Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

doro
gezielter Wurfball
ˈbreak·ing pitch ΟΥΣ αμερικ ΑΘΛ
I. break [breɪk] ΟΥΣ
1. break:
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung αρσ <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss αρσ <-es, -e>
break ΙΑΤΡ
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke θηλ <-, -n>
Spalt αρσ <-(e)s, -e>
Unterbrechung θηλ <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch αρσ <-(e)s, -brü·che>
4. break ΣΧΟΛ:
Unterbrechung θηλ <-, -en>
Pause θηλ <-, -n>
break esp βρετ (during classes)
[Schul]pause θηλ
break βρετ (holiday)
commercial break TV, ΡΑΔΙΟΦ
Werbung θηλ <-, -en->
eine Pause von etw δοτ brauchen
5. break ΜΕΤΕΩΡ:
Tagesanbruch αρσ <-(e)s> kein pl
a break in the weather λογοτεχνικό
6. break (divergence):
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch αρσ <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance θηλ <-, -n>
Gelegenheit θηλ <-, -en>
9. break ΑΘΛ (in tennis):
Break αρσ o ουδ <-s, -s>
Anstoß αρσ <-es, -stöße>
10. break ΕΜΠΌΡ οικ (sharp fall):
11. break Η/Υ:
Pause-Taste θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
give me a break! οικ (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen οικ
to break an alibi μτφ
to break one's back [or αμερικ ass] μτφ οικ
sich αιτ abrackern οικ [o. abstrampeln]
to break sb's back μτφ
jdm das Kreuz brechen μτφ
to break sb's heart μτφ
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ΗΛΕΚ
to break step [or stride] ΣΤΡΑΤ
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth βρετ, αυστραλ
4. break ΑΘΛ:
to break sb ΤΈΝΙς
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich αιτ aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! χιουμ
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread ΘΡΗΣΚ
to break bread [with sb] dated λογοτεχνικό
[mit jdm] das Brot brechen απαρχ [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or αμερικ bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. οικ kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ΣΤΡΑΤ
to break formation ΣΤΡΑΤ
to break rank ΣΤΡΑΤ
to break rank[s] μτφ
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground μτφ
ιδιωτισμοί:
to break the bank χιουμ
to break the ice οικ
break a leg! οικ
Hals- und Beinbruch! οικ
wo gehobelt wird, da fallen Späne παροιμ
III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich αιτ brechen
4. break (change in voice):
5. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break ΠΥΓΜ:
sich αιτ trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich αιτ teilen
break ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ
11. break ΙΑΤΡ:
ιδιωτισμοί:
sich αιτ befreien
pitch1 ΟΥΣ
1. pitch Η/Υ (characters per inch):
2. pitch (satellite/antenna movement):
Nicken ουδ
pitch2 [pɪtʃ] ΟΥΣ no pl
Pech ουδ <-(e)s> kein pl
I. pitch3 <pl -es> [pɪtʃ] ΟΥΣ
1. pitch:
pitch βρετ, αυστραλ (sports field)
[Spiel]feld ουδ
pitch βρετ, αυστραλ (sports field)
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
pitch βρετ (for camping)
[Zelt]platz αρσ
Fußballplatz αρσ <-es, -plätze>
2. pitch (baseball throw):
Wurf αρσ <-(e)s, Würfe>
3. pitch no pl:
Tonhöhe θηλ <-, -n>
Stimmlage θηλ <-, -n>
Tonlage θηλ <-, -n>
Lautstärke θηλ <-, -n>
to get the pitch right also μτφ
4. pitch μτφ (level):
to be at fever pitch children
5. pitch no pl (persuasion):
[Verkaufs]gerede ουδ a. μειωτ οικ
[Verkaufs]sprüche a. μειωτ pl οικ
to make a pitch for sth/to do sth
sich αιτ um etw αιτ bemühen
6. pitch esp βρετ (sales area):
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
7. pitch (slope):
Schräge θηλ <-, -n>
Neigung θηλ <-, -en>
II. pitch3 [pɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pitch (throw):
to pitch sb/sth
jdn/etw werfen
2. pitch (set up):
to pitch sth
3. pitch ΑΘΛ:
4. pitch ΜΟΥΣ:
to pitch sth instrument
to pitch sth song
to pitch sth note
5. pitch (target):
to pitch sth at [or αμερικ to] sb
etw auf jdn ausrichten
to be pitched at sb book, film
6. pitch (set):
to pitch sth at [or αμερικ to] a certain level
7. pitch usu passive (slope):
8. pitch (advertise):
to pitch sth
etw propagieren [o. αργκ pushen]
to pitch sth to sb
bei jdm für etw αιτ werben
III. pitch3 [pɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pitch (move) ship:
stampfen ειδικ ορολ (sich um die Längsachse [heftig] auf- und abbewegen)
pitch ΑΕΡΟ
2. pitch (fall):
3. pitch ΑΘΛ (in baseball):
werfen <wirft, warf, geworfen>
4. pitch ΑΘΛ (in cricket):
5. pitch (slope):
6. pitch (aim):
7. pitch (attack):
8. pitch (start):
Καταχώριση OpenDict
pitch ΟΥΣ
break <broke, broken> ΡΉΜΑ
brechen (Welle)
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He adds a great breaking pitch with velocity, and those aren't two things you see too frequently at the high school level.
www2.ljworld.com
He was referring to the three most popular breaking pitches of the last 25 years: slider, cutter and splitter.
www.sportsonearth.com
A slurve is a big, fat, right-to-left breaking pitch that loses the best qualities of both pitches.
www.sportsonearth.com
He said he was "scared" to throw his breaking pitches.
www.thestar.com
His command is above average, and throws two different breaking pitches with his curve being better than his slider.
en.wikipedia.org