Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dampleur
ora legale
daylight saving time [βρετ, αμερικ ˈˌdeɪlaɪt ˈseɪvɪŋ ˌtaɪm] ΟΥΣ
ora θηλ legale
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to save sb sth time
save time, space
guadagnare (by doing facendo)
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
ora legale ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
I. save1 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv] ΟΥΣ
1. save ΑΘΛ:
parata θηλ
2. save Η/Υ:
II. save1 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. save (rescue):
save person, environment, job, match, film, marriage, sanity
salvare (from da)
to save sb, sth from doing
impedire a qn, qc di fare
to save sb's life
salvare la vita a qn also μτφ
salvare la situazione (by doing facendo)
2. save (put by, keep):
save money
save food
conservare, tenere in serbo (to do per fare)
save goods, documents
conservare (for per)
to save sth for sb, to save sb sth place, food
tenere qc per qn
3. save (economize on):
save money, fuel, energy, water
risparmiare (by doing facendo)
save time, space
guadagnare (by doing facendo)
to save sb sth money
to save sb sth trouble, expense, journey
risparmiare qc a qn, evitare qc a qn
to save sb sth time
to save sb, sth (from) doing
evitare a qn, qc di fare
4. save ΑΘΛ:
save penalty
5. save ΘΡΗΣΚ:
save soul, mankind
salvare, redimere (from da)
6. save Η/Υ:
save file, data
salvare (on, to su)
7. save (collect):
save stamps, cards
III. save1 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. save (put by funds):
2. save (economize):
to save on energy, paper, heating
IV. to save oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. to save oneself (rescue oneself):
salvarsi also μτφ (by doing facendo)
2. to save oneself:
risparmiarsi (for per)
mantenersi casto (for per)
3. to save oneself (avoid waste):
V. save1 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv]
save it! οικ
save2 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv] ΠΡΌΘ αρχαϊκ
I. saving [βρετ ˈseɪvɪŋ, αμερικ ˈseɪvɪŋ] ΟΥΣ
1. saving (reduction):
risparmio αρσ (in in; on su)
a 25% saving
2. saving U ΟΙΚΟΝ (activity):
risparmio αρσ
3. saving (conservation):
risparmio αρσ
II. savings ΟΥΣ
savings npl:
risparmi αρσ
III. -saving ΣΎΝΘ
face-saving plan, solution
labour-saving equipment, feature, system
IV. saving [βρετ ˈseɪvɪŋ, αμερικ ˈseɪvɪŋ] ΠΡΌΘ αρχαϊκ, τυπικ
daylight [βρετ ˈdeɪlʌɪt, αμερικ ˈdeɪˌlaɪt] ΟΥΣ
1. daylight (light):
giorno αρσ
luce θηλ del giorno
in (the) daylight before ουσ attack, bombing, raid
2. daylight (dawn):
alba θηλ
I. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm] ΟΥΣ
1. time (continuum):
tempo αρσ
2. time (specific duration):
tempo αρσ
3. time (hour of the day, night):
ora θηλ
to lose time clock:
4. time (era, epoch):
tempo αρσ
epoca θηλ
to be ahead of or in advance of the times person, invention:
give peace in our time ΘΡΗΣΚ
5. time (moment):
momento αρσ
6. time (occasion):
volta θηλ
7. time (experience):
8. time (hourly rate):
9. time (length of period):
10. time ΜΟΥΣ:
tempo αρσ
11. time ΑΘΛ:
tempo αρσ
12. time ΜΑΘ μτφ:
II. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time (schedule):
time attack
programmare (for per)
time holiday, visit
fissare, programmare (for per)
time appointment, meeting
2. time (judge):
time blow, stroke, shot
3. time (measure speed, duration):
time athlete, cyclist
time journey, speech
time egg
III. to time oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
IV. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm]
to do time (prison) οικ
to make time with sb αμερικ οικ
long time no see! οικ
time please! βρετ (in pub)
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. time [taɪm] ΟΥΣ
1. time:
tempo αρσ
2. time (period):
tempo αρσ
access time Η/Υ
extra time ΑΘΛ
to run out of time, to be (all) out of time οικ
to give sb a hard time οικ
3. time (clock):
ora θηλ
4. time (moment):
momento αρσ
5. time (specific point in time):
ora θηλ
è ora che+subj
6. time (occasion):
volta θηλ
7. time (right moment):
ora θηλ
è ora che+subj
8. time (epoch):
epoca θηλ
9. time ΑΘΛ:
tempo αρσ
10. time ΜΟΥΣ:
11. time ΟΙΚΟΝ:
ore θηλ pl di lavoro
ιδιωτισμοί:
time is a great healer παροιμ
time is money παροιμ
παροιμ there's a time and a place (for everything) παροιμ
a week is a long time in politics παροιμ
there's no time like the present παροιμ
time and tide wait for no man παροιμ
παροιμ time heals all wounds παροιμ
to do time οικ
II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time ΑΘΛ:
2. time (choose best moment for):
III. time [taɪm] ΕΠΊΘ ΑΘΛ
I. save1 [seɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. save (rescue):
to save sb's life
2. save (keep for future use):
3. save (collect):
4. save (avoid wasting):
5. save (reserve):
save place
6. save (prevent from doing):
to save sb sth
to save sb doing sth
7. save Η/Υ:
8. save ΑΘΛ:
II. save1 [seɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. save (keep for the future):
to save for sth
2. save (conserve):
to save on sth
III. save1 [seɪv] ΟΥΣ ΑΘΛ
parata θηλ
I. saving [ˈseɪ·vɪŋ] ΟΥΣ
1. saving pl (money):
risparmi αρσ pl
2. saving (economy):
risparmio αρσ
3. saving (rescue):
II. saving [ˈseɪ·vɪŋ] ΕΠΊΘ
III. saving [ˈseɪ·vɪŋ] ΠΡΌΘ
save2 [seɪv] ΠΡΌΘ
daylight [ˈdeɪ·laɪt] ΟΥΣ
luce θηλ del giorno
ιδιωτισμοί:
Present
Isave
yousave
he/she/itsaves
wesave
yousave
theysave
Past
Isaved
yousaved
he/she/itsaved
wesaved
yousaved
theysaved
Present Perfect
Ihavesaved
youhavesaved
he/she/ithassaved
wehavesaved
youhavesaved
theyhavesaved
Past Perfect
Ihadsaved
youhadsaved
he/she/ithadsaved
wehadsaved
youhadsaved
theyhadsaved
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Daylight saving time is observed throughout the province.
en.wikipedia.org
Voters were asked to endorse a proposal to adopt daylight saving time (summer time).
en.wikipedia.org
Where daylight saving time is used, the term standard time typically refers to the time without the offset for daylight saving time.
en.wikipedia.org
Daylight saving time is not observed in this time zone.
en.wikipedia.org
Voters also decided upon the adoption of daylight saving time, in the province's fifth plebiscite.
en.wikipedia.org