Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bahntarife
pay
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pagar ΡΉΜΑ μεταβ
1. pagar (abonar):
pagar cuenta/alquiler
pagar deuda
pagar deuda
pagar deuda
pagar comida/entradas/mercancías
to pay sth for sth
2. pagar favor/desvelos:
¡que Dios se lo pague!
3. pagar (expiar):
pagar delito/atrevimiento
to pay for sth with sth
el que la hace la paga παροιμ
II. pagar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pagar:
pagar ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
2. pagar (corresponder):
3. pagar Κολομβ οικ (rendir, compensar):
pato3 ΟΥΣ αρσ
1. pato Ισπ οικ (persona):
clodhopper οικ
2. pato Ισπ οικ (aburrimiento):
drag οικ
4. pato Κολομβ οικ (en una fiesta):
5.1. pato ΙΑΤΡ:
pato Άνδ Μεξ
5.2. pato Χιλ (biberón):
6. pato Χιλ οικ (litro):
liter αμερικ
litre βρετ
pato2 (pata) ΕΠΊΘ CSur οικ
pato (pata)
broke οικ
pato1 (pata) ΟΥΣ αρσ (θηλ) ΖΩΟΛ
pato (pata)
pato a la naranja ΜΑΓΕΙΡ
hacerse pato Μεξ οικ
pagar el pato οικ
pagar el pato οικ
to take the rap αμερικ οικ
pagar el pato οικ
to carry the can βρετ οικ
eso lo pagué de mi peculio χιουμ
I paid cash on the line αμερικ οικ
I paid cash on the nail βρετ οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to dun sb for sth
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pagar ΡΉΜΑ μεταβ g → gu
1. pagar:
2. pagar (expiar):
3. pagar:
¡Dios se lo pague!
II. pagar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. pagar (aficionarse):
2. pagar (presumir):
3. pagar (contentarse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to dun sb
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pagar <g → gu> [pa·ˈɣar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pagar:
2. pagar (expiar):
3. pagar:
¡Dios se lo pague!
II. pagar <g → gu> [pa·ˈɣar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. pagar (aficionarse):
2. pagar (presumir):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to dun sb
presente
yopago
pagas
él/ella/ustedpaga
nosotros/nosotraspagamos
vosotros/vosotraspagáis
ellos/ellas/ustedespagan
imperfecto
yopagaba
pagabas
él/ella/ustedpagaba
nosotros/nosotraspagábamos
vosotros/vosotraspagabais
ellos/ellas/ustedespagaban
indefinido
yopagué
pagaste
él/ella/ustedpagó
nosotros/nosotraspagamos
vosotros/vosotraspagasteis
ellos/ellas/ustedespagaron
futuro
yopagaré
pagarás
él/ella/ustedpagará
nosotros/nosotraspagaremos
vosotros/vosotraspagaréis
ellos/ellas/ustedespagarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
No es necesaria la dádiva de nada porque mi concepto de gobierno, que nace del peronismo, no es dádiva.
www.losllanosonline.com
La caridad y la mendicidad son caras de la misma moneda, prefiero el reconocimiento de derechos a la dádiva voluntaria y arbitraria.
www.agarzon.net
Viva las doñas que piden dadivas, sin importar partido ni dignidad.
colectivopericu.net
Las acciones para la inclusión social o para la promoción de sus derechos están basadas en la dádiva, en la caridad, en la buena intención.
discapacidadrosario.blogspot.com
En ningún caso puede acordar jubilaciones, pensiones o dádivas por leyes especiales que importen un privilegio que difiera del régimen general.
web2.cba.gov.ar