

- apretar botón
- to press
- apretar botón
- to push
- apretar acelerador
- to put one's foot on
- apretar acelerador
- to press
- apretar acelerador
- to depress τυπικ
- apretar gatillo
- to pull
- apretar gatillo
- to squeeze
- apretar nudo/venda
- to tighten
- apretar tapa/tornillo
- to tighten
- apretó bien la tapa
- he screwed the lid on tightly
- aprieta el puño
- clench your fist
- apreté los dientes
- I gritted my teeth
- apretar el paso o la marcha
- to quicken one's pace o step
- apretar
- to squeeze together αμερικ
- apretar
- to squeeze up βρετ
- apretar los puntos
- to knit tightly
- apretó al niño contra su pecho
- he clasped o clutched the child to his breast
- llevaba el osito apretado entre sus brazos
- she was clutching the teddy bear in her arms
- me apretó el brazo con fuerza
- he squeezed o gripped my arm firmly
- apretar
- to put pressure on
- el profesor nos apretó mucho en los últimos meses
- in the last few months the teacher put a lot of pressure on us o pushed us really hard
- apretar
- to be too tight
- el vestido le aprieta
- the dress is too tight for her o is very tight on her
- la falda me aprieta en las caderas
- the skirt is too tight around the hips
- ¡cómo me aprietan estos zapatos!
- these shoes are so tight!
- ¡cómo me aprietan estos zapatos!
- these shoes really pinch my feet!
- apretar
- to press down
- apretar
- to press in
- a las tres de la tarde cuando el calor aprieta
- at three o'clock when the heat is at its most intense
- a primeras horas de la mañana el frío aprieta Χιλ Μεξ
- in the early hours of the morning you really feel the cold
- cuando el hambre aprieta, la gente come cualquier cosa
- when people are in the grip of hunger they will eat anything
- apretar
- to make an effort
- vas a tener que apretar en la física
- you're going to have to knuckle down o make more of an effort in physics
- apretar
- to be demanding
- todos apretaron a la salida
- everyone made a dash for o ran for the door οικ
- tuvimos que salir apretando
- we had to make a run for it οικ
- apretar a correr οικ
- to break into a run
- apretar a correr οικ
- to start running
- apretarse
- to squeeze together
- apretarse
- to squash together
- apretarse
- to squeeze up βρετ
- apretarse
- to squash up βρετ
- zapato
- shoe
- zapatos bajos o planos o Μεξ de piso
- low-heeled o flat shoes
- zapatos de tacón
- high heels
- zapatos de tacón
- high-heeled shoes
- zapatos de taco alto CSur
- high heels
- zapatos de taco alto CSur
- high-heeled shoes
- como un chico/niño con zapatos nuevos
- like a child with a new toy
- sacarse los zapatos Χιλ οικ (para algo malo)
- to go too far
- sacarse los zapatos (para algo bueno)
- to excel oneself
- cada uno sabe dónde le aprieta el zapato παροιμ
- each person knows where his own problems lie
- tornillo
- screw
- apretarle los tornillos a alg. οικ
- to put the pressure on sb
- apretarle los tornillos a alg. οικ
- to put the screws on sb οικ
- te/le falta o falla un tornillo
- you have/he has a screw loose οικ
- tener un tornillo flojo o suelto οικ
- to have a screw loose οικ
- tornillo
- stud
- hacía un tornillo
- it was freezing cold
- dios (diosa) m
- god
- dios (diosa) f
- goddess
- los dioses del Olimpo
- the gods of Mount Olympus
- canta como los dioses
- she sings like an angel
- canta como los dioses
- she sings divinely
- Dios
- God m
- el Dios de los cristianos/musulmanes
- the Christian/Muslim God
- Dios Todopoderoso
- Almighty God
- Dios Todopoderoso
- God Almighty
- Dios Padre
- God the Father
- gracias a Dios o a Dios gracias
- thank God o heaven
- gracias a Dios no pasó nada
- nothing happened, thank God o heaven
- si Dios quiere
- God willing
- Dios mediante
- God willing
- quiera Dios que no sea grave
- let's hope (to God) it isn't serious
- solo Dios sabe lo que me costó
- you've no idea how difficult it was
- ¿lo conseguirá? — no sé, Dios dirá
- will he make it? — I don't know, we'll just have to wait and see
- estoy seguro que todo saldrá bien — ¡Dios te oiga!
- I'm sure everything will turn out fine — oh, I hope so! o I pray to God you're right!
- te lo juro por Dios
- I swear to God
- (por (el) amor de Dios) ¡termínalo de una vez, por (el) amor de Dios!
- get it finished, for God's sake o for heaven's sake!
- ¡una limosnita, por el amor de Dios!
- can you spare some change, for pity's sake?
- Dios proveerá
- God o the Lord will provide
