Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lumana
shrine
châsse [ʃɑs] ΟΥΣ θηλ
1. châsse ΘΡΗΣΚ:
châsse
reliquary
2. châsse (œil):
châsse αργκ
eye
chassé [ʃase] ΟΥΣ αρσ (pas de danse)
chassé
chassé
chasse [ʃas] ΟΥΣ θηλ
1. chasse (activité):
chasse (gén)
hunting
chasse (au fusil)
shooting
aller à la chasse (au lapin, pigeon etc)
to go shooting βρετ
aller à la chasse (au lapin, pigeon etc)
to go hunting αμερικ
aller à la chasse (à cheval)
to go hunting
aller à la chasse au chevreuil (à courre)
to go deer hunting
aller à la chasse au chevreuil (à pied)
to go deer stalking
la chasse au sanglier
boar hunting
la chasse au renard
(fox) hunting
la chasse au pigeon/faisan
pigeon/pheasant shooting
la chasse au lapin
rabbit shooting, rabbiting
chasse au lièvre
hare coursing
la chasse aux escargots
snail hunting
la chasse aux papillons
catching butterflies
chasse au trésor
treasure hunt
2. chasse (saison):
chasse (avec un fusil)
shooting season
chasse (à cheval)
hunting season
la chasse est ouverte/fermée
it's the open/closed season
3. chasse (gibier):
faire (une) bonne chasse
to get a good bag
se partager la chasse
to share the game
4. chasse (domaine):
chasse (pour le petit gibier)
shoot
chasse (pour le gros gibier)
hunting ground
chasse gardée κυριολ, μτφ
preserve
c'est la chasse gardée des médecins
it's the preserve of doctors
cette fille c'est chasse gardée οικ! χιουμ
hands off, she's private property! οικ
5. chasse (participants):
la chasse
the hunt
6. chasse (poursuite):
chasse
chase
donner la chasse à, prendre en chasse
to chase
faire la chasse aux araignées/fourmis
to wage war on spiders/ants
faire la chasse aux trafiquants
to hunt down traffickers
faire la chasse aux abus/fraudes
to search out abuses/fraud
7. chasse (recherche):
chasse
hunting (à for)
chasse aux autographes
autograph-hunting
chasse aux emplois/logements
job-/house-hunting
être à la chasse de ou à
to be hunting for
se mettre en chasse pour trouver qc
to go hunting for sth
faire la chasse au mari/aux images
to be looking for a husband/a good picture
8. chasse ΣΤΡΑΤ (avions):
la chasse , l'aviation de chasse
fighter planes πλ
9. chasse:
chasse, a. chasse d'eau (de WC)
(toilet) flush
chasse automatique
automatic flush
actionner la chasse (manette)
to flush the toilet
tirer la chasse (chaîne)
to pull the chain
10. chasse (de roues, d'essieu):
chasse
play
donner de la chasse à qc
to loosen sth up a bit
chasse aérienne ΣΤΡΑΤ
aerial pursuit
chasse à l'affût
hunting from a hide βρετ
chasse à l'affût
hunting from a blind αμερικ
chasse à la baleine
whaling
chasse aux cerveaux
head-hunting
chasse à courre
hunting
chasse au faucon
hawking
chasse au furet
ferreting
chasse à l'homme
manhunt
chasse photographique
wildlife photography
chasse aux sorcières
witch-hunt
chasse sous-marine ΑΘΛ
harpoon fishing, harpooning
ιδιωτισμοί:
qui va à la chasse perd sa place παροιμ
leave your place and you (will) lose it
tableau <πλ tableaux> [tablo] ΟΥΣ αρσ
1. tableau (œuvre d'art):
tableau (gén)
picture
tableau (peinture)
painting
2. tableau (description):
tableau
picture
brosser un tableau sombre de la situation
to paint a black picture of the situation
et pour achever ou compléter le tableau
and to cap it all
3. tableau (spectacle):
tableau
picture
des enfants jouant dans un jardin, quel tableau charmant!
children playing in a garden, what a charming picture!
le tableau général est plus sombre
the overall picture is more gloomy
en plus, il était ivre, tu vois un peu le tableau! οικ
on top of that he was drunk, you can just imagine!
