Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ico
to cast

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. calare1 [kaˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. calare (abbassare):

calare
calare
calare sipario
calare sipario
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare pantaloni
calare pantaloni
calare visiera, cappello
calare qn, qc
to lower sb, sth in: in su: onto
calare [qc] su qn, qc bastone, martello
to bring [sth] down on sb, sth

2. calare:

calare (ammainare)
calare vele, bandiera
calare (fare scendere)
calare scialuppa
calare reti, lenza
calare reti, lenza
calare ancora

3. calare (diminuire):

calare
calare prezzi, tassi

4. calare (nei giochi di carte):

calare asso, atout

5. calare (nel lavoro a maglia):

calare maglie

II. calare1 [kaˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere

1. calare (scendere):

calare sole:
calare sole:
calare notte, nebbia, buio:
calare notte, nebbia, buio:

2. calare (abbassarsi):

calare febbre:
calare febbre:
calare volume sonoro:
calare acque:
calare acque:
calare morale, ottimismo, entusiasmo:
calare melanconia, stanchezza:
to descend su: on
calare livello:
calare nei sondaggi candidato:

3. calare (diminuire):

calare prezzo, produzione, temperatura:
calare prezzo, produzione, temperatura:
calare prezzo, produzione, temperatura:
to sink di: by
calare pressione, velocità, attività:
calare pressione, velocità, attività:
calare presenze, domanda, interesse:
calare presenze, domanda, interesse:
calare fatturato, salari, azioni:
to fall di: by
calare popolarità:
calare popolarità:
calare vento:
calare marea:
calare marea:
calare luna:
calare vista, udito:
calare attenzione, concentrazione:
calare attenzione, concentrazione:

4. calare ΘΈΑΤ (venire giù):

calare sipario:
calare sipario:

5. calare (discendere):

calare a valle acqua:
calare a valle barca:
calare a valle mandria:

6. calare (invadere):

7. calare (decadere):

8. calare ΜΟΥΣ:

calare

III. calarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. calarsi (scendere):

calarsi lungo or da albero, grondaia
to abseil βρετ da: from

2. calarsi (immedesimarsi):

IV. calare1 [kaˈlare]

calare le brache
calare di tono voce, strumento:
calare di tono persona:
calare di tono spettacolo:

calare2 [kaˈlare] ΟΥΣ αρσ

1. calare (lo scendere):

al calare del sole
il calare del sipario ΘΈΑΤ

2. calare (il sopraggiungere):

alzare, calare il sipario
calare il sipario su qc μτφ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
haul down rope
calare
diminuire, calare
calare con l'argano
fare calare
decrease stitches
calare
decrease price, cost, rate:
abbassarsi, calare
decrease popularity:
diminuire, calare
calare
close in night:
calare
to close in on sb, sth darkness, fog:
calare su qn, qc
haul in rope
calare

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere

1. calare:

calare (abbassare: reti)
calare (sipario)

2. calare (buttare: pasta):

calare

3. calare (diminuire: maglie):

calare

4. calare (nei giochi a carte):

calare

II. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere

1. calare (scendere: sipario, notte, nebbia):

calare

2. calare (invadere):

calare

3. calare:

calare (diminuire: vento)
calare (acqua)
calare (vista)
calare (prezzo)
calare di peso
calare di tono μτφ

III. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

calare calarsi:

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
decrease prices
calare
sag interest
calare
come down prices, cost, inflation
calare
calare
calare
recede prices
calare
calare
lower lifeboat
calare
calare
Presente
iocalo
tucali
lui/lei/Leicala
noicaliamo
voicalate
lorocalano
Imperfetto
iocalavo
tucalavi
lui/lei/Leicalava
noicalavamo
voicalavate
lorocalavano
Passato remoto
iocalai
tucalasti
lui/lei/Leicalò
noicalammo
voicalaste
lorocalarono
Futuro semplice
iocalerò
tucalerai
lui/lei/Leicalerà
noicaleremo
voicalerete
lorocaleranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

calare di tono μτφ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Accetta, ma la febbre tuttavia non cessa di calare e anche quest'ipotesi è da scartare.
it.wikipedia.org
Nel girone di ritorno la squadra cala vertiginosamente, fino a ritrovarsi nelle zone basse della classifica.
it.wikipedia.org
Con il declino del mercato dei videogiochi per sistemi a 8 bit le vendite calarono e l'azienda dichiarò bancarotta nel 1990.
it.wikipedia.org
Maria sta per calare la lettera nella bocca del leone marmoreo (adibito alla raccolta delle denunce anonime).
it.wikipedia.org
Quindi, sfruttando le vite rimaste, doveva svelare l'identità di tutti e sei i personaggi raffigurati sulle facce di un cubo calato dall'alto dello studio.
it.wikipedia.org