Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cen
on here
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
là-dessus [lad(ə)sy] ΕΠΊΡΡ De même que se traduit soit par here soit par there, là-dessus, au sens littéral, se traduit par on here ou on there suivant que l'objet dont on parle se trouve près ou non du locuteur.
1. là-dessus (sur une surface):
2. là-dessus (sur ce sujet):
3. là-dessus (sur ce):
4. là-dessus (sur cette impression):
intraitable [ɛ̃tʀɛtabl] ΕΠΊΘ
intraitable concurrent, patron:
discutailler [diskytɑje] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to quibble (sur over)
loquace [lɔkas] ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
thereat [βρετ ðɛːrˈat, αμερικ ðɛrˈæt] ΕΠΊΡΡ archaic
anon [βρετ əˈnɒn, αμερικ əˈnɑn] ΕΠΊΡΡ παρωχ or χιουμ
I. gen [βρετ dʒɛn, αμερικ dʒɛn] βρετ οικ ΟΥΣ
tuyaux οικ
αρσ πλ to get the gen on sb/sth
II. gen [βρετ dʒɛn, αμερικ dʒɛn] βρετ οικ ΕΠΊΘ ΕΠΊΡΡ abrév
gen → general, → generally
generally [βρετ ˈdʒɛn(ə)rəli, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəli] ΕΠΊΡΡ
1. generally (widely):
generally accepted, agreed, believed, denounced, recognized, regarded, welcomed
2. generally (usually):
3. generally (overall):
4. generally (vaguely):
generally talk, discuss, refer
I. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΟΥΣ
1. general ΣΤΡΑΤ:
général αρσ
general of the army/air force αμερικ
ιδιωτισμοί:
II. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΕΠΊΘ
1. general (widespread):
general interest, concern, approval, effort, feeling, opinion, chaos, ban, paralysis
general reaction, response
in general use word, term
in general use equipment
2. general (overall):
general condition, appearance, standard, rise, fall, decline, impression
general attitude, behaviour
3. general (rough, usually applying):
general rule, principle, axiom, conclusion
4. general (not detailed or specific):
general description, statement, information
general promise, assurance
5. general (not specialized):
general medicine, linguistics
general programme, magazine
general user, reader
general store, shop, dealer
6. general (miscellaneous):
general category, index, enquiry, expenses
7. general (usual, normal):
general practice, method, routine
III. in general ΕΠΊΡΡ
1. in general (usually or non-specifically):
2. in general (overall, mostly):
I. dwell on ΡΉΜΑ [βρετ dwɛl -, αμερικ dwɛl -] (dwell on [sth])
dwell on (think about) person, mind:
crystal clear ΕΠΊΘ
1. crystal clear water, acoustics:
2. crystal clear explanation:
emphatically [βρετ ɪmˈfatɪkli, αμερικ əmˈfædək(ə)li] ΕΠΊΡΡ
1. emphatically (vehemently):
emphatically condemn, refuse, deny
2. emphatically (undeniably):
emphatically be defeated
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
là-dessus [lad(ə)sy] ΕΠΊΡΡ
1. là-dessus (direction, ici):
2. là-dessus (direction, là-bas):
3. là-dessus (à ce sujet):
4. là-dessus (sur ce):
pensée1 [pɑ̃se] ΟΥΣ θηλ
1. pensée (idée):
2. pensée sans πλ (opinion):
3. pensée sans πλ ΦΙΛΟΣ:
4. pensée (esprit):
5. pensée sans πλ (philosophie):
pensée chrétienne, marxiste
6. pensée (réflexion brève):
I. compter [kɔ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ
1. compter (chiffrer, ajouter):
2. compter (totaliser):
3. compter (facturer):
4. compter (prévoir):
5. compter (prendre en compte):
6. compter (ranger parmi):
compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
to place sb/sth among ...
