Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dazzardo
preserves
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
wäh·ren [ˈvɛ:rən] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ
I. rüh·ren [ˈry:rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rühren (umrühren):
etw rühren
to stir sth
2. rühren (erweichen):
jdn/etw rühren
to move sb/to touch sth
to touch sb/sb's heart
moved κατηγορ
3. rühren veraltend (bewegen):
etw rühren
to move sth
II. rüh·ren [ˈry:rən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rühren (umrühren):
2. rühren (die Rede auf etw bringen):
an etw αιτ rühren
to touch on sth
3. rühren τυπικ (herrühren):
von etw δοτ rühren
III. rüh·ren [ˈry:rən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rühren (sich bewegen):
sich αιτ rühren
rührt euch! ΣΤΡΑΤ
2. rühren (sich bemerkbar machen):
sich αιτ rühren
3. rühren οικ (sich melden):
sich αιτ [auf etw αιτ] rühren
to do sth [about sth]
Fin·ger <-s, -> [ˈfɪŋɐ] ΟΥΣ αρσ
the [or one's] pinkie οικ
to give sb a rap [or to rap sb] across [or on] the knuckles
ιδιωτισμοί:
[sich δοτ] etw an den [fünf [o. zehn]] Fingern abzählen können οικ
etw in die Finger bekommen [o. kriegen] οικ
jdn in die Finger bekommen [o. οικ kriegen]
jdn in die Finger bekommen [o. οικ kriegen]
der elfte Finger χιουμ οικ
one's third leg χιουμ οικ
jdm in die Finger fallen [o. geraten] οικ
einen/eine [o. zehn] an jedem Finger haben χιουμ οικ
jdn [o. jdm] juckt [o. zuckt] es in den Fingern[, etw zu tun] οικ
sb is dying [or itching] to do sth οικ
give him an inch and he'll take a mile παροιμ
to do sth with one's eyes shut μτφ
jdm auf die Finger klopfen οικ
to give sb a rap across [or on] the knuckles μτφ
jdm auf die Finger klopfen οικ
to rap sb's knuckles μτφ
[für jdn] keinen Finger krumm machen [o. rühren] οικ
to not lift a finger [for sb] μτφ
lange Finger machen χιουμ οικ
die Finger von jdm/etw lassen οικ
to keep away from sb/sth
sich δοτ die [o. alle] Finger nach etw δοτ lecken οικ
to be dying for sth οικ
sich δοτ etw aus den Fingern saugen οικ
to conjure up sth χωριζ
to have a finger in every pie μτφ οικ
to pick up sth with two fingers μτφ
sich δοτ bei [o. an] etw δοτ die Finger verbrennen οικ
jdn um den [kleinen] Finger wickeln οικ
to write one's fingers to the bone μτφ οικ
sth runs through sb's fingers μτφ
Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] ΟΥΣ θηλ
1. Stelle (genauer):
etw von der Stelle bekommen [o. οικ kriegen]
to be able to move [or shift] sth
to not move [or οικ budge]
2. Stelle (größer):
3. Stelle:
4. Stelle ΜΟΥΣ:
5. Stelle (in Rede etc.):
6. Stelle (Zeitpunkt):
7. Stelle ΜΑΘ:
8. Stelle (Posten):
instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. γεν setzen
to replace sb/sth
to sub sb
to do sth for sb
undichte Stelle μτφ οικ
9. Stelle (Lage):
10. Stelle (in der Reihenfolge):
[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]
11. Stelle:
post τυπικ
12. Stelle:
ιδιωτισμοί:
forthwith τυπικ
sich αιτ zur Stelle melden ΣΤΡΑΤ
Stelle ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
Trä·ne <-, -n> [ˈtrɛ:nə] ΟΥΣ θηλ
mit den Tränen ringen τυπικ
Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, πλ ˈʃlɛ:gə] ΟΥΣ αρσ
1. Schlag (Hieb):
Schlag auf +αιτ gegen/in/vor +αιτ
Schlag auf/gegen/vor +αιτ in +αιτ
Schlag auf/gegen/vor +αιτ in +αιτ
sock οικ on in
Schlag auf/gegen/vor +αιτ in +αιτ
clout οικ on in
Schlag (mit Faust a.) auf +αιτ gegen/vor +αιτ in +αιτ
Schlag (mit Handfläche) auf/gegen/vor +αιτ in +αιτ
Schlag (leichter) auf +αιτ
Schlag ΑΘΛ
[von jdm] Schläge bekommen [o. οικ beziehen] [o. οικ kriegen]
to get a beating [or οικ clobbering] [or to get beaten up] [or οικ clobbered]
ein Schlag ins Gesicht a. μτφ
a slap in the face also μτφ
einen Schlag [weg]haben μτφ οικ
Schlag mit etw δοτ
blow to/punch on/slap [or clip] on [or βρετ also round] the ear
to pat sb [or give sb a pat] on the back
to thump sb [or give sb a thump] on the back
to give sb a beating [or οικ clobbering]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw αιτ] versetzen
to hit [or strike] sb [on/in sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw αιτ] versetzen
to deal sb a blow [to/on sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw αιτ] versetzen
to wallop sb [or give sb a wallop] [on/in sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw αιτ] versetzen
to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ βρετ also round sth] οικ
a [complete] washout [or flop] οικ
2. Schlag (Aktion) für/gegen +αιτ:
blow +αιτ for/against
Schlag ΣΤΡΑΤ also
3. Schlag (Geräusch):
Schlag an +δοτ
Schlag (mit Faust) an +δοτ
Schlag (Klopfen) an +δοτ
4. Schlag:
beating no πλ
thudding no πλ
thumping no πλ
knocking no πλ
Schlag eines Pendels
swinging no πλ
Schlag eines Pendels
Schlag eines Kolbens, Ruders
5. Schlag:
Schlag (Töne) einer Uhr
striking no πλ
Schlag einer Glocke
ringing no πλ
pealing no πλ
Schlag einer Trommel
beating no πλ
Schlag eines Gongs
clanging no πλ
Schlag (einzeln) einer Uhr
Schlag einer Glocke
Schlag einer Trommel
Schlag eines Gongs
6. Schlag kein πλ (Gesang):
7. Schlag (Blitz):
lightning no άρθ, no πλ
ein Schlag ins Kontor [für jdn/etw] μτφ οικ
a real blow [to sb/sth]
8. Schlag (Stromstoß):
einen Schlag [an etw δοτ] bekommen [o. οικ kriegen]
9. Schlag οικ (Anfall):
10. Schlag (Unglück):
Schlag für +αιτ
to be [or come as] a blow to sb
11. Schlag:
12. Schlag (Typ):
13. Schlag (Rasse):
Schlag eines Tiers
Schlag eines Tiers
14. Schlag οικ (Portion):
15. Schlag kein πλ A οικ (Sahne):
16. Schlag ΔΑΣΟΛ:
felling no αόρ άρθ, no πλ
clearing no αόρ άρθ, no πλ
17. Schlag ΓΕΩΡΓ:
a maize βρετ [or αμερικ corn] /rye/wheat field
18. Schlag (beim Segeln):
tack ειδικ ορολ
false/short/long tack ειδικ ορολ
19. Schlag ΝΑΥΣ (Knoten):
clove hitch ενικ
20. Schlag ΜΌΔΑ:
flared trousers ουσ πλ
flares ουσ πλ
to flare sth
21. Schlag παρωχ (Tür):
ιδιωτισμοί:
jd hat bei jdm [einen] Schlag οικ
sb is popular [or οικ well in] [or βρετ οικ also matey] with sb
etw hat bei jdm [einen] Schlag
sth is popular with sb
jdn rührt [o. trifft] der Schlag οικ
sb is dumbfounded [or thunderstruck] [or οικ flabbergasted] [or βρετ οικ also gobsmacked]
well, blow me down [or I'll be blowed] [or dated strike me pink] ! βρετ οικ