- que Dios se lo pague
- God bless you
- ve con Dios
- God be with you
- que Dios te bendiga
- God bless you
- que Dios lo tenga en su gloria
- God o the Lord rest his soul
- Dios me libre!
- God o heaven forbid!
- ¡Dios nos libre de esa desgracia!
- heaven preserve us from such a misfortune!
- si se entera tu padre ¡Dios te libre!
- God o heaven o the Lord help you if your father finds out!
- ¡sabe Dios lo que habrá estado haciendo!
- God (alone) knows what she's been up to!
- ¡alabado o bendito sea Dios! ΘΡΗΣΚ
- praise God o the Lord!
- ¡bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! οικ
- good God o good heavens! look at the state you're in! οικ
- ¡alabado sea Dios! otra vez será
- it wasn't God's will o it wasn't meant to be, maybe next time
- ¡vaya por Dios!
- oh dear!
- ¡válgame Dios!
- oh my God!
- ¡válgame Dios!
- good God!
- ¡ay, Dios!
- oh dear!
- ¡por Dios!
- for God's o heaven's sake!
- ¡Dios mío! o ¡Dios santo! (expresando angustia)
- my God!
- ¡Dios mío! o ¡Dios santo! (expresando angustia)
- oh God!
- ¡Dios mío! o ¡Dios santo! (expresando sorpresa)
- God!
- ¡Dios mío! o ¡Dios santo! (expresando sorpresa)
- good God!
- ¡Dios! ¡cómo me gustaría estar allí!
- God! how I'd love to be there!
- a la buena de Dios hizo el trabajo a la buena de Dios
- he did the job any which way αμερικ
- a la buena de Dios hizo el trabajo a la buena de Dios
- he did the job any old how βρετ
- salieron de viaje a la buena de Dios
- they set off without making any plans
- abandonó a sus hijos a la buena de Dios
- she just abandoned her children
- armar la de Dios es Cristo οικ armó la de Dios (es Cristo) con lo que dijo
- she caused a tremendous fuss o an almighty row with what she said οικ
- como Dios manda una secretaria como Dios manda
- a real secretary
- cómprate un coche como Dios manda
- buy yourself a real o a proper car
- pórtate como Dios manda
- behave properly
- como Dios me/lo echó o trajo al mundo
- in my/his birthday suit
- como Dios me/lo echó o trajo al mundo
- stark naked οικ
- como que hay (un) Dios CSur
- as sure as eggs is eggs οικ
- como que hay (un) Dios CSur
- you can bet your bottom dollar οικ
- costar Dios y su ayuda οικ
- to take a lot of work
- estar de Dios
- to be God's will
- estaba de Dios que pasara
- it was meant to happen o meant to be
- estaba de Dios que pasara
- it was God's will (that it should happen)
- estar de Dios y de la ley Μεξ οικ
- to be tremendous o magnificent
- menos pregunta Dios y perdona λατινοαμερ
- don't ask so many questions
- necesitar Dios y su ayuda οικ
- to need a lot of help
- ni Dios οικ
- nobody
- esto no lo entiende ni Dios o no hay Dios que lo entienda
- this is completely incomprehensible
- que Dios nos coja confesados Ισπ
- God o the Lord help us!
- ¡que venga Dios y lo vea!
- I'll eat my hat!
- si eso es verdad que venga Dios y lo vea
- if that's true, I'll eat my hat!
- todo Dios οικ
- absolutely everybody
- Dios aprieta pero no ahoga o RíoPl ahorca παροιμ
- these things are sent to try us
- Dios los cría y ellos se juntan παροιμ
- birds of a feather flock together
- a Dios rogando y con el mazo dando παροιμ (no basta con la plegaria)
- God helps those who help themselves
- a Dios rogando y con el mazo dando (el comportamiento debería ajustarse a las creencias)
- practice what you preach
- Dios da pan a quien no tiene dientes παροιμ
- it's an unfair world
- al que madruga, Dios lo ayuda παροιμ
- the early bird catches the worm
- tener a Dios agarrado por las chivas Ven οικ
- to have the upper hand
- clavija
- pin
- clavija (enchufe)
- plug
- clavija (de un enchufe)
- pin
- clavija
- tuning peg
- apretarle las clavijas a alg. οικ
- to tighten up on sb
- echar clavija Κολομβ οικ
- to cheat
- cinturón
- belt
- apretarse el cinturón
- to tighten one's belt
- cinturón
- belt
- el cinturón industrial
- the industrial belt
- los cinturones de miseria de las grandes capitales
- the poor areas around large capital cities
- apretar el gatillo
- to press o pull o squeeze the trigger
- apretar o pisar la chancleta Ven οικ
- to step on the gas o step on it οικ
- apretar o pisar la chancleta Ven οικ
- to put one's foot down οικ
- apretar o pisar la chancleta (huir)
- to skedaddle οικ
- apretar o pisar la chancleta (huir)
- to take to one's heels οικ
- pisar o apretar el acelerador
- to put one's foot on o press the accelerator