7. compter (comporter):
8. compter (avoir l'intention de):
compter +infin
to intend to +infin
to expect to +infin
II. compter [kɔ̃te] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. compter (énumérer, calculer):
2. compter (être économe):
3. compter (tenir compte de):
to reckon with sb/sth
4. compter (s'appuyer):
compter sur qn/qc
to count on sb/sth
5. compter (avoir de l'importance):
III. compter [kɔ̃te] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (s'inclure)
revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. revenir (venir de nouveau):
revenir personne, lettre
revenir printemps
revenir +infin
to come back to +infin
2. revenir (rentrer):
3. revenir (recommencer):
4. revenir (réexaminer):
5. revenir (se dédire de):
6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):
7. revenir (être déçu par):
8. revenir (équivaloir à):
9. revenir (coûter au total):
to cost sb a 100 euros
10. revenir ΜΑΓΕΙΡ:
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
conviction [kənˈvɪkʃən] ΟΥΣ
1. conviction (act of finding guilty):
2. conviction (firm belief):
conviction θηλ
upon [əˈpɒn, αμερικ -ˈpɑ:n] ΠΡΌΘ τυπικ
1. upon (on top of):
2. upon (around):
3. upon (hanging on):
4. upon (at time of):
ιδιωτισμοί:
I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (in contact with top):
2. on (in contact with):
3. on (by means of):
4. on (source of):
to be on £2, 000 a month
gagner 2.000£ par mois
5. on ΙΑΤΡ:
6. on (spatial):
7. on (temporal):
8. on (at time of):
9. on (about):
10. on (through medium of):
11. on (involvement):
12. on (against):
13. on (payments):
this is on me οικ
I'm on £30, 000 a year
je gagne 30, 000£ par an
14. on (progress):
to be on 10 points αυστραλ, βρετ ΑΘΛ
15. on (for):
to spend £10 on sth
dépenser 10£ pour qc
16. on (connected to):
II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (wearing):
2. on (forwards):
3. on (aboard):
4. on (on duty):
ιδιωτισμοί:
what's he on about? αυστραλ, βρετ οικ
to be always on about sth οικ
to be always on at sb οικ
III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (not off):
on light
on tap
on water, gas
to be on machine
2. on (happening):
you're on ΘΈΑΤ, TV
3. on (good):
I. pick up ΡΉΜΑ μεταβ
1. pick up (detect):
pick up broadcast, signal
2. pick up (learn):
3. pick up (stop for, collect):
pick up thing, person
to pick up passengers survivor
4. pick up (catch):
pick up illness
5. pick up (tidy):
pick up books, toys
6. pick up (acquire):
7. pick up οικ (make acquaintance for sex):
8. pick up (detect):
pick up radio signal
pick up scent
pick up plane, ship
9. pick up (continue, resume):
10. pick up οικ (arrest):
11. pick up (react to a point):
pick up a mistake
12. pick up (lift):
pick up from the ground
13. pick up (lift up):
pick up weight
pick up pen
to pick oneself up a. μτφ
14. pick up (collect):
pick up news
pick up idea
pick up a prize
15. pick up (pay):
to pick up the bill [or αμερικ check] οικ
16. pick up οικ (earn):
17. pick up (accentuate a colour, shape):
18. pick up (find and take):
II. pick up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pick up (improve):
pick up condition
pick up business
pick up person
2. pick up (continue, increase):
I. know <knew, -n> [nəʊ, αμερικ noʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. know (have knowledge):
know facts
2. know (be familiar with):
know person, date, price, name, details
to get to know sb/sth
3. know (experience):
4. know (recognize):
to know sb/sth by sth
reconnaître qn/qc à qc
5. know (differentiate):
to know sth/sb from sth/sb
distinguer qc/qn de qc/qn
ιδιωτισμοί:
you know something [or what]? οικ
II. know <knew, -n> [nəʊ, αμερικ noʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. know:
2. know οικ (understand):
III. know [nəʊ, αμερικ noʊ] ΟΥΣ
with [wɪð] ΠΡΌΘ
1. with (accompanied by):
chips with ketchup ΜΑΓΕΙΡ
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (dealing with):
5. with (on one's person):
6. with (manner):
7. with (in addition to):
8. with (despite):
9. with (caused by):
10. with (full of):
11. with (presenting a situation):
12. with (opposing):
13. with (supporting):
14. with (concerning):
15. with (understanding):
I'm not with you οικ
to be with it οικ
ιδιωτισμοί:
I. take [teɪk] ΟΥΣ
1. take no πλ (receipts):
recette θηλ
2. take (filming):
prise θηλ de vue
3. take (view):
position θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the take οικ
II. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (hold and move):
to take sb's hand
take six from ten ΜΑΘ
2. take:
take things
3. take (bring):
take guest, friend
take present, letter
4. take (accept):
take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice
5. take (use for travel):
take train, bus, route
6. take (eat or drink):
take medicine, sugar
7. take (hold):
take people
take traffic
8. take (require):
take skills, patience, effort
take time
9. take (win, capture):
take city, position
take prisoners
take ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
take award
10. take (as a record):
take letter, notes, photos
11. take (expressing thoughts, understanding):
12. take (use):
13. take (conduct):
take religious service
14. take βρετ, αυστραλ (teach):
take subject
take students
15. take (study):
take subject
16. take (with specific objects):
to take the score βρετ
ιδιωτισμοί:
III. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ (have effect)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