4. tableau (présentation graphique):
tableau
table, chart
‘voir tableau’
‘see table’
tableau des marées
tide table
tableau des températures
temperature chart
tableau synchronique/synoptique
historical/synoptic chart
tableau à double entrée Η/Υ
two-dimensional array
présenter qc sous forme de tableau
to present sth in tabular form
5. tableau ΣΧΟΛ:
tableau
blackboard
écrire qc au tableau
to write sth on the blackboard
passer ou aller au tableau
to go (up) to the blackboard
6. tableau (affichant des renseignements):
tableau
board
tableau ΣΙΔΗΡ
indicator board
tableau des départs/arrivées
departures/arrivals indicator
tableau horaire
timetable
7. tableau (support mural):
tableau
board
tableau des clés
key rack
tableau pour fusibles
fuse box
8. tableau (liste):
tableau
register βρετ
tableau
roll αμερικ
9. tableau ΘΈΑΤ:
tableau
short scene
tableau d'affichage
notice board
tableau d'avancement
promotion table, roster list
tableau blanc
white board
tableau de bord ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
dashboard
tableau de bord ΑΕΡΟ, ΣΙΔΗΡ
instrument panel
tableau de bord (en gestion)
performance indicators πλ
tableau de chasse (de chasseur)
total number of kills
tableau de chasse (de séducteur)
list of conquests
tableau de chasse (de pilote de chasse)
total number of hits
tableau clinique
patient's charts πλ
tableau de commande
control panel
tableau comptable
financial statement
tableau de conférence
paperboard
tableau d'honneur
honours board βρετ
tableau d'honneur
honor roll αμερικ
être inscrit au tableau d'honneur
to be on the honours board βρετ
être inscrit au tableau d'honneur
to be on the honor roll αμερικ
tableau de maître ΤΈΧΝΗ
master painting
tableau de marche
flow chart
tableau matriciel
matrix
tableau noir
blackboard
tableau papier
paperboard
tableau de prix
price list
tableau vivant
tableau vivant
ιδιωτισμοί:
jouer ou miser sur les deux tableaux
to hedge one's bets
gagner/perdre sur tous les tableaux
to win/to lose on all counts
rendez-vous <πλ rendez-vous> [ʀɑ̃devu] ΟΥΣ αρσ
1. rendez-vous (chez un médecin, coiffeur, avocat etc):
rendez-vous
appointment (avec with, chez at)
prendre/avoir rendez-vous avec un spécialiste
to make/have an appointment with a specialist
j'ai rendez-vous chez le médecin/coiffeur
I've got an appointment at the doctor's/hairdresser's
recevoir les malades sur rendez-vous
to see patients by appointment
‘consultations sur rendez-vous seulement’
‘consultations by appointment only’
2. rendez-vous (avec des amis):
j'ai rendez-vous avec un ami
I'm meeting a friend
on peut se fixer un rendez-vous?
shall we meet?
je leur ai donné rendez-vous à minuit
I've arranged to meet them at midnight
rendez-vous demain!
see you tomorrow!
‘rendez-vous à 10 heures à la gare’
‘meet at the station at 10 am’
le soleil n'était pas au rendez-vous
the sun didn't shine
la croissance est au rendez-vous
growth is the order of the day
3. rendez-vous (réunion professionnelle):
rendez-vous
meeting
vous avez deux rendez-vous cet après-midi avec nos représentants d'Asie et de Scandinavie
you have two meetings this afternoon, with our Asian and Scandinavian representatives
4. rendez-vous:
rendez-vous (rassemblement)
gathering
rendez-vous (lieu)
meeting place
ce café est le rendez-vous des joueurs d'échecs
that cafe is a meeting place for chess players
5. rendez-vous (émission):
rendez-vous
programme βρετ
rendez-vous
slot
notre prochain rendez-vous sur les ondes
our next programme
I. pilote [pilɔt] ΟΥΣ αρσ
1. pilote (conducteur):
pilote ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
pilot
pilote ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
driver
2. pilote (guide):
pilote
guide
servir de pilote à qn
to show sb around
3. pilote (dirigeant):
pilote ΠΟΛΙΤ
leader
pilote ΕΜΠΌΡ
manager
4. pilote Η/Υ:
pilote
driver
5. pilote:
pilote TV, ΡΑΔΙΟΦ
pilot (episode)
II. (-)pilote ΣΎΝΘ
étude/projet(-)pilote
pilot study/project
ferme/hôpital/école(-)pilote
experimental farm/hospital/school
III. pilote [pilɔt]
pilote automatique
automatic pilot
pilote automobile
racing driver
pilote de chasse
fighter pilot
pilote de course
racing driver
pilote d'essai
test pilot
pilote de ligne
airline pilot
