Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dacier
base plate
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
essential services
to be at the root of sth problem
primary commodities, industry, products
rank-and-file committee, member, membership, socialist
grass-roots opinion, support
core vocabulary
no-frills insurance policy
basic pay, wage, working hours
basic accommodation, meal, facilities, supplies
vanilla version
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. baser [bɑze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. baser (fonder):
baser théorie, stratégie, économie
to base (sur on)
2. baser (installer) (gén) ΣΤΡΑΤ:
baser unité, missile, société
to base (à, en in)
II. se baser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se baser αυτοπ ρήμα:
se baser sur qc chiffres, étude
to go by sth
base [bɑz] ΟΥΣ θηλ
1. base (partie inférieure):
base (de of)
2. base μτφ:
basis (de of)
basis (de for)
at the root ou heart of sth
repartir sur de nouvelles bases μτφ personne:
3. base (ingrédient essentiel):
base (de of)
4. base ΧΗΜ:
5. base ΜΑΘ:
6. base ΓΛΩΣΣ (radical):
7. base (cosmétique):
8. base ΣΤΡΑΤ:
avoir Lyon pour base régiment, groupe industriel:
9. base ΠΟΛΙΤ (militants):
ιδιωτισμοί:
leisure centre βρετ
I. plaqué (plaquée) [plake] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
plaqué → plaquer
II. plaqué (plaquée) [plake] ΕΠΊΘ
1. plaqué (recouvert):
plaqué (plaquée) bijou
2. plaqué (appliqué):
III. plaqué ΟΥΣ αρσ
plaqué αρσ:
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer (appuyer, aplatir):
2. plaquer οικ amant:
to ditch οικ
to walk out on οικ
to chuck in a job βρετ οικ
to chuck a job αμερικ οικ
to chuck it all in βρετ οικ
to chuck everything αμερικ οικ
3. plaquer (en rugby):
4. plaquer (rajouter) μειωτ:
plaquer citation, commentaire
to tack (sur onto)
5. plaquer ΤΕΧΝΟΛ:
plaquer meuble, bois ordinaire
plaquer bijou, métal ordinaire
6. plaquer ΜΟΥΣ:
plaquer accord
II. se plaquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se plaquer αυτοπ ρήμα:
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer (appuyer, aplatir):
2. plaquer οικ amant:
to ditch οικ
to walk out on οικ
to chuck in a job βρετ οικ
to chuck a job αμερικ οικ
to chuck it all in βρετ οικ
to chuck everything αμερικ οικ
3. plaquer (en rugby):
4. plaquer (rajouter) μειωτ:
plaquer citation, commentaire
to tack (sur onto)
5. plaquer ΤΕΧΝΟΛ:
plaquer meuble, bois ordinaire
plaquer bijou, métal ordinaire
6. plaquer ΜΟΥΣ:
plaquer accord
II. se plaquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se plaquer αυτοπ ρήμα:
plaque [plak] ΟΥΣ θηλ
1. plaque (de moisissure, d'humidité):
2. plaque:
3. plaque:
4. plaque ΗΛΕΚΤΡΟΝ:
5. plaque ΓΕΩΛ:
number plate βρετ
license plate αμερικ
plaque tournante κυριολ
crossroads ενικ
ιδιωτισμοί:
to be not with it οικ
sclérose [skleʀoz] ΟΥΣ θηλ
1. sclérose ΙΑΤΡ:
2. sclérose (immobilisme):
I. même [mɛm] ΕΠΊΘ
1. même (identique):
I was in the same class as him βρετ
I was in the same grade as him αμερικ
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ΕΠΊΡΡ
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de ΣΎΝΔ
IV. de même ΕΠΊΡΡ
V. de même que ΣΎΝΔ
the price of petrol βρετ ou gas αμερικ , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si ΣΎΝΔ
VII. même que ΣΎΝΔ
même que αργκ:
VIII. même [mɛm] ΑΝΤΩΝ αόρ
I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. loin (dans l'espace):
a long way, far λογοτεχνικό
2. loin (dans le temps):
3. loin μτφ:
II. loin de ΠΡΌΘ
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de μτφ:
III. de loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin (d'un endroit éloigné):
from a distance, from afar λογοτεχνικό
2. de loin μτφ:
IV. au loin ΕΠΊΡΡ (dans le lointain)
V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
loin des yeux, loin du cœur παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ
1. nez ΑΝΑΤ:
mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ
monture [mɔ̃tyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. monture (animal):
