Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hm
hist

στο λεξικό PONS

hast [hast]

hast 2. pers ενικ ενεστ von haben

I. ha·ben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. haben <hat, hatte, gehabt> (besitzen):

jdn/etw haben
to have [got] sb/sth
die/wir habens [ja] χιουμ
die/wir habens [ja] ειρων a.
jdn/etw haben wollen
to want [to have] sb/sth
jdn/etw nicht haben
to not have sb/sth
jdn/etw nicht haben
to have not got sb/sth
nichts haben οικ
nichts haben οικ
nichts haben οικ

2. haben <hat, hatte, gehabt> (verfügen):

etw haben
to have [got] sth
gute Kenntnisse [von etw δοτ] haben
[für jdn] Zeit haben
to have [got] time [for sb]

3. haben <hat, hatte, gehabt> (lagern):

etw haben
to have [got] sth

4. haben <hat, hatte, gehabt> (aufweisen):

etw haben
to have [got] sth

5. haben <hat, hatte, gehabt> (empfinden):

etw haben
to have [got] sth
was hat er/sie denn [o. bloß] [o. nur]?
what's up with him/her? οικ
was hat er/sie denn [o. bloß] [o. nur]?
to hope to do sth
Sehnsucht nach etw δοτ haben
to long for sth
jd hat den Wunsch, etw zu tun
sb wishes [or it is sb's wish] to do sth
to be sceptical βρετ [or αμερικ skeptical]

6. haben <hat, hatte, gehabt> (ausdenken):

7. haben <hat, hatte, gehabt> (ausüben):

8. haben <hat, hatte, gehabt> (übernehmen):

etw haben
to have [got] sth
Schuld an etw δοτ haben

9. haben <hat, hatte, gehabt> + επίθ:

es eilig haben οικ

10. haben <hat, hatte, gehabt> + infinitiv (verfügen):

etw zu tun haben
to have [got] sth to do

11. haben <hat, hatte, gehabt> + infinitiv (hinstellen):

ich habe über 4000 Bücher in den Regalen [zu ιδιωμ] stehen

12. haben <hat, hatte, gehabt> + infinitiv (müssen):

etw zu tun haben
to have [got] to do sth

13. haben <hat, hatte, gehabt> (teilnehmen):

etw haben
to have [got] sth

14. haben <hat, hatte, gehabt> (erzielen):

15. haben <hat, hatte, gehabt> (leiten):

16. haben <hat, hatte, gehabt> (herrschen):

17. haben <hat, hatte, gehabt> (enthalten):

etw haben
to have sth

18. haben <hat, hatte, gehabt> (erhalten):

da [o. jetzt] hast dus! οικ
hab/haben Sie Dank! τυπικ
jd hätte etw gern
sb would like sth
zu haben sein Produkt
[noch] zu haben sein οικ Person
wieder zu haben sein οικ Person

19. haben <hat, hatte, gehabt> ΣΧΟΛ οικ (lernen):

etw haben
to have [got] sth

20. haben <hat, hatte, gehabt> οικ (pflegen):

21. haben <hat, hatte, gehabt> οικ (finden):

jdn/etw haben
to have [got] sb/sth
gotcha! οικ

22. haben <hat, hatte, gehabt> αργκ (koitieren):

jdn haben
to have sb χυδ αργκ
to be [not just] anyone's οικ

23. haben <hat, hatte, gehabt> ιδιωμ (geben):

jdm etw haben
to have sth for sb

24. haben <hat, hatte, gehabt> + πρόθ:

etw an sich δοτ haben Ungewisses
das hat jd so an sich δοτ οικ
es an/auf/in/mit etw δοτ haben (leiden)
jdn bei sich δοτ haben (leben)
jdn bei sich δοτ haben (begleiten)
etw bei sich δοτ haben
to have sth [on one]
jdn/etw gegen sich αιτ haben
to have [got] sb/sth against one
etw hinter sich δοτ haben
etw hat es in sich οικ
sth is tough
etwas mit jdm haben οικ
to have [got] something [or a thing] going with sb οικ
es mit etw δοτ haben οικ
etw von jdm haben
to have [got] sth from sb
to get more/a lot/little from [or out of] sb/sth
etw von etw δοτ haben
to get sth out of sth
jdn vor sich δοτ haben
etw vor sich δοτ haben

ιδιωτισμοί:

jd kann etw nicht haben οικ
sb cannot stand sth
wie gehabt οικ
dich hats wohl! οικ
you must be crazy [or bes. βρετ potty] ! οικ

II. ha·ben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bn̩] ΡΉΜΑ μεταβ <hat, hatte, gehabt> ιδιωμ (geben)

es hat etw
there is sth

III. ha·ben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. haben <hat, hatte, gehabt> (besitzen):

wer hat, der hat χιουμ, ειρων

2. haben <hat, hatte, gehabt> ιδιωμ (sein):

IV. ha·ben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. haben <hat, hatte, gehabt> μειωτ οικ (aufregen):

sich αιτ [wegen einer S. γεν] haben
to make a fuss [or οικ kick up a stink] [about sth]

2. haben <hat, hatte, gehabt> οικ (streiten):

sich αιτ haben
sich αιτ haben

3. haben <hat, hatte, gehabt> αργκ (erledigt):

V. ha·ben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

haben <hat, hatte, gehabt>:

es hat sich wieder αργκ
is everything all right [or οικ OK] now?