là-dessus [lad(ə)sy] ΕΠΊΡΡ
1. là-dessus (direction, ici):
2. là-dessus (direction, là-bas):
3. là-dessus (à ce sujet):
4. là-dessus (sur ce):
revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. revenir (venir de nouveau):
revenir personne, lettre
revenir printemps
revenir +infin
to come back to +infin
2. revenir (rentrer):
3. revenir (recommencer):
4. revenir (réexaminer):
5. revenir (se dédire de):
6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):
7. revenir (être déçu par):
8. revenir (équivaloir à):
9. revenir (coûter au total):
to cost sb a 100 euros
10. revenir culin:
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
conviction [kən·ˈvɪk·ʃ ə n] ΟΥΣ
1. conviction (act of finding guilty):
2. conviction (firm belief):
conviction θηλ
upon ·ˈpan] ΠΡΌΘ τυπικ
1. upon (on top of):
2. upon (around):
3. upon (hanging on):
4. upon (at time of):
ιδιωτισμοί:
I. on [ɔn] ΠΡΌΘ
1. on (in contact with top):
2. on (in contact with):
3. on (by means of):
4. on (source of):
to live on $2, 000 a month
5. on ΙΑΤΡ:
6. on (spatial):
7. on (temporal):
8. on (at time of):
9. on (about):
10. on (through medium of):
11. on (involvement):
12. on (against):
13. on (payments):
this is on me οικ
14. on (progress):
15. on (for):
to spend $10 on sth
16. on (connected to):
II. on [ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (wearing):
2. on (forwards):
3. on (aboard):
4. on (on duty):
ιδιωτισμοί:
III. on [ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (not off):
on light
on faucet, water, gas
on electricity
to be on machine
2. on (happening):
you're on! ΘΈΑΤ, TV
3. on (good):
ιδιωτισμοί:
you're on! οικ
I. know <knew, known> [noʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. know (have knowledge):
know facts
2. know (be familiar with):
know person, date, price, name, details
to get to know sb/sth
3. know (experience):
4. know (recognize):
to know sb/sth by sth
reconnaître qn/qc à qc
5. know (differentiate):
to know sth/sb from sth/sb
distinguer qc/qn de qc/qn
ιδιωτισμοί:
you know something? [or what] οικ
II. know <knew, known> [noʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. know:
2. know οικ (understand):
III. know [noʊ] ΟΥΣ
I. take [teɪk] ΟΥΣ
1. take (receipts):
recette θηλ
2. take (filming):
prise θηλ de vue
3. take (view):
position θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the take οικ
II. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (hold and move):
to take sb's hand
2. take:
take things
3. take (bring):
take guest, friend
take present, letter
4. take (accept):
take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice
5. take (use for travel):
take train, bus, route
6. take (eat or drink):
take medicine, sugar
7. take (hold):
take people
take traffic
8. take (require):
take skills, patience, effort
take time
9. take (win, capture):
take city, position
take prisoners
take ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
take award
10. take (as a record):
take letter, notes, photos
11. take (expressing thoughts, understanding):
12. take (use):
13. take (conduct):
take religious service
14. take (study):
take subject
15. take (with specific objects):
ιδιωτισμοί:
III. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ (have effect)
with [wɪð] ΠΡΌΘ
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (dealing with):
5. with (on one's person):
6. with (manner):
7. with (in addition to):
8. with (despite):
9. with (caused by):
10. with (full of):
11. with (presenting a situation):
12. with (opposing):
13. with (supporting):
14. with (concerning):
15. with (understanding):
I'm not with you οικ
to be with it οικ
ιδιωτισμοί:
I. that [ðæt] δεικτ αντων, pl: those
1. that (sth shown):
2. that (countable):
celui-(celle-là)
ceux-(celles-là)
ιδιωτισμοί:
II. that [ðæt] δεικτ επίθ, pl: those
ce(cette) αρσ (θηλ)
cet + vowel αρσ
ces gens(-) mpl
III. that [ðæt] ΕΠΊΡΡ
1. that (showing an amount or degree):
2. that (so):
IV. that [ðæt] αναφορ αντων
1. that subject:
2. that object:
qu' + vowel
V. that [ðæt] ΣΎΝΔ
qu' + vowel
I. this [ðɪs] δεικτ αντων
1. this (sth shown):
2. this (countable):
celui-ci αρσ
celle-ci θηλ
ceux-ci mpl
II. this [ðɪs] δεικτ επίθ
ce αρσ
cette θηλ
cet αρσ + vowel
III. this [ðɪs] ΕΠΊΡΡ
Présent
jediscutaille
tudiscutailles
il/elle/ondiscutaille
nousdiscutaillons
vousdiscutaillez
ils/ellesdiscutaillent
Imparfait
jediscutaillais
tudiscutaillais
il/elle/ondiscutaillait
nousdiscutaillions
vousdiscutailliez
ils/ellesdiscutaillaient
Passé simple
jediscutaillai
tudiscutaillas
il/elle/ondiscutailla
nousdiscutaillâmes
vousdiscutaillâtes
ils/ellesdiscutaillèrent
Futur simple
jediscutaillerai
tudiscutailleras
il/elle/ondiscutaillera
nousdiscutaillerons
vousdiscutaillerez
ils/ellesdiscutailleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les positivistes de tous temps n'ont cessé de se penser originaux, nouveaux, mais nous ne cessons d'en revenir au passé.
fr.wikipedia.org
Amusa tente de les impressionner en prévenant que s'ils partent bredouille, ce sera pour revenir avec des renforts.
fr.wikipedia.org
Il tente ensuite de revenir au parlement à deux reprises, en vain : lors des législatives de 1962, puis des sénatoriales de 1965.
fr.wikipedia.org
Le bus devra alors se poser un à endroit moins achalandé puis revenir au terminus afin de reprendre le service.
fr.wikipedia.org
Partisan de l'orthodoxie, il fit revenir les studites, adversaires du parti iconoclaste.
fr.wikipedia.org