pavillon [pavijɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. pavillon (bâtiment):
pavillon (maison)
(detached) house
pavillon (de parc, exposition)
pavilion
pavillon (d'hôpital)
pavilion, wing
pavillon (d'hôtel etc)
chalet βρετ
pavillon (d'hôtel etc)
bungalow αμερικ
pavillon de banlieue
suburban house
le pavillon de la Suisse
the Swiss pavilion
le pavillon des sidéens
the Aids ward
2. pavillon:
pavillon (d'oreille)
auricle, pinna
pavillon (d'instrument)
bell
pavillon (de haut-parleur, phonographe)
horn
3. pavillon ΝΑΥΣ:
pavillon
flag
sous pavillon français
under the French flag
pavillon amiral/national
admiral's/national flag
pavillon de complaisance
flag of convenience
pavillon de quarantaine/signalisation
quarantine/signal flag
baisser pavillon κυριολ
to lower the flag
baisser pavillon μτφ
to admit defeat (devant qn to sb)
battre pavillon russe/hollandais ΝΑΥΣ
to fly the Russian/Dutch flag
4. pavillon ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
pavillon
roof
5. pavillon ΙΠΠΟΔΡ:
pavillon
enclosure, stand
6. pavillon ΘΡΗΣΚ:
pavillon
veil
7. pavillon ΕΡΑΛΔ:
pavillon
pavilion
pavillon de beaupré ΝΑΥΣ
jack
pavillon de chasse
hunting lodge
pavillon noir
black flag
pavillon noir
Jolly Roger
pavillon de poupe ΝΑΥΣ
ensign
partie
partie → parti
ouverture [uvɛʀtyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. ouverture (action d'ouvrir):
ouverture
opening
soyez prudent à l'ouverture du paquet
be careful when opening the parcel
l'ouverture de la porte/de mon compte n'a pas été facile
opening the door/my account was not easy
ouverture du testament ΝΟΜ
reading of the will
ouverture d'une information judiciaire ΝΟΜ
opening of a judicial investigation
ouverture d'un droit
granting of entitlement to benefits
2. ouverture (fait de s'ouvrir):
ouverture
opening
l'ouverture des vannes est automatique
the opening of the sluices is automatic, the sluices open automatically
boîte/couvercle à ouverture facile
ring-pull can/top
3. ouverture (début):
ouverture
opening
à l'ouverture
at the opening
ouverture de la campagne officielle ΠΟΛΙΤ
opening of the election campaign
ouverture de la chasse ΚΥΝΉΓΙ
opening of the shooting season βρετ
ouverture de la chasse ΚΥΝΉΓΙ
opening of the hunting season αμερικ
ouverture de la pêche ΑΛΙΕΊΑ
opening of the fishing season
4. ouverture (inauguration):
ouverture
opening
ouverture d'un nouvel hôtel
opening of a new hotel
cérémonie/jour/séance d'ouverture
opening ceremony/day/session
dès l'ouverture
right from the opening
5. ouverture (fonctionnement):
ouverture ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΕΜΠΌΡ
opening
heures d'ouverture
opening hours
ouverture au public
opening to the public
permettre l'ouverture des supermarchés le dimanche
to permit Sunday trading for supermarkets
à l'ouverture
at opening time
6. ouverture (occasion):
ouverture
opportunity
à la première ouverture
at the first opportunity
7. ouverture (mise en œuvre):
ouverture
opening
ouverture de négociations
opening of negotiations
8. ouverture ΟΙΚΟΔ:
ouverture
opening
ouverture (accidentel)
gap
ménager une ouverture
to leave an opening
calfeutrer les ouvertures
to fill in the gaps
9. ouverture (tolérance):
ouverture
openness (à to)
atmosphère/esprit d'ouverture
atmosphere/spirit of openness
ouverture aux idées nouvelles/sur le monde
openness to new ideas/to the world
(grande) ouverture d'esprit
(great) open-mindedness
10. ouverture ΠΟΛΙΤ (transparence):
ouverture
openness
politique d'ouverture
policy of openness
11. ouverture ΠΟΛΙΤ:
ouverture (libéralisation)
opening-up
ouverture (élargissement)
opening-up (à to)
ouverture (proposition)
overture (à, en direction de to, de, de la part de from)
ouverture à l'Ouest/à gauche
opening-up to the West/to the left
faire des ouvertures aux rebelles
to make overtures to the rebels
politique d'ouverture
policy of opening-up
12. ouverture ΟΙΚΟΝ:
ouverture
opening (à to)
ouverture du marché national aux transporteurs étrangers
opening of the national market to foreign carriers
13. ouverture ΜΟΥΣ:
ouverture
overture
ouverture de Guillaume Tell
overture to William Tell
14. ouverture ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
