Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

saffole
etwas zurückgeben
hand back ΡΉΜΑ μεταβ
1. hand back (give back):
to hand sth back
to hand sb sth back [or sth back to sb]
2. hand back TV (return broadcasting to studio):
to hand sb back [to sth]
jdn [an etw αιτ ] zurückgeben
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
to hand [or pass] back sth χωριζ to sb
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back (of body):
Rücken αρσ <-s, ->
daniederliegen τυπικ
flachliegen αργκ
behind sb's back μτφ
sich αιτ verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite θηλ <-, -n>
back of car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne θηλ <-, -n>
Rücksitz[e] αρσ[pl]
Fond αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
Ted is out [or βρετ, αυστραλ round] the back [or αμερικ out back]
auf dem Rücksitz [o. ειδικ ορολ im Fond]
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ
3. back ΑΘΛ (player):
Verteidiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
ιδιωτισμοί:
hinter jdm
hinter jdm her οικ
am Ende der Welt χιουμ
jwd οικ χιουμ
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. γεν tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken οικ [o. hetzen]
sich αιτ in etw αιτ hineinknien
sich αιτ von jdm abwenden
II. back [bæk] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. back <backmost> (rear):
Hintertür θηλ <-s, -[n]>
Hintereingang αρσ <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ουδ <-(e)s, -e>
Gesäßtasche θηλ <-, -n>
Rücksitz αρσ <-es, -e>
Backenzahn αρσ <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand αρσ <-(e)s, -stände>
ιδιωτισμοί:
auf Eis liegen οικ
to put sth on the back burner οικ
etw auf Eis legen οικ
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen οικ
2. back (to rear):
to hold sb back μτφ
zurückblicken a. μτφ
back of sb/sth αμερικ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back αμερικ (losing):
ιδιωτισμοί:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to back a bill ΝΟΜ
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ΤΕΧΝΟΛ (line):
to back sth
ιδιωτισμοί:
V. back [bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
back car:
I. hand [hænd] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
Hand θηλ <-, Hände>
Hände [o. οικ Pfoten] weg!
to change hands μτφ
to do sth by hand (not by machine) work
to do sth by hand product
to get one's hands dirty also μτφ
my hands are tied μτφ
to hold sb's hand
die Finger von etw δοτ lassen
to put sth into sb's hands
jdm etw in die Hand geben
to take sth out of sb's hands
jdm etw aus der Hand nehmen
jdn an die [o. bei der] Hand nehmen
2. hand (needing attention):
3. hand (at one's disposal, service):
bereit <bereiter, am bereitesten>
4. hand (close, within reach):
at [or to]hand
nah <näher, am nächsten>
at [or to]hand
to hand ΕΜΠΌΡ
to have sth to hand
über etw αιτ verfügen
5. hand (responsibility, involvement):
Hand θηλ <-, Hände>
at [or by] the hands of sb/sth
durch jdn/etw
jdn/etw los werden
bei etw δοτ seine Hand [o. die Finger] [mit] im Spiel haben
bei etw δοτ mitmischen
to leave sb in sb's hands
jdn in jds Obhut lassen
to leave sth in sb's hands
jdm etw überlassen
jdm etw übergeben [o. überlassen]
6. hand (control, power):
für etw αιτ ist gesorgt
gut laufen οικ
to have sth in hand
to get out of hand situation, matter
to get out of hand children
to take sb/sth in hand
sich δοτ jdn/etw vornehmen
7. hand (assistance):
Hilfe θηλ <-, -n>
to give [or lend] sb a hand [with sth]
jdm [bei etw δοτ] helfen [o. behilflich sein]
to [be able to] use a hand with sth esp αμερικ
8. hand:
Arbeiter(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
Kraft θηλ <-, Krạ̈f·te>
Mann αρσ <-(e)s, Män·ner>
Matrose αρσ <-n, -n>
9. hand (skilful person):
Könner(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
[to be] a dab hand at sth
[to be] a dab hand at sth
ein Geschick ουδ für etw αιτ haben
sich αιτ an etw αιτ machen
10. hand (on clock, watch):
Zeiger αρσ <-s, ->
Minutenzeiger αρσ <-s, ->
11. hand ΤΡΆΠ:
Blatt ουδ <-(e)s, Blätter>
12. hand (horse measurement):
Handbreit θηλ <-, ->
13. hand (handwriting):
in sb's hand
14. hand (applause):
15. hand (without consideration):
kurzerhand οικ
16. hand ΕΜΠΌΡ (in stock):
inventory on hand ΧΡΗΜΑΤΟΠ
17. hand ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Schuldschein αρσ <-(e)s, -e>
18. hand Η/Υ:
ιδιωτισμοί:
to ask for sb's hand in marriage τυπικ
to ask for sb's hand in marriage τυπικ
to be hand in glove [or αμερικ hand and hand] [with sb]
a bird in the hand [is worth two in the bush] παροιμ
jdn zu fassen kriegen οικ
jdn schnappen μειωτ οικ
Hand in Hand gehen [mit etw δοτ]
[mit jdm] zu tun haben
to lay [or get][or put] one's hands on sth
etw erwerben [o. erstehen] [o. οικ kriegen]
many hands make light work παροιμ
to put in hand esp βρετ
II. hand [hænd] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth [or to hand sth to sb]
jdm etw [über]geben [o. [über]reichen]
ιδιωτισμοί:
to hand sb a line [or a line to sb] οικ
to hand sb a line [or a line to sb] (less seriously)
Καταχώριση OpenDict
hand ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
hand ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
to have sb's back μτφ
hinter jdm stehen μτφ
Καταχώριση OpenDict
back ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
back ΕΠΊΡΡ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
Present
Ihand back
youhand back
he/she/ithands back
wehand back
youhand back
theyhand back
Past
Ihanded back
youhanded back
he/she/ithanded back
wehanded back
youhanded back
theyhanded back
Present Perfect
Ihavehanded back
youhavehanded back
he/she/ithashanded back
wehavehanded back
youhavehanded back
theyhavehanded back
Past Perfect
Ihadhanded back
youhadhanded back
he/she/ithadhanded back
wehadhanded back
youhadhanded back
theyhadhanded back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It provides the anchor for dialogue whereby the facilitator can bring the participants back to the text if they begin to digress.
en.wikipedia.org
Many of them were so distraught that they charged back into their own lines.
en.wikipedia.org
Scrawled on the back is a message to her from a thousand years ago.
en.wikipedia.org
They will never backflip back onto their feet instead of being knocked down.
en.wikipedia.org
Banking was of the small, back-street variety, run by the urban lower-middle class of petty shop-keepers.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Only back in June the monopolist officially declared that the surpluses of €75 m from the unplanned windfall profits, which had been stowed away as provisions for future price adjustments, were to be handed back to the licensors.
reclay-group.com
[...]
Noch im Juni hieß es offiziell von Seiten des Monopolisten, dass die Überschüsse aus den ungeplanten Zufallsgewinnen in Höhe von 75 Mio. Euro, die in einer Rückstellung für zukünftige Tarifanpassungen lagen, an die Lizenzgeber zurückgegeben werden sollen.