ιδιωτισμοί:

hat sich was! οικ
come off it! οικ

VI. ha·ben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα <hat, hatte, gehabt>

Hast <-> [hast] ΟΥΣ θηλ kein πλ

Hast (Eile):

ιδιωτισμοί:

trist [trɪst] ΕΠΊΘ τυπικ

Twist2 <-s, -s> [tvɪst] ΟΥΣ αρσ (Tanz)

twist no πλ

feist [faist] ΕΠΊΘ

Zwist <-es, -e> [tsvɪst] ΟΥΣ αρσ τυπικ

discord τυπικ
strife no αόρ άρθ

Rist <-[e]s, -e> [rɪst] ΟΥΣ αρσ

1. Rist (Fußrücken):

2. Rist ΖΩΟΛ:

withers ουσ πλ ειδικ ορολ

Mist <-es> [mɪst] ΟΥΣ αρσ kein πλ

1. Mist (Stalldünger):

manure no πλ
dung no πλ
muck no πλ

2. Mist οικ (Quatsch):

nonsense no πλ
βρετ a. rubbish no πλ

3. Mist οικ (Schund):

junk no πλ
trash no πλ
βρετ a. rubbish no πλ

ιδιωτισμοί:

Mist bauen [o. machen] οικ
to screw up οικ
etw ist auf jds Mist gewachsen οικ
sth came out of sb's head
mach keinen Mist! οικ
don't mess [or αργκ piss] around! [or βρετ a. about]
Mist!, so ein Mist! οικ
damn! οικ
Mist!, so ein Mist! οικ
blast! βρετ οικ
Mist!, so ein Mist! οικ
what a blasted nuisance! βρετ οικ
damn it! οικ
bloody hell! βρετ αργκ
sod it! βρετ αργκ

Geist2 <-[e]s, -er> [gaist] ΟΥΣ αρσ

1. Geist (Denker):

große Geister stört das nicht χιουμ οικ

2. Geist (Charakter):

3. Geist (Wesenheit):

the Evil One απαρχ
der Geist der Finsternis τυπικ

4. Geist (Gespenst):

to look like death warmed up [or αμερικ over] οικ
wie ein Geist aussehen erschreckt a.

ιδιωτισμοί:

dienstbarer Geist χιουμ οικ
jdm als Heiliger Geist erscheinen, jdm den Heiligen Geist schicken ΣΤΡΑΤ, ΣΧΟΛ απαρχ αργκ

meist [maist] ΕΠΊΡΡ (meistens)

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

Packing List ΟΥΣ θηλ ΕΜΠΌΡ

Hit-Digital-Schein ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

HIPC ΟΥΣ ουδ

HIPC συντομογραφία: Heavily Indebted Poor Country ΚΡΆΤΟς

All-Time-High ΟΥΣ ουδ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

HIPC-Initiative ΟΥΣ θηλ ΥΠΕΡΚΡΑΤ ΟΡΓ

High ΟΥΣ ουδ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

High Flyer ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Hit-Schein ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Long List ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

blaue Liste phrase ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ

Ορολογία μαγειρικής της Lingenio

Hirn gebacken ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

Obst in Sirup ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

gemischtes Obst ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

Risi-Bisi ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ

Haselnuss-Eis ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

gemischtes Eis ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

Pistazien-Eis ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

geräucherter Stör ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ

Zitronengras-Eis ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

Kaffee-Eis ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

Istzustand, Ist-Zustand ΠΡΟΤΥΠΟΠ

Chi-Quadrat Test ΠΡΟΤΥΠΟΠ

Straßenverkehrsordnung, StVO ΥΠΟΔΟΜΉ, ΟΔ ΑΣΦ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Badespaß im hist. Holzzuber (Foto:
[...]
chursaechsische.de
[...]
Fun while bathing in the historical wooden tub (Photo:
[...]
[...]
Begrüßung im Ratssaal des hist. Rathauses der Stadt Deidesheim
www.deidesheim.de
[...]
Reception in the historic town hall, Deidesheim
[...]
Aufnahme des Traditions-Fahrbetriebes mit dem hist. Triebwagen 69 anläßlich 100 Jahre Straßenbahn.
www.strassenbahn-chemnitz.de
[...]
Celebration of " 100 years tramway in Chemnitz " - historical motorcar 69 in public service.