Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Verwaltungshochschule
eigener Platz
ˈhome ground ΟΥΣ
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ
1. grind no pl (crushing sound):
Knirschen ουδ
2. grind no pl οικ (of work):
Plackerei θηλ <-> οικ
3. grind οικ:
Arbeitstier ουδ <-(e)s, -e> μτφ οικ
4. grind esp βρετ dated χυδ (have sexual intercourse):
5. grind Irish:
Nachhilfe θηλ <-, -n>
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (crush):
to grind sth coffee, pepper
etw mahlen
to grind meat αμερικ, αυστραλ
2. grind (press firmly):
to grind sth cigarette
3. grind (sharpen):
to grind sth
etw schleifen <schliff, geschliffen> [o. schärfen] [o. wetzen]
ιδιωτισμοί:
to grind the faces of the poor βρετ μτφ λογοτεχνικό
III. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
to grind to a halt car, machine
to grind to a halt production
to grind to a halt negotiations
ιδιωτισμοί:
I. ground1 [graʊnd] ΟΥΣ no pl
1. ground (Earth's surface):
[Erd]boden αρσ
Erde θηλ
to be burnt [or αμερικ burned] to the ground
to get off the ground μτφ οικ project
to get sth off the ground μτφ οικ plan, programme
to go to ground animal
to go to ground fox, rabbit
to go to ground criminal
μτφ to run sb to ground
above/below ground ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
above/below ground μτφ οικ (alive/dead)
2. ground no pl (soil):
Boden αρσ
Erde θηλ
3. ground no pl (floor):
Boden αρσ
to fall to the ground μτφ plans
4. ground no pl (area of land):
[ein Stück] Land ουδ
to gain/lose ground ΣΤΡΑΤ
to gain/lose ground μτφ idea, politician
to make up ground ΑΘΛ
to make up ground ΑΘΛ
to stand one's ground ΣΤΡΑΤ
5. ground (surrounding a building):
6. ground (for outdoor sports):
Platz αρσ
[Spiel]feld ουδ
7. ground (for animals):
breeding ground also μτφ
Brutplatz αρσ
breeding ground also μτφ
Brutstätte θηλ a. μτφ
Laichplatz αρσ
8. ground (of a body of water):
Grund αρσ
to touch ground ΝΑΥΣ
9. ground αμερικ ΗΛΕΚ (earth):
Erdung θηλ
Masse θηλ
10. ground no pl μτφ (area of discussion, experience):
Gebiet ουδ
Gemeinsame(s) ουδ
common ground ΝΟΜ
Unstreitige(s) ουδ
sich αιτ auf sicherem Boden bewegen μτφ
11. ground usu pl (reason):
Grund αρσ
Ursache θηλ
aufgrund einer S. γεν
12. ground no pl also ΤΈΧΝΗ:
Grund αρσ
ιδιωτισμοί:
to break new ground person
to break new ground person
to break new ground achievement
down to the ground βρετ οικ
völlig οικ
down to the ground βρετ οικ
sb's stamping ground οικ
jds Revier ουδ μτφ
from the ground up αμερικ οικ
to work [or think] sth out from the ground up οικ
II. ground1 [graʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ground usu passive ΑΕΡΟ:
2. ground ΝΑΥΣ:
3. ground usu passive (be based):
auf etw δοτ basieren
von etw δοτ herrühren
in etw δοτ begründet liegen
4. ground usu passive μτφ οικ (confine to the house):
5. ground (teach fundamentals):
6. ground αμερικ ΗΛΕΚ (earth):
etw erden
III. ground1 [graʊnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ground ΑΘΛ (in baseball):
2. ground ΝΑΥΣ:
I. ground2 [graʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
ground παρελθ of grind
II. ground2 [graʊnd] ΕΠΊΘ (reduced to powder/small particles)
III. ground2 [graʊnd] ΟΥΣ (sediment)
[Boden]satz αρσ kein pl
Kaffeesatz αρσ <-es> kein pl
grind <ground, ground> [ɡraʊnd] ΡΉΜΑ
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ
1. grind no pl (crushing sound):
Knirschen ουδ
2. grind no pl οικ (of work):
Plackerei θηλ <-> οικ
3. grind οικ:
Arbeitstier ουδ <-(e)s, -e> μτφ οικ