2. monture ΤΕΧΝΟΛ:
frames πλ
lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
il y a loin de la coupe aux lèvres παροιμ
[de] ΟΥΣ αρσ
1. dé ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
dice αμετάβλ
coup de κυριολ, μτφ
2. dé (pour la couture):
(à coudre) κυριολ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
aliment αρσ de base
produit αρσ de base
background information, knowledge
taux αρσ de base
match αρσ (de base-ball)
équipe θηλ de base
στο λεξικό PONS
I. baser [bɑze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. baser (fonder):
baser qc sur qc
to base sth on sth
2. baser ΣΤΡΑΤ:
II. baser [bɑze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
base [bɑz] ΟΥΣ θηλ
1. base (pied) a. ΓΛΩΣΣ:
2. base (principe, composant principal):
3. base (connaissances élémentaires):
4. base ΣΤΡΑΤ, ΜΑΘ, ΧΗΜ, Η/Υ:
plaqué(e) [plake] ΕΠΊΘ
plaque [plak] ΟΥΣ θηλ
1. plaque (matériau plat):
2. plaque (présentation):
3. plaque (couche):
4. plaque ΙΑΤΡ:
5. plaque (pièce de métal):
plaque d'une porte, rue
plaque d'un policier
license plate αμερικ
6. plaque (décoration):
7. plaque ΜΑΓΕΙΡ:
plaque d'une cuisinière
8. plaque ΓΕΩ:
ιδιωτισμοί:
turntable μτφ
plaqué [plake] ΟΥΣ αρσ
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer οικ (abandonner):
plaquer conjoint
2. plaquer (aplatir):
3. plaquer (coller):
4. plaquer (serrer contre):
5. plaquer ΑΘΛ:
II. plaquer [plake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se serrer)
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre βρετ
spare tire αμερικ
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
στο λεξικό PONS
aliment αρσ de base
produit αρσ de base
background information, knowledge
équipe θηλ de base
match αρσ (de base-ball)
στο λεξικό PONS
base [bɑz] ΟΥΣ θηλ
1. base (pied) a. ΓΛΩΣΣ:
2. base (principe, composant principal):
3. base (connaissances élémentaires):
4. base ΣΤΡΑΤ, math, ΧΗΜ, inform:
I. baser [bɑze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. baser (fonder):
baser qc sur qc
to base sth on sth
2. baser ΣΤΡΑΤ:
II. baser [bɑze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
plaque [plak] ΟΥΣ θηλ
1. plaque (matériau plat):
2. plaque (présentation):
3. plaque (couche):
4. plaque ΙΑΤΡ:
5. plaque (pièce de métal):
plaque d'une porte, rue
plaque d'un policier
6. plaque (décoration):
7. plaque culin:
plaque d'une cuisinière
8. plaque ΓΕΩ:
ιδιωτισμοί:
plaqué [plake] ΟΥΣ αρσ
I. plaquer [plake] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaquer οικ (abandonner):
plaquer conjoint
2. plaquer (aplatir):
3. plaquer (coller):
4. plaquer (serrer contre):
5. plaquer ΑΘΛ:
II. plaquer [plake] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se serrer)
plaqué(e) [plake] ΕΠΊΘ
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
plaque de base
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
Présent
jebase
tubases
il/elle/onbase
nousbasons
vousbasez
ils/ellesbasent
Imparfait
jebasais
tubasais
il/elle/onbasait
nousbasions
vousbasiez
ils/ellesbasaient
Passé simple
jebasai
tubasas
il/elle/onbasa
nousbasâmes
vousbasâtes
ils/ellesbasèrent
Futur simple
jebaserai
tubaseras
il/elle/onbasera
nousbaserons
vousbaserez
ils/ellesbaseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Des bossages et des éléments de décoration néo-classiques plaqués autour des fenêtres animent la façade.
fr.wikipedia.org
Le second pilier isolé est orné, en hauteur, d'arcatures trilobées plaquées, qui sont surmontées de deux soufflets asymétriques.
fr.wikipedia.org
L'antichambre a une muraille de pierre sèche, haute de 2,50 m, plus ou moins circulaire, contre laquelle sont plaquées de grosses dalles.
fr.wikipedia.org
À droite, s'élèvent quatre petits orthostates, hauts en moyenne de 80 cm, eux aussi plaqués contre le parement.
fr.wikipedia.org
Pour la rythmique, il parvient néanmoins à plaquer des accords en utilisant son pouce et en contorsionnant son annulaire et son auriculaire ankylosés.
fr.wikipedia.org