Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

subj
subjEnglish (United States):
I. suer [sɥe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. suer (exsuder):
suer personne, peau:
suer mur, roche: eau, humidité
suer sang et eau μτφ
to sweat blood and tears (pour faire to do, sur qc over sth)
2. suer (dégager) personne:
suer bêtise, ennui, misère
II. suer [sɥe] ΡΉΜΑ αμετάβ
to sweat (sur over)
faire suer (embêter) οικ personne
to bore [sb] stiff (avec with)
faire suer ΜΑΓΕΙΡ légumes
subir [sybiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. subir (être victime de):
subir mauvais traitements, violences, pressions
subir défaite, dégâts
subir discrimination, brimades
faire subir à qn mauvais traitements
faire subir à qn défaite, pertes
to inflict [sth] on sb
2. subir (être soumis à):
subir interrogatoire
subir examen scolaire
subir opération chirurgicale, examens médicaux
faire subir à qn interrogatoire
faire subir à qn examen scolaire
faire subir à qn examens médicaux
3. subir (supporter):
subir personne, épreuve
4. subir (être l'objet de):
subir changements, transformations
subit (subite) [sybi, it] ΕΠΊΘ
subit (subite)
I. appuyer [apɥije] ΟΥΣ αρσ ΙΠΠΑΣ
II. appuyer [apɥije] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appuyer (poser):
appuyer objet, partie du corps
to lean, to rest (sur on, contre against)
2. appuyer (presser):
to press (contre against, sur on)
3. appuyer (baser):
appuyer argumentation, démonstration, raisonnement, théorie
to support, to back up (sur with)
4. appuyer (soutenir):
appuyer personne, candidat
appuyer action, projet
5. appuyer ΣΤΡΑΤ artillerie, aviation, blindés:
appuyer assaut, offensive
III. appuyer sur ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. appuyer sur (presser):
appuyer sur (avec le doigt) interrupteur, bouton, sonnette, endroit sensible
appuyer sur (avec le pied) pédale, frein, levier
2. appuyer sur (insister):
appuyer sur syllabe
appuyer sur note de musique
appuyer sur aspect, argument, qualités, résultats
3. appuyer sur (se porter sur) véhicule, automobiliste:
IV. s'appuyer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'appuyer (prendre appui):
to lean (sur on, contre against)
to lean on a stick βρετ
to lean on sb's arm
2. s'appuyer (se fonder):
s'appuyer sur personne, ami
s'appuyer sur argument, théorie, démonstration, témoignage
s'appuyer sur loi, texte, enquête, rapport
s'appuyer sur connaissance, concept
3. s'appuyer (faire, subir) οικ:
to be lumbered with sth οικ
to be lumbered with sb οικ
I. chev|al <πλ chevaux> [ʃ(ə)val, o] ΟΥΣ αρσ
1. cheval ΖΩΟΛ:
bon cheval μτφ
2. cheval (activité):
3. cheval (viande):
4. cheval (personne):
old lag οικ
5. cheval (femme masculine) οικ μειωτ:
II. à cheval sur ΠΡΌΘ
1. à cheval sur (à califourchon sur):
2. à cheval sur (s'étendant sur):
3. à cheval sur (de part et d'autre de):
4. à cheval sur (entre):
5. à cheval sur (pointilleux sur):
III. chev|al <πλ chevaux> [ʃ(ə)val, o]
cheval à bascule ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
carthorse βρετ
drafthorse αμερικ
cheval marin ΖΩΟΛ
cheval de saut ΑΘΛ
carthorse βρετ
drafthorse αμερικ
cheval de Troie (gén) Η/Υ
chevaux de frise ΣΤΡΑΤ
IV. chev|al <πλ chevaux> [ʃ(ə)val, o]
sabot [sabo] ΟΥΣ αρσ
1. sabot (chaussure):
2. sabot ΖΩΟΛ:
to kick sb, to give sb a kick
3. sabot ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
4. sabot ΤΕΧΝΟΛ:
5. sabot (objet sans valeur):
sabot οικ
sabot d'enrayage ΣΙΔΗΡ
ιδιωτισμοί:
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΕΠΊΘ
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
a little favour βρετ
give me a ring βρετ
to make a fuss of sb βρετ
8. petit (en sentiment):
mon petit chou οικ ou poulet οικ
sweetie οικ
mon petit chou οικ ou poulet οικ
honey οικ
une petite garce αργκ
a bitch αργκ
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
the kids οικ
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΕΠΊΡΡ
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
IV. petit ΟΥΣ αρσ
1. petit (jeune animal):
faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) μτφ argent:
2. petit (personne modeste):
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ΖΩΟΛ
petit bassin ΑΝΑΤ
petit bleu παρωχ
petit coin οικ (toilettes) ευφημ
loo βρετ οικ
petit coin οικ (toilettes) ευφημ
bathroom αμερικ
to go to the loo βρετ οικ
to go to the bathroom αμερικ
petit écran οικ
small screen οικ
petit endroit (toilettes) ευφημ
loo βρετ οικ
petit endroit (toilettes) ευφημ
bathroom αμερικ
to go to the loo βρετ οικ
to go to the bathroom αμερικ
petit hunier ΝΑΥΣ
petit juif οικ
petit nom οικ (prénom)
petit perroquet ΝΑΥΣ
petit quart ΝΑΥΣ
petite annonce ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
petite annonce ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
classified ad οικ
petite école οικ
petite reine ΑΘΛ
petites classes οικ ΣΧΟΛ
petites gens οικ
petits chevaux ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
ludo ενικ
I. primer [pʀime] ΡΉΜΑ μεταβ
1. primer (l'emporter sur):
2. primer (récompenser):
primer œuvre, animal
II. primer sur ΡΉΜΑ μεταβ
primer sur μεταβ έμμ αντικείμ αμφιλεγ:
