Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abruptes
prolungare
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. draw out ΡΉΜΑ [drɔː -] (draw out)
1. draw out (leave):
draw out train, bus:
2. draw out (get longer):
draw out day, night:
II. draw out ΡΉΜΑ [drɔː -] (draw [sth] out, draw out [sth])
1. draw out:
draw out handkerchief, purse, cigarette, knife
tirare fuori (from, out of da)
draw out tooth, splinter, nail
togliere, estrarre (from, of da)
draw out liquid, air
2. draw out ΟΙΚΟΝ:
draw out cash, money
3. draw out:
draw out (cause to last longer) meeting, speech, meal
draw out (unnecessarily) meeting, speech, meal
4. draw out:
draw out (extract) information, confession
draw out (using force) information, confession
5. draw out ΤΕΧΝΟΛ (stretch):
draw out wire, metal
draw out glass, thread
III. draw out ΡΉΜΑ [drɔː -] (draw [sb] out) (make less shy)
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΟΥΣ
1. draw (raffle):
sorteggio αρσ
to win (sth in) a draw
2. draw (tie):
pareggio αρσ
pari αρσ
3. draw (attraction):
attrazione θηλ
4. draw (on cigarette, pipe):
tirata θηλ
tiro αρσ
5. draw αμερικ (hand of cards):
mano θηλ
carte θηλ πλ
II. draw <παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (on paper etc.):
draw picture, plan, portrait, sketch, cartoon diagram
draw person, face, object
draw line, circle, square
to draw sb sth, to draw sth for sb picture, plan, cartoon, sketch, diagram
fare qc a qn
to draw sb sth, to draw sth for sb person, face, object
disegnare qc a qn
2. draw μτφ:
draw character, picture
draw analogy, comparison, distinction, parallel
3. draw (pull):
draw animal, car, engine: object, cart, plough
draw animal, car, engine: rope
draw machine, suction: liquid, gas
4. draw (derive):
draw conclusion
trarre, tirare (from da)
to be drawn from energy, information:
5. draw (cause to talk):
draw person
fare parlare (about, on di)
to draw sth from or out of sb information
ottenere da qn or carpire a qn
to draw sth from or out of sb truth
6. draw (attract) person, event, film:
draw crowd, person
attirare (to verso)
draw reaction, criticism, praise, interest
to draw sb's attention to sth
to draw sb to profession, person, religion
to draw sb into conversation
to draw sb into argument, battle
to draw sb's fire μτφ
7. draw ΟΙΚΟΝ (take out):
draw money
prelevare (from da)
draw cheque
emettere (on su)
draw bill of exchange, promissory note
8. draw ΟΙΚΟΝ (receive):
draw wages, pension
9. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (choose at random):
draw name, ticket, winner
to draw a winning ticket competitor:
10. draw ΑΘΛ:
11. draw (remove, pull out):
draw tooth, thorn, splinter, sting
togliere, estrarre (from da)
draw cork
togliere (from a)
draw sword, dagger
draw knife, gun
draw card
12. draw (disembowel):
draw chicken, turkey, goose
draw ΙΣΤΟΡΊΑ prisoner
13. draw ΚΥΝΉΓΙ:
draw animal
14. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
15. draw ΤΕΧΝΟΛ:
draw wire, metal
draw glass
16. draw ΝΑΥΣ:
17. draw (run) αρχαϊκ:
III. draw <παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw (make picture):
to draw round or around hand, template
2. draw (move):
to draw ahead (of sth, sb) vehicle, person:
superare (qc, qn)
to draw ahead (of sth, sb) μτφ person, company:
to draw close or near time, date, ordeal:
to draw into bus: station
to draw over vehicle:
to draw to one side person:
to draw round or around people:
to draw to a close or an end day, event, life:
3. draw ΑΘΛ:
draw (in match) teams:
draw (finish at same time in race) runners, racers:
4. draw (choose at random):
to draw for sth
5. draw:
draw chimney, pipe:
draw pump, vacuum cleaner:
6. draw tea:
IV. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ]
to be quick, slow on the draw cowboy:
to beat sb to the draw rival, competitor:
to beat sb to the draw cowboy:
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
στο λεξικό PONS
I. draw out ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw out (prolong):
2. draw out (elicit):
3. draw out ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ:
II. draw out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw out car, bus, train:
2. draw out day:
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS
I. draw <drew, drawn> [drɔ:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw ΤΈΧΝΗ:
draw line
draw character
2. draw (pull, haul):
draw cart, wagon
3. draw (attract):
4. draw (elicit, evoke):
to draw sth (from sb/sth)
ottenere qc (da qn/qc)
5. draw (formulate, perceive):
6. draw (take out):
draw gun
to draw a card (from the deck) ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to draw blood μτφ
7. draw (obtain):
draw salary
draw pension
8. draw (pay with):
9. draw lottery:
10. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
11. draw ΜΑΓΕΙΡ:
12. draw ΝΑΥΣ:
13. draw ΑΘΛ:
II. draw <drew, drawn> [drɔ:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ:
2. draw (move, procede):
3. draw (approach):
4. draw chimney:
5. draw (draw lots):
6. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
III. draw [drɔ:] ΟΥΣ
1. draw (attraction):
attrazione θηλ
2. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
pareggio αρσ
3. draw (drawing of lots):
sorteggio αρσ
4. draw (act of drawing a gun):
to be quick on the draw μτφ
5. draw (of a chimney):
tiraggio αρσ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Idraw out
youdraw out
he/she/itdraws out
wedraw out
youdraw out
theydraw out
Past
Idrew out
youdrew out
he/she/itdrew out
wedrew out
youdrew out
theydrew out
Present Perfect
Ihavedrawn out
youhavedrawn out
he/she/ithasdrawn out
wehavedrawn out
youhavedrawn out
theyhavedrawn out
Past Perfect
Ihaddrawn out
youhaddrawn out
he/she/ithaddrawn out
wehaddrawn out
youhaddrawn out
theyhaddrawn out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This parachute would then draw out a set of three main parachutes, each 67 ft across.
en.wikipedia.org
The feather's fundament was held to the swelling and would draw out the venom.
en.wikipedia.org
It makes particular use of the polarizing personalities and prestige of its wrestlers to draw out the emotions of its audiences.
en.wikipedia.org
The first step is to draw out the design on paper and then cover the paper with transparent plastic.
en.wikipedia.org
There is a smoke reduction ceiling to rapidly draw out smoke in case of a fire or explosion.
en.wikipedia.org