go to hell! οικ
Hand·schlag <-(e)s, -schläge> ΟΥΣ αρσ
Handschlag (Händedruck):
mit [o. durch] [o. per] Handschlag
ιδιωτισμοί:
not to lift a finger οικ
wah·ren [ˈva:rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wahren (schützen):
etw wahren
2. wahren (erhalten):
etw wahren
Rüh·ren <-s> [ˈry:rən] ΟΥΣ ουδ kein πλ
Rühren (das Umrühren):
stirring no άρθ, no πλ
ιδιωτισμοί:
[to have to answer] the [or a] call of nature usu χιουμ
to cream sth
die Werbetrommel für jdn/etw rühren οικ
to beat the drum for sb/sth οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
honesty is the best policy παροιμ
ehrlich währt am längsten παροιμ
to enshrine sth rights
etw wahren
das Andenken an etw αιτ wahren
face-saving μτφ ιδιωτ
Präsens
ichwähre
duwährst
er/sie/eswährt
wirwähren
ihrwährt
siewähren
Präteritum
ichwährte
duwährtest
er/sie/eswährte
wirwährten
ihrwährtet
siewährten
Perfekt
ichhabegewährt
duhastgewährt
er/sie/eshatgewährt
wirhabengewährt
ihrhabtgewährt
siehabengewährt
Plusquamperfekt
ichhattegewährt
duhattestgewährt
er/sie/eshattegewährt
wirhattengewährt
ihrhattetgewährt
siehattengewährt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sein Ziel war es, die Werbetrommel für die Fürsorge kriegsgeschädigter Kinder zu rühren.
de.wikipedia.org
Sie veranstaltete eine jährliche Wohltätigkeitsveranstaltung im Namen des Jugendgerichts und rührte für die Sache die Werbetrommel.
de.wikipedia.org
17 Jahre lang war er Militärrabbiner in den israelischen Streitkräften.
de.wikipedia.org
Sie ist 337,5 m lang und 23,5 m breit.
de.wikipedia.org
Die nahe der Blattbasis hellbräunlichen Zähne am schmalen, gräulichen, hornigen Blattrand sind 1 bis 2 Millimeter lang und stehen 5 bis 10 Millimeter voneinander entfernt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Für die Béchamelsauce Butter schmelzen lassen, Mehl einrühren, Milch dazu fügen und ständig rühren, bis die Sauce die gewünschte sämige Konsistenz hat.
[...]
www.artisanwines.at
[...]
For the béchamel sauce melt butter, add flour and milk and stir constantly, until the sauce has the desired creamy consistency.
[...]
[...]
Gib den Zucker, das Wasser und den Sirup in die Pfanne und rühre bei mittlerer Hitze bis die Mischung kocht. Das dauert ca. 8-10 Minuten.
www.clubpenguin.com
[...]
Put the sugar, water, and syrup into the saucepan and stir on medium heat until mixture boils (about 8-10 minutes).
[...]
Rühren Sie Zucker, Eier, Öl und Buttermilch sowie die Schokoladenmischung unter, bis eine glatte Masse entstanden ist.
[...]
www.cupcakes-rezept.de
[...]
Stir sugar, Eggs, Oil and buttermilk and the chocolate mixture, has arisen until a smooth mass.
[...]
[...]
1 Esslöffel Oliven- oder Mandelöl untermischen und rühren, bis die Masse vollständig verbunden ist.
[...]
www.swica.ch
[...]
Mix in 1 teaspoon of olive or almond oil and stir until the mass is completely compounded.
[...]
[...]
Rühren Sie alle Zutaten in einer Schüssel mit einem elektrischen Handrührgerät schön cremig.
[...]
www.cupcakes-rezept.de
[...]
Stir all ingredients in a bowl with an electric hand mixer nice and creamy.
[...]