ouverture (aux cartes)
opening bid
ouverture (aux échecs)
opening
fusil [fyzi] ΟΥΣ αρσ
1. fusil (arme):
fusil
gun, shotgun
fusil ΣΤΡΑΤ
rifle
un coup de fusil κυριολ
a rifle ou gun shot
dans ce restaurant c'est le coup de fusil οικ μτφ
they really sting you in that restaurant
à portée de fusil
within range
2. fusil:
fusil (chasseur)
gun
fusil (soldat)
rifle
être un bon/mauvais fusil
to be a good/bad shot
3. fusil (pour aiguiser):
fusil
sharpening steel
4. fusil (allume-gaz):
fusil
gas igniter
fusil antichar
antitank gun
fusil d'assaut
assault rifle ou gun
fusil à canon scié
sawn-off shotgun
fusil de chasse
hunting rifle
fusil à deux coups
double-barrelled gun ou rifle
fusil de guerre
army rifle
fusil à harpon
harpoon gun
fusil lance-grenade
grenade rifle ou gun
fusil à lunette
rifle ou gun with telescopic sight
fusil à pompe
pump gun
fusil à répétition
repeater
fusil sous marin
speargun
ιδιωτισμοί:
partir la fleur au fusil
to set off without a care in the world
cor [kɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. cor ΜΟΥΣ:
cor
horn
sonner ou donner du cor
to blow the horn
2. cor ΙΑΤΡ:
cor
corn
j'ai un cor au pied
I've got a corn on my foot
3. cor ΖΩΟΛ (de cerf):
cor
tine
un (cerf de) six cors
a 6-point stag, a 6-pointer
cor anglais
cor anglais
cor basset
basset horn
cor de chasse
hunting horn
cor d'harmonie
French horn
cor à pistons
valve horn
ιδιωτισμοί:
réclamer ou demander qc à cor et à cri
to clamour for sth βρετ
I. chien ΟΥΣ αρσ
1. chien (animal):
chien
dog
chien enragé
rabid dog
chien à poil ras/long
short-/long-haired dog
‘chien méchant’
‘beware of the dog’
2. chien (de fusil):
chien
hammer
3. chien ΝΑΥΣ:
coup de chien
fresh gale
II. chienne ΟΥΣ θηλ
1. chienne (animal):
chienne
bitch
c'est une chienne
it's a bitch
il promène sa chienne
he's walking his dog
2. chienne (femme):
chienne αργκ
bitch αργκ, προσβλ
III. chien (chienne) [ʃjɛ̃, ʃjɛn] ΕΠΊΘ οικ
chien (chienne)
bloody-minded βρετ
chien (chienne)
nasty
il est un peu chien
he's rather bloody-minded βρετ
il est un peu chien
he's rather nasty
chien de temps
wretched weather
ma chienne de vie
my wretched life
ne pas être chien
not to be too hard
IV. de chien ΕΠΊΘ
de chien οικ métier, temps:
de chien
rotten
vie de chien
dog's life
avoir un caractère de chien
to have a lousy character οικ
être d'une humeur de chien
to be in a foul mood
ça me fait un mal de chien
it hurts like hell οικ
V. chien (chienne) [ʃjɛ̃, ʃjɛn]
chien d'arrêt
pointer
chien d'aveugle
guide dog
chien de berger
sheepdog
chien de chasse
retriever, gundog
chien courant
hound
chien esquimau
husky
chien fou μτφ
wild one
chien de garde κυριολ
guard dog
chien de garde μτφ
watchdog
chien de mer
dogfish
chien policier
police dog
chien de prairie
prairie dog ou marmot
chien de race
pedigree dog
chien savant
performing dog
chien savant μτφ
poodle
chiens écrasés ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
fillers
la rubrique des chiens écrasés οικ
column made up of filler items
chien de traîneau
sled dog
VI. chien (chienne) [ʃjɛ̃, ʃjɛn]
traiter qn comme un chien
to treat sb like a dog ou like dirt
ne pas donner sa part au chien
not to be backward in coming forward
être comme chien et chat
to be always at each other's throats
être couché en chien de fusil
to be curled up
entre chien et loup
at dusk
elle a du chien
she's got what it takes
avoir un air de chien battu
to have a hangdog look
ce n'est pas fait pour les chiens οικ
it's there to be used
garder à qn un chien de sa chienne
to bear a grudge against sb
merci mon chien οικ, ειρων
and thank you too
c'est un temps à ne pas mettre un chien dehors
it's foul weather
avion [avjɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. avion (appareil):
avion
(aero)plane βρετ
avion
airplane αμερικ
avion
aircraft αμετάβλ
dans l'avion
on the plane
constructeur d'avions
aircraft manufacturer
aller à Rome en avion
to go to Rome by air, to fly to Rome
faire 100 000 kilomètres par an en avion
to fly 100, 000 kilometres a year
faire les lacs en avion
to do an aerial tour of the lakes
envoyer qc par avion
to send sth air mail
‘par avion’
‘by air mail’
2. avion (vol):
avion
flight
ton avion est à quelle heure?
what time is your flight?