- tamp down tobacco
- apretar
- tamp tobacco
- apretar
- ram home
- apretar
- to step on the accelerator
- apretar el acelerador
- clench fist/fingers/jaw
- apretar
- clench
- apretar
- I hugged my knees to my chest
- me apreté las rodillas contra el pecho


- apretar (calor)
- to become oppressive
- apretar (dolor)
- to become intense
- apretar (lluvia)
- to become heavier
- apretar
- to be too tight
- la americana me aprieta por detrás
- the jacket is too tight around the back
- apretar a alguien
- to weigh heavily on sb
- tenemos que apretar si queremos aprobar
- we'll have to make more of an effort if we want to pass
- si aprietas un poco puedes ganar el partido
- if you put more effort into it, you can win the game
- este profesor aprieta mucho en los exámenes
- this professor demands a lot in the examinations
- apretar
- to press
- apretar un botón
- to press a button
- apretar algo contra el pecho
- to press sth against one's chest
- apretar el tubo de la pasta de dientes
- to squeeze the toothpaste tube
- apretar el acelerador
- to step on the accelerator
- apretar la ropa en la maleta
- to pack clothes into the suitcase
- apretar las cuerdas de la guitarra
- to tighten the strings of the guitar
- apretar los dientes
- to grit one's teeth
- apretar filas
- to close ranks
- apretar las letras
- to squeeze letters together
- apretar las manos
- to clasp one's hands
- apretar el puño
- to clench one's fist
- apretar un nudo/un tornillo
- to tighten a knot/a screw
- apretarse
- to become narrower
- apretarse
- to crowd together
- apretarse el cinturón
- to tighten one's belt
- apretar el gatillo
- to pull the trigger


- press upon
- apretar
- clench one's fist
- apretar
- press down on
- apretar
- push down
- apretar
- tighten
- apretar
- weight down
- apretar
- to grit one's teeth a. μτφ
- apretar los dientes
- loosely
- sin apretar


- apretar (calor)
- to become oppressive
- apretar (lluvia)
- to become heavier
- apretar
- to be too tight
- la americana me aprieta por detrás
- the jacket is too tight around the back
- apretar a alguien
- to weigh heavily on sb
- tenemos que apretar si queremos aprobar
- we'll have to make more of an effort if we want to pass
- si aprietas un poco puedes ganar el partido
- if you put more effort into it, you can win the game
- este profesor aprieta mucho en los exámenes
- this professor demands a lot in the examinations
- apretar
- to press
- apretar un botón
- to press a button
- apretar algo contra el pecho
- to press sth against one's chest
- apretar el tubo de la pasta de dientes
- to squeeze the toothpaste tube
- apretar el acelerador
- to step on the accelerator
- apretar la ropa en la maleta
- to pack clothes into the suitcase
- apretar las cuerdas de la guitarra
- to tighten the strings of the guitar
- apretar los dientes
- to grit one's teeth
- apretar filas
- to close ranks
- apretar las letras
- to squeeze letters together
- apretar las manos
- to clasp one's hands
- apretar el puño
- to clench one's fist
- apretar un nudo/un tornillo
- to tighten a knot/a screw
- apretar
- to become narrower
- apretar
- to crowd together
- apretarse el cinturón
- to tighten one's belt
- apretar el gatillo
- to pull the trigger
- apretar un tornillo
- to tighten a screw
- apretar los tornillos a alguien μτφ
- to put pressure on sb


- press upon
- apretar
- clench one's fist
- apretar
- press down on
- apretar
- push down
- apretar
- tighten
- apretar
- weight down
- apretar
- loosely
- sin apretar
yo | aprieto |
---|---|
tú | aprietas |
él/ella/usted | aprieta |
nosotros/nosotras | apretamos |
vosotros/vosotras | apretáis |
ellos/ellas/ustedes | aprietan |
yo | apretaba |
---|---|
tú | apretabas |
él/ella/usted | apretaba |
nosotros/nosotras | apretábamos |
vosotros/vosotras | apretabais |
ellos/ellas/ustedes | apretaban |
yo | apreté |
---|---|
tú | apretaste |
él/ella/usted | apretó |
nosotros/nosotras | apretamos |
vosotros/vosotras | apretasteis |
ellos/ellas/ustedes | apretaron |
yo | apretaré |
---|---|
tú | apretarás |
él/ella/usted | apretará |
nosotros/nosotras | apretaremos |
vosotros/vosotras | apretaréis |
ellos/ellas/ustedes | apretarán |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.