4. grind esp βρετ dated χυδ (have sexual intercourse):
5. grind Irish:
Nachhilfe θηλ <-, -n>
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (crush):
to grind sth coffee, pepper
etw mahlen
to grind meat αμερικ, αυστραλ
2. grind (press firmly):
to grind sth cigarette
3. grind (sharpen):
to grind sth
etw schleifen <schliff, geschliffen> [o. schärfen] [o. wetzen]
ιδιωτισμοί:
to grind the faces of the poor βρετ μτφ λογοτεχνικό
III. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
to grind to a halt car, machine
to grind to a halt production
to grind to a halt negotiations
ιδιωτισμοί:
I. home [həʊm, αμερικ hoʊm] ΟΥΣ
1. home (abode):
Zuhause ουδ <-s>
haven't you got a home to go to? ειρων
hast du [denn] kein Zuhause? ειρων
to be a home from [or αμερικ, αυστραλ away from]home
to leave home child
to leave home child
2. home:
Haus ουδ <-es, Hä̱u̱·ser>
Wohnung θηλ <-, -en>
Luxusheim ουδ
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
3. home (family):
Zuhause ουδ <-s> kein pl
4. home (institute):
Heim ουδ <-(e)s, -e>
Altersheim ουδ <-(e)s, -e>
5. home:
Heimat θηλ <-, -en>
Zuhause ουδ <-s> kein pl
6. home ΑΘΛ (home ground):
7. home (finish):
Ziel ουδ <-(e)s, -e>
8. home (win):
Heimsieg αρσ <-(e)s, -e>
9. home no pl Η/Υ:
Ausgangsstellung θηλ <-, -en>
(on the key) home
Pos. 1“
ιδιωτισμοί:
charity begins at home παροιμ
to eat sb out of house and home οικ
jdm die Haare vom Kopf fressen οικ
to be [or feel] at home with sb
sich αιτ bei jdm wohl fühlen
home is where the heart is παροιμ
there's no place like home παροιμ
home sweet home saying
II. home [həʊm, αμερικ hoʊm] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. home:
zuhause A, CH
daheim esp νοτιογερμ, A, CH
nachhause A, CH
2. home (to one's origin):
3. home (to sb's understanding):
to bring sth home [to sb]
[jdm] etw klarmachen
to drive [or hammer][or ram] it home that ...
sth hit [or went]home
etw hat gesessen οικ
to push [or press]home sth
4. home (to a larger extent):
5. home (to its final position):
to hit [or strike]home missile
6. home ΑΘΛ (finish):
ιδιωτισμοί:
until [or till] the cows come home οικ
to be home and dry [or αυστραλ hosed], αμερικ to be home free
home, James[, and don't spare the horses]! dated χιουμ
III. home [həʊm, αμερικ hoʊm] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
1. home:
to home in on sth (move)
genau auf etw αιτ zusteuern
2. home (focus):
to home in on sth
[sich δοτ] etw herausgreifen
Καταχώριση OpenDict
ground ΟΥΣ
to make up ground ΑΘΛ
grind <ground, ground> [ɡraʊnd] ΡΉΜΑ
ground
Present
Igrind
yougrind
he/she/itgrinds
wegrind
yougrind
theygrind
Past
Iground
youground
he/she/itground
weground
youground
theyground
Present Perfect
Ihaveground
youhaveground
he/she/ithasground
wehaveground
youhaveground
theyhaveground
Past Perfect
Ihadground
youhadground
he/she/ithadground
wehadground
youhadground
theyhadground
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Home captains were selected by the home ground authority, who often went for their local favourites.
en.wikipedia.org
Although their home ground has good quality playing surfaces and club facilities, there is no stadium, grandstand or seating available.
en.wikipedia.org
The club returned to their home ground in 2001, following an upgrading that cost 7 million.
en.wikipedia.org
Today the population in their age-old home ground numbers about 3,000 according to the 2009 population census.
en.wikipedia.org
It could be used to grind wheat, oats, barley, rye, and buckwheat into flour and meal.
en.wikipedia.org