3. avion (activité):
l'avion
flying
je déteste (prendre) l'avion
I hate flying
il n'a jamais pris l'avion
he's never been on a plane, he's never flown
ιδιωτισμοί:
avion bombardier d'eau
fire-fighting plane
avion de chasse
fighter (plane)
avion de combat
combat aircraft
avion à flèche variable
variable-geometry aircraft
avion de fret
cargo plane
avion furtif
stealth bomber
avion de ligne
civil aircraft, liner
avion en papier
paper aeroplane βρετ
avion en papier
paper airplane αμερικ
avion pompier
fire-fighting plane
avion postal
mail plane
avion à réaction
jet (plane)
avion de reconnaissance
reconnaissance plane
avion sanitaire
air ambulance
avion spatial
spacecraft
avion de tourisme
light passenger aircraft
avion de transport
transport ou freight plane
action [aksjɔ̃] ΟΥΣ θηλ
1. action (fait d'agir):
action
action
il serait temps de passer à l'action (gén)
it's time to act
il serait temps de passer à l'action (combattre)
it's time for action
entrer en action ΣΤΡΑΤ
to go into action
l'entrée en action de l'armée
the army's involvement in the conflict
un homme/une femme d'action
a man/a woman of action
avoir toute liberté d'action
to have complete freedom of action
être en action personne:
to be in action
en action machine, mécanisme:
in operation
mettre qc en action mesure, plan
to put sth into operation
un sportif en (pleine) action
a sportsman in action
volonté d'action
will to act
2. action (façon d'agir):
action
action
programme ou plan d'action
plan of action
moyens d'action
courses of action
avoir une unité d'action
to have a common plan of action
champ d'action
field of action
3. action (effet):
action
effect
l'action du temps
the effects of time
avoir une action bénéfique/néfaste/immunologique
to have a positive/a negative/an immunizing effect
sous l'action de qc
under the effect of sth
l'action de qc sur qc/qn
the effect of sth on sth/sb
l'action de qn sur qc/qn
sb's influence on sth/sb
4. action (acte):
action
action, act
une action irresponsable/stupide
an irresponsible/a stupid action
des actions criminelles/individuelles/racistes
criminal/individual/racist acts
une action d'éclat
a remarkable feat
faire une action d'éclat
to distinguish oneself
une bonne/mauvaise action
a good/bad deed
j'ai fait ma bonne action de la journée
I've done my good deed for the day
5. action (initiative):
action
initiative
action ΣΤΡΑΤ, ΝΟΜ
action
une action des Nations unies
a UN initiative
actions culturelles
culturel initiatives
mener des actions humanitaires
to carry out a programme of humanitarian aid
dégager des ressources pour des actions sociales
to free money for social programmes
entreprendre une action militaire offensive
to take offensive action
intenter une action en justice à qn
to take legal action against sb
intenter une action en diffamation
to bring a libel action βρετ
intenter une action en diffamation
to bring a libel suit
6. action (histoire):
action
action
l'action se situe à Venise
the action takes place in Venice
un film d'action
an action film
un roman d'action
an adventure novel
j'aime quand il y a de l'action
I like a bit of action
7. action ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
action
share
actions et obligations
securities
une société par actions
a joint stock company
action A/B
A/B share
action gratuite
free share
action nominative
registered share
action ordinaire
ordinary share βρετ
action ordinaire
common share αμερικ
action préférentielle
preference share βρετ
action préférentielle
preferred share αμερικ
ιδιωτισμοί:
action de grâces, action de grâce
thanksgiving
chasse-mouches, chasse-mouche <πλ chasse-mouches> [ʃasmuʃ] ΟΥΣ αρσ
chasse-mouches
fly swatter
chasse-pierres, chasse-pierre <πλ chasse-pierres> [ʃaspjɛʀ] ΟΥΣ αρσ
chasse-pierres
fender
chasse-pierres
cowcatcher αμερικ
I. chasser [ʃase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chasser animal proie:
chasser
to hunt
le lion chasse les gazelles
lions hunt gazelles
2. chasser:
chasser (gén)
to hunt
chasser (au fusil)
to shoot βρετ
chasser (au fusil)
to hunt
chasser à courre
to go hunting
chasser à l'affût
to hunt from a hide βρετ
