breaking the code.
en.wikipedia.org
The cartographer is thus constantly making judgements about what to include, what to leave out and what to show in a "slightly" incorrect place.
en.wikipedia.org
We strive to tell a story in our paintings with as few lines as possible and leave out all unnecessary details.
en.wikipedia.org
The delight of writing novels is what you can leave out on each page, in each sentence.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "left out" σε άλλες γλώσσες