I. 1.
III. primer [pʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ (dominer)
suif [sɥif] ΟΥΣ αρσ
1. suif (de chandelle):
2. suif ΜΑΓΕΙΡ:
suie [sɥi] ΟΥΣ θηλ
sui generis [sɥiʒeneʀis] ΕΠΊΘ αμετάβλ
sui generis couleur
sui generis odeur
sup [syp] οικ
1. sup → mathématique
2. sup → heure
I. mathématique [matematik] ΕΠΊΘ
1. mathématique ΜΑΘ:
2. mathématique μτφ:
it's a dead cert βρετ οικ
II. mathématiques ΟΥΣ θηλ πλ
mathématiques θηλ πλ:
mathematics + ρήμα ενικ
applied maths βρετ
III. mathématique [matematik]
heure [œʀ] ΟΥΣ θηλ
1. heure (soixante minutes):
24 heures sur 24 κυριολ, μτφ
d'heure en heure augmenter, empirer
faire du 60 à l'heure οικ , faire 60 km à l'heure
2. heure (indication):
(at) what time…?
il est 10 heures 20
it's 20 past 10
it's 20 to 10
à 4 heures pile ou tapantes οικ
3. heure (point dans le temps):
de bonne heure se lever, partir
de la première heure résistant, militant
de dernière heure manœuvre, décision
4. heure (période, époque):
5. heure (ère):
heure d'affluence ΜΕΤΑΦΟΡΈς
heure d'été ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
summer time βρετ
heure d'été ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
daylight saving(s) time αμερικ
heure H ΣΤΡΑΤ μτφ
heure d'hiver ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
winter time βρετ
heure d'hiver ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
daylight saving(s) time αμερικ
heure légale ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
heure locale ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
heure de pointe ΜΕΤΑΦΟΡΈς
heures canoniales ΘΡΗΣΚ
heures supplémentaires, heures sup οικ ΕΜΠΌΡ
ιδιωτισμοί:
vivre à cent à l'heure οικ, μτφ
to be always on the go οικ
suer [sɥe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. suer (transpirer):
suer de qc
2. suer (se donner beaucoup de mal):
subir [sybiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. subir (être victime de):
2. subir (endurer):
subir événements
subir conséquences
3. subir (être soumis à):
4. subir (être l'objet de):
5. subir οικ (devoir supporter):
subir personne
subit(e) [sybi, it] ΕΠΊΘ
Sud-Américain(e) <Sud-Américains> [sydameʀikɛ̃, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
sud-américain(e) <sud-américains> [sydameʀikɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ
Sud-Africain(e) <Sud-Africains> [sydafʀikɛ̃, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
sud-coréen(ne) <sud-coréens> [sydkɔʀeɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ
sud-africain(e) <sud-africains> [sydafʀikɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ
sud-vietnamien(ne) <sud-vietnamiens> [sydvjɛtnamjɛ̃, jɛn] ΕΠΊΘ ΙΣΤΟΡΊΑ
Sud-Vietnamien(ne) <Sud-Vietnamiens> [sydvjɛtnamjɛ̃, jɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΙΣΤΟΡΊΑ
suer [sʏe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. suer (transpirer):
suer de qc
2. suer (se donner beaucoup de mal):
subit(e) [sybi, it] ΕΠΊΘ
subir [sybiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. subir (être victime de):
2. subir (endurer):
subir événements
subir conséquences
3. subir (être soumis à):
4. subir (être l'objet de):
5. subir οικ (devoir supporter):
subir personne
Sud-Américain(e) <Sud-Américains> [sydameʀikɛ͂, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
sud-américain(e) <sud-américains> [sydameʀikɛ͂, ɛn] ΕΠΊΘ
Sud-Africain(e) <Sud-Africains> [sydafʀikɛ͂, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
Sud-Coréen(ne) <Sud-Coréens> [sydkɔʀeɛ͂, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
Sud-Vietnamien(ne) <Sud-Vietnamiens> [sydvjɛtnamjɛ͂, jɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΙΣΤΟΡΊΑ
sud-vietnamien(ne) <sud-vietnamiens> [sydvjɛtnamjɛ͂, jɛn] ΕΠΊΘ ΙΣΤΟΡΊΑ
sud-africain(e) <sud-africains> [sydafʀikɛ͂, ɛn] ΕΠΊΘ
démarrage et commutation immédiate sur fonctionnement à 4 pôles
tube de cuivre
tube en cuivre
diamètre de tube
tube d'acier
longueur de tube
Présent
jesue
tusues
il/elle/onsue
noussuons
voussuez
ils/ellessuent
Imparfait
jesuais
tusuais
il/elle/onsuait
noussuions
voussuiez
ils/ellessuaient
Passé simple
jesuai
tusuas
il/elle/onsua
noussuâmes
voussuâtes
ils/ellessuèrent
Futur simple
jesuerai
tusueras
il/elle/onsuera
noussuerons
voussuerez
ils/ellessueront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'arrière subit autant, voire plus, de modifications que la proue.
fr.wikipedia.org
Mais comme il n'arrive pas à trouver d'investisseurs, ce projet subit de grands retards.
fr.wikipedia.org
Le n 6 subit une casse mécanique, 35 min de réparation et repart.
fr.wikipedia.org
Il a subi quelques modifications depuis, mais aucun changement fondamental.
fr.wikipedia.org
Puis, les ventes baissent au fil du temps, subissant la concurrence de nouveaux hebdomadaires et de la télévision.
fr.wikipedia.org