Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

franzö
Schmutzspuren im Haus/in der Küche hinterlassen
track up ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ (soil)
I. track [træk] ΟΥΣ
1. track (path):
Weg αρσ <-(e)s, -e>
Pfad αρσ <-(e)s, -e>
Waldweg αρσ <-(e)s, -e>
Matschweg αρσ
2. track (rails):
3. track (for curtains):
Schiene θηλ <-, -n>
4. track αμερικ ΣΙΔΗΡ (platform):
Bahnsteig αρσ <-(e)s, -e>
Perron αρσ <-s, -s> CH
5. track usu pl also μτφ (mark):
Spur θηλ <-, -en> a. μτφ
track of a deer
Fährte θηλ <-, -n>
to be on the track of sb [or on sb's track]
6. track (path):
track of a hurricane
Bahn θηλ <-, -en>
track of a comet
[Lauf]bahn θηλ
track of an airplane
Route θηλ <-, -n>
7. track no pl μτφ (course):
Weg αρσ <-(e)s, -e>
8. track no pl:
Laufbahn θηλ <-, -en>
Berufsweg αρσ
9. track ΑΘΛ:
track for running
Laufbahn θηλ <-, -en>
track for race cars
Piste θηλ <-, -n>
track for bikes
Radrennbahn θηλ <-, -en>
track for bikes
Velorennbahn θηλ CH
10. track no pl (athletics):
Leichtathletik θηλ <-> kein pl
11. track:
Nummer θηλ <-, -n>
Stück ουδ <-(e)s, -e>
Track αρσ <-s, -s> αργκ
Soundtrack αρσ <-s, -s>
Backgroundmusik θηλ kein pl
12. track:
Tonspur θηλ <-, -en>
Rille θηλ <-, -n>
track Η/Υ
[Magnet]spur θηλ
13. track (between wheels):
Spurweite θηλ <-, -n>
14. track ΝΑΥΣ:
Hohlkehle θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
Nut θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
15. track (on a bulldozer, tank):
Kette θηλ <-, -n>
16. track ΝΟΜ:
Rechtsweg αρσ <-(e)s, -e>
17. track ΗΛΕΚ:
Leiter αρσ <-s, ->
ιδιωτισμοί:
to keep track of sb/sth (follow)
jdn/etw im Auge behalten
to keep track of sb/sth (count)
jdn/etw zählen
to make tracks οικ
II. track [træk] ΟΥΣ modifier ΑΘΛ
track (competition, team, star)
III. track [træk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. track (pursue):
to track sth
2. track (follow the trail of):
3. track (find):
to track sth/sb/an animal
4. track esp αμερικ (make a trail of):
5. track αμερικ ΣΧΟΛ (divide into groups):
IV. track [træk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. track camera:
2. track:
track storm, hurricane
ziehen <zog, gezogen>
track stylus
sich αιτ bewegen
3. track (wheels):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. up (to higher position):
up lift
rauf mit dir! οικ
2. up (erect):
3. up (out of bed):
4. up (northwards):
herauf οικ
5. up (at higher place):
6. up βρετ (towards city):
7. up βρετ (at university):
8. up (toward):
up to sb/sth
auf jdn/etw zu
to run up to sb
9. up (in high position):
an der Spitze οικ
10. up (higher in price or number):
11. up (to point of):
up until [or till] [or to]
bis +αιτ
12. up (in opposition to):
to be up against sb/sth
es mit jdm/etw zu tun haben
to be up against sb/sth
sich αιτ mit jdm/etw konfrontiert sehen
13. up (depend on):
to be up to sb
to be up to sb to do sth
jds Aufgabe sein, etw zu tun
14. up (contrive):
to be up to sth
15. up (be adequate):
to be up to sth
to be up to sth
16. up (comparable with):
17. up αμερικ (apiece):
18. up dated οικ (yes for):
up with sb/sth
hoch lebe jd/etw
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (to higher position):
herauf οικ
2. up (along):
3. up (against flow):
4. up (at top of):
up sth
oben auf etw δοτ
5. up αυστραλ, βρετ οικ (to):
ιδιωτισμοί:
be up the creek [or χυδ αργκ up shit creek] [without a paddle]
up top βρετ οικ
up yours! χυδ
III. up [ʌp] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. up προσδιορ (moving upward):
2. up προσδιορ βρετ dated (travelling toward the city):
3. up προσδιορ ΦΥΣ:
Up-Quark ουδ
4. up κατηγορ (out of bed):
5. up κατηγορ (erect):
up collar
6. up κατηγορ (leading):
7. up κατηγορ βρετ, αυστραλ (being repaired):
up road
up road
8. up κατηγορ (more intense):
9. up κατηγορ (in horseracing):
10. up κατηγορ (happy):
high αργκ
to be up about [or on][or for] sth
von etw δοτ begeistert sein
11. up κατηγορ βρετ dated (frothy):
12. up κατηγορ (functioning properly):
13. up κατηγορ (in baseball):
14. up κατηγορ (finished):
up time, hours
up time, hours
15. up κατηγορ οικ (happening):
16. up κατηγορ (informed):
to be up in sth
sich αιτ mit etw δοτ auskennen
17. up κατηγορ (scheduled):
to be up for sth
für etw αιτ vorgesehen sein
to be up for sth terms
18. up κατηγορ ΝΟΜ (on trial):
to be up for sth
to be up for trial person
19. up κατηγορ (interested in):
IV. up [ʌp] ΟΥΣ
up οικ (good period):
Hoch ουδ <-s, -s>
ιδιωτισμοί:
to be on the up and up βρετ, αυστραλ οικ (be improving)
to be on the up and up esp αμερικ (be honest)
sauber sein οικ
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth
VI. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. up (increase) capacity:
to up sth
2. up (raise):
to up sth
VII. up [ʌp] ΕΠΙΦΏΝ
Καταχώριση OpenDict
track ΡΉΜΑ
to track sth (e.g. results) μεταβ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΘ
to be up (your turn) οικ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΡΡ
track ΡΉΜΑ
track ΔΗΜ ΣΥΓΚ
Present
Itrack up
youtrack up
he/she/ittracks up
wetrack up
youtrack up
theytrack up
Past
Itracked up
youtracked up
he/she/ittracked up
wetracked up
youtracked up
theytracked up
Present Perfect
Ihavetracked up
youhavetracked up
he/she/ithastracked up
wehavetracked up
youhavetracked up
theyhavetracked up
Past Perfect
Ihadtracked up
youhadtracked up
he/she/ithadtracked up
wehadtracked up
youhadtracked up
theyhadtracked up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The following year he missed much of the indoor track season due to hamstring problems, which were a knock-on effect of his previous injury.
en.wikipedia.org
Mules carried felled trees from lumber camps to the nearest railroad track.
en.wikipedia.org
The title track is a marvy little sing-along to the radio hit, as well as being one of the best tunes on the album.
en.wikipedia.org
The traction pipe can hardly have crossed the ordinary track and trains may have been moved by horses.
en.wikipedia.org
There's a mesmeric quality in this music that makes you want to savour every track with the respectful appreciation of a connoisseur.
en.wikipedia.org