Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Providence
pastime

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

passe-temps, passetemps [pastɑ̃] ΟΥΣ αρσ <πλ passe-temps>

bidouiller [biduje] ΡΉΜΑ μεταβ αργκ

bidouiller appareil, mécanisme
bidouiller instrument, passe-temps

I. consacrer [kɔ̃sakʀe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. consacrer (accorder):

consacrer texte, effort, vie, ressources, exposition
to devote (à to)

2. consacrer (sanctionner):

consacrer rupture, alliance

3. consacrer ΘΡΗΣΚ:

consacrer basilique, hostie, évêque
consacrer prêtre

II. se consacrer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se consacrer αυτοπ ρήμα:

I. lancer [lɑ̃se] ΟΥΣ αρσ

1. lancer ΑΘΛ:

2. lancer ΑΛΙΕΊΑ:

II. lancer [lɑ̃se] ΡΉΜΑ μεταβ

1. lancer:

lancer (jeter) ballon, caillou
lancer ΑΛΙΕΊΑ ligne
lancer ΑΘΛ disque, javelot, marteau
to throw sth to sb
to throw sth at sb
il lance à 30 mètres ΑΘΛ
he can throw 30 metres βρετ

2. lancer (envoyer):

lancer satellite, fusée
lancer flèche, missile
to fire (sur, à at)
lancer bombe
to drop (sur on)

3. lancer (projeter):

lancer fumée, flammes, lave, étincelles
lancer mille feux bijou:

4. lancer (émettre):

lancer regard, cri
lancer note
lancer rumeur
lancer avis, ultimatum, mandat d'amener
lancer SOS, invitation
lancer emprunt, idée

5. lancer (proférer):

lancer insulte
to hurl (à at)
lancer menace, accusation
to make (contre against)
lancer juron
lancer plaisanterie

6. lancer (mettre en route):

lancer navire
lancer offensive, projet, enquête, affaire, campagne publicitaire
lancer ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ produit, marque, entreprise, chanteur

7. lancer:

lancer balancier, hélice
to set [sth] going

8. lancer ΜΗΧΑΝΟΛ:

III. lancer [lɑ̃se] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (élancer)

IV. se lancer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se lancer (s'engager):

se lancer dans explication
se lancer dans opération, programme, dépenses
se lancer dans passe-temps, informatique, cuisine

2. se lancer:

to leap at sb, to fall on sb
lance-toi! μτφ

3. se lancer (prendre de l'élan):

4. se lancer personnes:

se lancer (s'envoyer) (pour attraper) ballon, objet
se lancer (pour faire mal) pierre, projectile
se lancer injures, insultes

5. se lancer (se faire connaître):

se lancer chanteur, acteur:

V. lancer [lɑ̃se]

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά

hobby [βρετ ˈhɒbi, αμερικ ˈhɑbi] ΟΥΣ

passe-temps αρσ αμετάβλ
centres αρσ πλ d'intérêt

pastime [βρετ ˈpɑːstʌɪm, αμερικ ˈpæsˌtaɪm] ΟΥΣ

passe-temps αρσ αμετάβλ
le sport national des Américains also ειρων

pursuit [βρετ pəˈsjuːt, αμερικ pərˈsut] ΟΥΣ

1. pursuit U (following):

poursuite θηλ

2. pursuit (hobby, interest):

passe-temps αρσ αμετάβλ

reading [βρετ ˈriːdɪŋ, αμερικ ˈridɪŋ] ΟΥΣ

1. reading (skill, pastime):

lecture θηλ

2. reading (books):

lecture θηλ

3. reading (recorded measurement):

relevé αρσ (on de)
indication θηλ (on de)

4. reading (interpretation):

interprétation θηλ (of de)

5. reading (spoken extract):

lecture θηλ (from de)

6. reading (of will, banns):

lecture θηλ

7. reading ΒΊΒΛΟς:

lecture θηλ (from de)

8. reading βρετ ΠΟΛΙΤ:

lecture θηλ (of de)

I. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΟΥΣ a. free period ΣΧΟΛ

heure θηλ de libre

II. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΘ

1. free (unhindered, unrestricted):

free person, country, election, press, translation
free after ουσ access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task

2. free (not captive or tied):

free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:

3. free (devoid):

to be free from or of sb person:
free of or from tax ΧΡΗΜΑΤΟΠ
free of or from interest ΧΡΗΜΑΤΟΠ

4. free (costing nothing):

free ticket, meal, delivery, sample
he's had a free ride μτφ

5. free (not occupied):

free person, time, morning, chair, room

6. free (generous, lavish):

to be free with food, drink
to be free with compliments, advice

7. free (familiar):

8. free ΧΗΜ:

free atom, nitrogen

9. free ΓΛΩΣΣ:

free form, morpheme
free vowel, stress

III. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΡΡ

1. free (at liberty):

free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:

2. free (without payment):

free give, mend, repair, travel

IV. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΡΉΜΑ μεταβ

1. free (set at liberty):

free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease

2. free (make available):

free money, capital, resources
free person, hands

V. to free oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to free oneself αυτοπ ρήμα (from chains, wreckage):

to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt

VI. -free ΣΎΝΘ

VII. for free ΕΠΊΡΡ

for free give, mend, repair, work:

VIII. free [βρετ friː, αμερικ fri]

donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)

trouble-free [βρετ ˌtrʌb(ə)lˈfriː, αμερικ ˌtrəblˈfri] ΕΠΊΘ

trouble-free period, operation:

to be trouble-free machine:
to be trouble-free meeting:

tax-free ΕΠΊΘ

tax-free income:

I. lunch [βρετ lʌn(t)ʃ, αμερικ lən(t)ʃ] ΟΥΣ

déjeuner αρσ

II. lunch [βρετ lʌn(t)ʃ, αμερικ lən(t)ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

déjeuner (on, off de)