chasser à l'affût
to hunt from a a blind αμερικ
chasser au filet
to hunt with a net
chasser le renard/le perdreau
to go (fox) hunting/partridge shooting
chasser (le lapin) au furet
to go ferreting
chasser la baleine
to go whaling
3. chasser:
chasser (éloigner) personne: visiteurs, animal
to chase away
chasser bruit, mauvais temps, personne acariâtre: touristes, client
to drive away
chasser (expulser) immigrant, ennemi
to drive out
chasser (congédier)
to fire οικ
chasser domestique, employé
to sack βρετ οικ
chasser qn de quelque part (de place, rue, terrain)
to drive sb out of ou from somewhere
chasser qn de quelque part (de lieu fermé)
to throw sb out of somewhere
le bruit nous a chassés de Paris/chez nous
we were driven out of Paris/our home by the noise
mes parents m'ont chassé de chez eux
my parents have thrown me out (of the house)
être chassé du parti/du pouvoir
to be thrown out of the party/of power
être chassé de son emploi (pour incompétence)
to be fired ou sacked from one's job
être chassé de son emploi (pour raisons économiques)
to be laid off
je vous chasse (à un domestique)
you're fired
l'âne chasse les mouches de sa queue
the donkey flicks off the flies with its tail
4. chasser (disperser):
chasser fumée, brume, odeur, doute, soucis
to dispel
chasser une idée de son esprit
to banish a thought from one's mind
5. chasser (faire avancer):
chasser bétail, oies
to herd
6. chasser (déloger):
chasser eau
to force [sth] out
chasser tenon
to knock [sth] out
II. chasser [ʃase] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. chasser (aller à la chasse):
chasser (gén)
to go hunting
chasser (avec un fusil)
to go shooting βρετ
chasser (avec un fusil)
to go hunting αμερικ
chasser sur les terres de qn μτφ
to poach on sb's territory
2. chasser (déraper):
chasser voiture, moto:
to skid
3. chasser ΝΑΥΣ:
le navire chasse sur ses ancres
the ship is dragging her anchor
4. chasser ΤΥΠΟΓΡ:
chasser
to compress
I. chien ΟΥΣ αρσ
1. chien (animal):
chien
dog
chien enragé
rabid dog
chien à poil ras/long
short-/long-haired dog
‘chien méchant’
‘beware of the dog’
2. chien (de fusil):
chien
hammer
3. chien ΝΑΥΣ:
coup de chien
fresh gale
II. chienne ΟΥΣ θηλ
1. chienne (animal):
chienne
bitch
c'est une chienne
it's a bitch
il promène sa chienne
he's walking his dog
2. chienne (femme):
chienne αργκ
bitch αργκ, προσβλ
III. chien (chienne) [ʃjɛ̃, ʃjɛn] ΕΠΊΘ οικ
chien (chienne)
bloody-minded βρετ
chien (chienne)
nasty
il est un peu chien
he's rather bloody-minded βρετ
il est un peu chien
he's rather nasty
chien de temps
wretched weather
ma chienne de vie
my wretched life
ne pas être chien
not to be too hard
IV. de chien ΕΠΊΘ
de chien οικ métier, temps:
de chien
rotten
vie de chien
dog's life
avoir un caractère de chien
to have a lousy character οικ
être d'une humeur de chien
to be in a foul mood
ça me fait un mal de chien
it hurts like hell οικ
V. chien (chienne) [ʃjɛ̃, ʃjɛn]
chien d'arrêt
pointer
chien d'aveugle
guide dog
chien de berger
sheepdog
chien de chasse
retriever, gundog
chien courant
hound
chien esquimau
husky
chien fou μτφ
wild one
chien de garde κυριολ
guard dog
chien de garde μτφ
watchdog
chien de mer
dogfish
chien policier
police dog
chien de prairie
prairie dog ou marmot
chien de race
pedigree dog
chien savant
performing dog
chien savant μτφ
poodle
chiens écrasés ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
fillers
la rubrique des chiens écrasés οικ
column made up of filler items
chien de traîneau
sled dog
VI. chien (chienne) [ʃjɛ̃, ʃjɛn]
traiter qn comme un chien
to treat sb like a dog ou like dirt
ne pas donner sa part au chien
not to be backward in coming forward
être comme chien et chat
to be always at each other's throats
être couché en chien de fusil
to be curled up
entre chien et loup
at dusk
elle a du chien
she's got what it takes
avoir un air de chien battu
to have a hangdog look
ce n'est pas fait pour les chiens οικ
it's there to be used
garder à qn un chien de sa chienne
to bear a grudge against sb
merci mon chien οικ, ειρων
and thank you too
c'est un temps à ne pas mettre un chien dehors
