Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

interpretations
alargar
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. draw <παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [αμερικ drɔ, βρετ drɔː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. draw:
draw (move by pulling) curtains/drapes/bolt (open)
draw bow
1.2. draw (in specified direction):
1.3. draw (pull along):
draw cart/sled
draw cart/sled
2. draw (bring to specified state):
3.1. draw (pull out):
draw tooth/cork
draw tooth/cork
extraer τυπικ
draw gun
draw gun
draw sword/dagger
draw sword/dagger
3.2. draw (cause to flow):
3.3. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw card/domino
draw card/domino
she drew the winning number participant:
3.4. draw (in contest, tournament):
4.1. draw ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
draw salary/pension
draw salary/pension
percibir τυπικ
draw check
draw check
4.2. draw (derive):
draw strength
5. draw (establish):
draw distinction/parallel/analogy
6.1. draw (attract):
draw customers/crowd
6.2. draw (elicit):
draw response
draw praise
draw criticism/protest
draw criticism/protest
draw applause/laughter
7.1. draw (sketch):
draw flower/picture
draw line
draw plan/guidelines
7.2. draw (describe):
8. draw βρετ:
draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ
9. draw ΝΑΥΣ:
10. draw (disembowel):
draw fowl/criminal
II. draw <παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [αμερικ drɔ, βρετ drɔː] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw (move):
to draw close to or near (to) sth/sb
acercarse a algo/alguien
finalizar τυπικ
to draw ahead of sb/sth
to draw level with sb/sth
alcanzar a alguien/algo
2. draw ΤΈΧΝΗ:
3. draw βρετ:
draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ
4. draw (take in air):
draw chimney/cigar:
III. draw [αμερικ drɔ, βρετ drɔː] ΟΥΣ
1. draw (raffle):
sorteo αρσ
2. draw (tie):
draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ
empate αρσ
3. draw (attraction):
draw οικ
gancho αρσ οικ
draw οικ
atracción θηλ
4. draw (on cigarette, pipe):
draw αμερικ
chupada θηλ
draw αμερικ
pitada θηλ λατινοαμερ
draw αμερικ
calada θηλ Ισπ
5. draw (of handgun):
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
I. draw out ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw out (prolong):
2. draw out (elicit):
3. draw out ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ:
II. draw out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw out car, bus, train:
2. draw out day:
I. draw [drɔ:, αμερικ drɑ:] drew, drawn drew, drawn ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw ΤΈΧΝΗ:
draw line
draw character
draw diagram
2. draw (pull, haul):
draw cart, wagon
3. draw (attract):
4. draw (elicit, evoke):
to draw sth (from sb/sth)
5. draw (formulate, perceive):
6. draw (take out):
draw money
to draw a card (from the deck) ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to draw blood μτφ
7. draw (obtain):
draw salary
draw pension
8. draw lottery:
9. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
10. draw ΜΑΓΕΙΡ:
11. draw ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ (write out a bill, cheque or draft):
12. draw ΝΑΥΣ:
13. draw ΑΘΛ:
II. draw [drɔ:, αμερικ drɑ:] drew, drawn drew, drawn ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ:
2. draw (move, proceed):
to draw level with sb/sth βρετ
3. draw (approach):
4. draw (draw lots):
5. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
III. draw [drɔ:, αμερικ drɑ:] drew, drawn drew, drawn ΟΥΣ
1. draw (attraction):
atracción θηλ
2. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
empate αρσ
3. draw (drawing of lots):
sorteo αρσ
4. draw (act of drawing a gun):
to be quick on the draw μτφ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Καταχώριση OpenDict
draw ΡΉΜΑ
apuntar con un arma a alguien μεταβ
I. draw out ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw out (prolong):
2. draw out (elicit):
3. draw out ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ:
II. draw out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw out car, bus, train:
2. draw out day:
I. draw <drew, drawn> [drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw ΤΈΧΝΗ:
draw line
draw character
draw diagram, map
2. draw (pull, haul):
draw cart, wagon
3. draw (attract):
4. draw (elicit, evoke):
to draw sth (from sb/sth)
5. draw (formulate, perceive):
6. draw (take out):
draw gun
to draw a card (from the deck) ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to draw blood μτφ
7. draw (obtain):
draw salary
draw pension
8. draw (pay with):
9. draw lottery:
10. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
11. draw culin:
12. draw ΝΑΥΣ:
13. draw ΑΘΛ:
II. draw <drew, drawn> [drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ:
2. draw (move, proceed):
3. draw (approach):
4. draw chimney:
5. draw (draw lots):
6. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
III. draw [drɔ] ΟΥΣ
1. draw (attraction):
atracción θηλ
2. draw ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
empate αρσ
3. draw (drawing of lots):
sorteo αρσ
4. draw (act of drawing a gun):
to be quick on the draw μτφ
5. draw (of a chimney):
tiro αρσ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Idraw
youdraw
he/she/itdraws
wedraw
youdraw
theydraw
Past
Idrew
youdrew
he/she/itdrew
wedrew
youdrew
theydrew
Present Perfect
Ihavedrawn
youhavedrawn
he/she/ithasdrawn
wehavedrawn
youhavedrawn
theyhavedrawn
Past Perfect
Ihaddrawn
youhaddrawn
he/she/ithaddrawn
wehaddrawn
youhaddrawn
theyhaddrawn
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He arrived at his first training camp out of shape and in his first season he only averaged 3.1 points and 2.1 rebounds in 9 minutes per game.
en.wikipedia.org
The automatic and ineffable nature of a synesthetic experience means that the pairing may not seem out of the ordinary.
en.wikipedia.org
Restaurants and apartments spill out of old houses, and old storefronts tumble out from behind new ones.
www.theglobeandmail.com
The series features anything from paranormal-related to things out of the ordinary by traveling the globe to discover the truth on these subjects.
en.wikipedia.org
She speaks with him alone and tries to get him to snap out of it.
www.moviefone.com