III. lunch [βρετ lʌn(t)ʃ, αμερικ lən(t)ʃ]

out to lunch οικ
dingue οικ

lead-free [βρετ lɛdˈfriː, αμερικ lɛdˈfri] ΕΠΊΘ

country [βρετ ˈkʌntri, αμερικ ˈkəntri] ΟΥΣ

1. country (nation, people):

pays αρσ
to go to the country βρετ ΠΟΛΙΤ

2. country (native land):

patrie θηλ

3. country:

campagne θηλ
in the country προσδιορ person, road, life
in the country scene

4. country (area):

région θηλ

5. country ΜΟΥΣ:

country (music) θηλ
country, a. country music προσδιορ music, singer

I. line [βρετ lʌɪn, αμερικ laɪn] ΟΥΣ

1. line:

ligne θηλ
trait αρσ
line ΤΈΧΝΗ
trait αρσ
line ΑΘΛ (on pitch, court)
ligne θηλ
line ΜΑΘ
ligne θηλ
line and colour ΤΈΧΝΗ
to cross the line ΑΘΛ

2. line (row):

file θηλ (of de)
rangée θηλ (of de)
succession θηλ (of de)
in straight lines plant, arrange, sit
to form a line people:
to form a line hills, houses, trees:
to be in line buildings:
to be in line with shelving, cooker: cupboard
to be in line with mark, indicator: number
to be out of line picture:

3. line μτφ:

4. line (queue):

line esp αμερικ
file θηλ
faire la queue (for pour)

5. line (wrinkle):

ride θηλ
ligne θηλ

6. line (outline shape):

ligne θηλ (of de)

7. line (boundary):

frontière θηλ

8. line (rope):

corde θηλ
line ΑΛΙΕΊΑ
ligne θηλ

9. line (cable) ΗΛΕΚ:

the line had been cut ΗΛΕΚ
the lines are down ΤΗΛ

10. line ΤΗΛ (connection):

ligne θηλ
to get off the line οικ

11. line:

line ΜΕΤΑΦΟΡΈς, ΣΙΔΗΡ (connection)
ligne θηλ (between entre)
voie θηλ
compagnie θηλ
ligne θηλ

12. line (in genealogy):

lignée θηλ

13. line (of text):

ligne θηλ
vers αρσ
ligne θηλ
to give sb 100 lines
a line from poem etc
to learn one's lines ΘΈΑΤ

14. line (conformity):

to fall into line with person: view
to fall into line with group, body: practice, policy
to be (way) out of line objection, remark:
you're way out of line οικ!

15. line (piece of information) οικ:

to have a line on sb/sth
to give sb a line on sb/sth
donner un tuyau à qn sur qn/qc οικ
raconter des bobards à qn sur qc οικ

16. line (stance):

position θηλ (on sur)
ligne θηλ de conduite (with avec)

17. line ΕΜΠΌΡ (type of product):

gamme θηλ

18. line ΣΤΡΑΤ:

ligne θηλ
position θηλ
lignes θηλ πλ ennemies

19. line ΝΑΥΣ:

20. line (equator):

21. line (of cocaine):

line οικ
ligne θηλ οικ (of de)

22. line TV:

ligne θηλ

II. in line with ΠΡΌΘ

in line with approach, policy, trend, teaching, requirement:

to be in line with statement, measure: policy, view, recommendation
to be in line with figures, increase: inflation, trend

III. line [βρετ lʌɪn, αμερικ laɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. line (add layer):

line garment
doubler (with avec)
line box, shelf, nest
tapisser (with de)

2. line (stand along) trees, spectators:

line route

3. line (mark):

to be lined with worry, age

IV. line [βρετ lʌɪn, αμερικ laɪn]

to do a line with sb οικ
to be on the line life, job:

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

passe-temps [pɑstɑ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά

pastime [ˈpɑ:staɪm, αμερικ ˈpæs-] ΟΥΣ

passe-temps αρσ

hobby <-bies> [ˈhɒbi, αμερικ ˈhɑ:bi] ΟΥΣ

passe-temps αρσ αμετάβλ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

passe-temps [pɑstɑ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά

hobby <-bbies> [ˈha·bi] ΟΥΣ

passe-temps αρσ αμετάβλ

pastime [ˈpæs·taɪm] ΟΥΣ

passe-temps αρσ
Présent
jebidouille
tubidouilles
il/elle/onbidouille
nousbidouillons
vousbidouillez
ils/ellesbidouillent
Imparfait
jebidouillais
tubidouillais
il/elle/onbidouillait
nousbidouillions
vousbidouilliez
ils/ellesbidouillaient
Passé simple
jebidouillai
tubidouillas
il/elle/onbidouilla
nousbidouillâmes
vousbidouillâtes
ils/ellesbidouillèrent
Futur simple
jebidouillerai
tubidouilleras
il/elle/onbidouillera
nousbidouillerons
vousbidouillerez
ils/ellesbidouilleront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Il abandonne ses études de médecine en 3 année pour se consacrer au bridge.
fr.wikipedia.org
Ses parents, d'abord réticents à l'idée qu'elle arrête l'école pour se consacrer à une carrière musicale, finissent par accepter, sous l'insistance de son frère.
fr.wikipedia.org
Il va alors se consacrer à des aménagements de sous-préfectures, des constructions de casernes de gendarmerie.
fr.wikipedia.org
Lorsque sa famille perd sa fortune, il est contraint d'abandonner la musique pour se consacrer à la chimie.
fr.wikipedia.org
Contrairement à beaucoup d'artistes de sa génération, il préféra se consacrer à la gravure à eau-forte qu'à l'estampe sur bois traditionnelle.
fr.wikipedia.org