it's foul weather
race [ʀas] ΟΥΣ θηλ
1. race (d'êtres humains):
race
race
2. race ΖΩΟΛ:
race
breed
cheval de race
thoroughbred (horse)
chien de race
pedigree (dog)
les races bovines/canines
(the) breeds of cattle/dog
3. race (espèce):
race αμφιλεγ
species
la race bovine
the bovine species
la race humaine
the human race
4. race (catégorie de personnes):
race οικ
race
une race guerrière
a race of warriors
sale race! προσβλ
rotten lot! οικ, προσβλ
5. race (lignée):
race λογοτεχνικό
line
la race de David
the line of David
être le dernier de sa race
to be the last of one's line
ιδιωτισμοί:
avoir de la race
to have breeding
bon chien chasse de race παροιμ
like father like son παροιμ
loup [lu] ΟΥΣ αρσ
1. loup (mammifère):
loup
wolf
le grand méchant loup
the big bad wolf
avoir une faim de loup
to be ravenous
à pas de loup
stealthily
crier au loup κυριολ, μτφ
to cry wolf
loup solitaire
lone wolf
2. loup (poisson):
loup (de mer)
(sea) bass
3. loup (terme d'affection) οικ:
mon petit ou grand ou gros loup
my pet οικ
4. loup (masque):
loup
domino, mask
5. loup ΤΕΧΝΟΛ (défaut):
loup
flaw, defect
loup à crinière
maned wolf
loup doré
jackal
loup de mer, vieux loup de mer
old salt, old tar
ιδιωτισμοί:
être connu comme le loup blanc
to be known to everybody
hurler avec les loups
to follow the herd ou crowd
se jeter dans la gueule du loup
to stick one's head in the lion's mouth
faire entrer le loup dans la bergerie
to let the wolf into the fold
elle a vu le loup χιουμ
she's lost her virginity
les loups ne se mangent pas entre eux παροιμ
(there is) honour βρετ among thieves
la faim fait sortir le loup du bois παροιμ
needs must (when the devil drives)
quand on parle du loup (on en voit la queue ou il sort du bois) παροιμ
speak of the devil
l'homme est un loup pour l'homme παροιμ
dog eat dog
galop [ɡalo] ΟΥΣ αρσ
1. galop ΙΠΠΑΣ:
galop
gallop
petit galop
canter
grand galop
full gallop
un cheval au galop
a galloping horse
le cheval est parti au galop
the horse set off at a gallop
se mettre au galop
to break into a gallop
faire du galop
to gallop
au galop!
gallop!
s'enfuir au (triple) galop οικ personne:
to run off double-quick
vas-y au galop! οικ
hurry up about it! οικ
2. galop (danse):
galop
galop
galop d'essai
trial run
galop à faux
counter canter
galop juste
true canter
ιδιωτισμοί:
chassez le naturel il revient au galop παροιμ
what's bred in the bone will come out in the flesh παροιμ
chassé-croisé <πλ chassés-croisés> [ʃasekʀwɑze] ΟΥΣ αρσ
1. chassé-croisé (manœuvres):
chassé-croisé
continual coming and going (entre between)
chassé-croisé de décisions/démarches
series of conflicting decisions/steps
chassé-croisé de dossiers entre les ministères
toing and froing of files chasing each other from ministry to ministry
chassés-croisés amoureux
romantic intrigue ενικ
le chassé-croisé des automobilistes sur la route des vacances
the flow of departing and returning holidaymakers on the roads
2. chassé-croisé (figure de danse):
chassé-croisé
chassé-croisé, set to partners
chasse-clou <πλ chasse-clous> [ʃasklu] ΟΥΣ αρσ
chasse-clou
nail punch
chasse-neige <πλ chasse-neige, chasse-neiges> [ʃasnɛʒ] ΟΥΣ αρσ
1. chasse-neige (véhicule):
chasse-neige
snowplough βρετ
chasse-neige
snowplow αμερικ
2. chasse-neige (à skis):
chasse-neige
snowplough βρετ
chasse-neige
snowplow αμερικ
faire du chasse-neige
to snowplough βρετ
faire du chasse-neige
to snowplow αμερικ
descendre une piste en chasse-neige
to snowplough down a piste
chasse-coin <πλ chasse-coins> [ʃaskwɛ̃] ΟΥΣ αρσ
chasse-coin
keying hammer
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
chasse1 [ʃas] ΟΥΣ θηλ
1. chasse (action):
chasse
hunting
chasse au trésor
treasure hunt
la chasse est ouverte/fermée
it's the open/close season βρετ
la chasse est ouverte/fermée
it's open/closed season αμερικ
aller à la chasse
to go hunting
faire la chasse à un criminel
to hunt down a criminal
faire la chasse aux souris
to chase mice
2. chasse (poursuite):
chasse aux sorcières
witch hunt
prendre qn/qc en chasse
to give chase to sb/sth
3. chasse (lieu):
chasse
hunting ground
chasse gardée
private hunting ground
4. chasse ΑΕΡΟ:
la chasse
fighter planes πλ
pilote de chasse
fighter pilot
ιδιωτισμοί:
qui va à la chasse perd sa place παροιμ
if you leave your place you will lose it
chasse2 [ʃas] ΟΥΣ θηλ οικ (chasse d'eau)
chasse
(toilet) flush
tirer la chasse
to flush the toilet
garde-chasse <gardes-chasse(s)> [gaʀdəʃas] ΟΥΣ αρσ θηλ
garde-chasse
gamekeeper
chasse-neige [ʃasnɛʒ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. chasse-neige (véhicule):
chasse-neige
snowplough βρετ
chasse-neige
snowplow αμερικ
2. chasse-neige (en ski):
descendre en chasse-neige
to snowplough down βρετ
descendre en chasse-neige
to snowplow down αμερικ
chassé-croisé <chassés-croisés> [ʃasekʀwaze] ΟΥΣ αρσ
chassé-croisé
comings and goings
chassé-croisé des estivants
heavy traffic in both directions
I. chasser [ʃase] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. chasser (aller à la chasse):
chasser
to go hunting
2. chasser (déraper):
chasser
to skid
II. chasser [ʃase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chasser (aller à la chasse):
chasser
to hunt
2. chasser (faire partir):
chasser qn/qc de qc
to drive sb/sth out [or away] from sth
3. chasser μτφ idées noires:
chasser
to dispel
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hunting
chasse θηλ
to go hunting
partir chasser
gamekeeper
garde-chasse αρσ
snowplough
chasse-neige αρσ
open season
chasse θηλ ouverte
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
chasse1 [ʃas] ΟΥΣ θηλ
1. chasse (action):
chasse
hunting
chasse au trésor
treasure hunt
la chasse est ouverte/fermée
it's open/closed season
aller à la chasse
to go hunting
faire la chasse aux souris
to chase mice
2. chasse (poursuite):
chasse aux sorcières
witch-hunt
prendre qn/qc en chasse
to give chase to sb/sth
3. chasse (lieu):
chasse
hunting ground
chasse gardée
private hunting ground
4. chasse ΑΕΡΟ:
pilote de chasse
fighter pilot
ιδιωτισμοί:
qui va à la chasse perd sa place παροιμ
if you leave your place you will lose it
chasse2 [ʃas] ΟΥΣ θηλ οικ (chasse d'eau)
chasse
(toilet) flush
tirer la chasse
to flush the toilet
chassé-croisé <chassés-croisés> [ʃasekʀwaze] ΟΥΣ αρσ
chassé-croisé
comings and goings
chassé-croisé des estivants
heavy traffic in both directions
chasse-neige [ʃasnɛʒ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. chasse-neige (véhicule):
chasse-neige
snowplow
2. chasse-neige (en ski):
descendre en chasse-neige
to snowplow down
garde-chasse <gardes-chasse(s)> [gaʀdəʃas] ΟΥΣ αρσ θηλ
garde-chasse
gamekeeper
I. chasser [ʃase] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. chasser (aller à la chasse):
chasser
to go hunting
2. chasser (déraper):
chasser
to skid
II. chasser [ʃase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chasser (aller à la chasse):
chasser
to hunt
2. chasser (faire partir):
chasser qn/qc de qc
to drive sb/sth out [or away] from sth
3. chasser μτφ idées noires:
chasser
to dispel
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hunting
chasse θηλ
to go hunting
partir chasser
gamekeeper
garde-chasse αρσ
snowplow
chasse-neige αρσ
open season
chasse θηλ ouverte
Présent
jechasse
tuchasses
il/elle/onchasse
nouschassons
vouschassez
ils/elleschassent
Imparfait
jechassais
tuchassais
il/elle/onchassait
nouschassions
vouschassiez
ils/elleschassaient
Passé simple
jechassai
tuchassas
il/elle/onchassa
nouschassâmes
vouschassâtes
ils/elleschassèrent
Futur simple
jechasserai
tuchasseras
il/elle/onchassera
nouschasserons
vouschasserez
ils/elleschasseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les tableaux accrochés dans la cathédrale n'ont pas été abîmés.
fr.wikipedia.org
Elle constitue le sujet unique du tableau, encadrée par des tentures dont les plis verticaux mettent en valeur la sinuosité des lignes de son corps.
fr.wikipedia.org
On trouvait également de l’usure sur le haut du tableau.
fr.wikipedia.org
Le mouvement et le temps sont travaillés par les ombres et par les changements de couleur de la gauche vers la droite du tableau.
fr.wikipedia.org
Un certain nombre d'études ont également été conservées (représentant les personnages les plus importants du tableau).
fr.wikipedia.org