Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linksstehend
plus épais
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. thick [βρετ θɪk, αμερικ θɪk] ΕΠΊΘ
1. thick προσδιορ:
thick piece, layer, material, garment, liquid, paste, snow, hair, eyebrows, lips, features, make-up
épais/épaisse
thick forest, vegetation, fog
dense, épais/épaisse
thick beard
touffu
thick accent
fort
thick voice (from sore throat, cold)
voilé, enroué
thick (from alcohol)
pâteux/-euse
to be 6 cm thick
faire 6 cm d'épaisseur
how thick is the wall/this piece of steel?
quelle est l'épaisseur du mur/de ce morceau d'acier?
a 6 cm-thick piece of wood
un morceau de bois de 6 cm d'épaisseur
to make [sth] thicker soup, sauce
épaissir
to be thick with smoke, noise
être plein de
to be thick with emotion
être chargé de
a river thick with rubbish
une rivière pleine de détritus
fields thick with poppies
des champs couverts de coquelicots
the air was thick with insults
les insultes fusaient
the table was thick with dust
la table était couverte d'une épaisse couche de poussière
the ground was thick with ants
le sol grouillait de fourmis
to have a thick head (from hangover)
avoir la gueule de bois
to have a thick head (from cold, flu)
avoir le cerveau embrumé
a fog so thick you could cut it with a knife
un brouillard à couper au couteau
2. thick (stupid):
thick οικ
bête
I can't get it into his thick head or skull οικ that …
je n'arrive pas à lui enfoncer dans la tête or le crâne que …
3. thick (friendly) οικ:
they're very thick (with each other)
ils sont très liés
Tom is very thick with Anne
Tom et Anne sont très liés
4. thick (unreasonable) οικ:
it's a bit thick expecting me to do that!
c'est un peu fort d'espérer que je ferai ça!
it's a bit thick expecting me to do that!
c'est un peu raide d'espérer que je ferai ça! οικ
II. thick [βρετ θɪk, αμερικ θɪk] ΕΠΊΡΡ
don't spread the butter on too thick
ne mets pas trop de beurre
the bread was sliced thick
le pain était coupé en tranches épaisses
her hair fell thick and straight to her shoulders
ses cheveux épais et raides tombaient sur ses épaules
the snow lay thick on the ground
il y avait une épaisse couche de neige sur le sol
III. thick [βρετ θɪk, αμερικ θɪk]
thick → blood
to lay it on thick οικ
forcer la dose οικ
offers of help are coming in thick and fast
des propositions d'aide affluent de toutes parts
his tears fell thick and fast
de grosses larmes lui coulaient sur les joues
through thick and thin
contre vents et marées
to be in the thick of battle, fighting
être au plus fort or au beau milieu de
to be in the thick of crowd
être au beau milieu de
when the riots broke out I found myself in the thick of things
quand les émeutes ont éclaté je me suis retrouvé pris au milieu
thief <pl thieves> [βρετ θiːf, αμερικ θif] ΟΥΣ
thief
voleur/-euse αρσ/θηλ
car/jewel thief
voleur de voitures/de bijoux
stop thief!
au voleur!
set a thief to catch a thief
seul un voleur peut en attraper un autre
to be as thick as thieves
s'entendre comme larrons en foire
like a thief in the night
comme un voleur
a den of thieves, a thieves' kitchen
un repaire de brigands
plank [βρετ plaŋk, αμερικ plæŋk] ΟΥΣ
1. plank κυριολ:
plank
planche θηλ
to walk the plank ΝΑΥΣ, ΙΣΤΟΡΊΑ
être exécuté par noyade
2. plank (of policy, argument):
plank μτφ
point αρσ
to form the main or central plank of
être la pierre angulaire de
to be as thick as two (short) planks οικ
en tenir une couche οικ
I. ground [βρετ ɡraʊnd, αμερικ ɡraʊnd] ΡΉΜΑ παρελθ ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
ground → grind
II. ground [βρετ ɡraʊnd, αμερικ ɡraʊnd] ΟΥΣ
1. ground (surface underfoot):
ground
sol αρσ
ground
terre θηλ
to put/throw sth on the ground
poser/jeter qc par terre
to sit/lie (down) on the ground
s'asseoir/s'allonger par terre
to fall to the ground
tomber (par terre)
to pick sth up off the ground
ramasser qc (par terre)
get up off the ground
lève-toi
to get off the ground plane:
décoller
to get off the ground μτφ idea:
prendre μτφ
to get sth off the ground plan, undertaking, campaign
faire démarrer
to burn to the ground
brûler complètement
above (the) ground
en surface
below (the) ground
sous terre
to prepare the ground κυριολ
préparer la terre or le sol
to prepare the ground μτφ
ouvrir la voie (for à)
to clear the ground κυριολ, μτφ
déblayer le terrain
on the ground κυριολ, μτφ
sur le terrain
2. ground (area, territory):
ground κυριολ, μτφ
terrain αρσ
a piece of ground
un terrain
built on high/rocky ground
construit sur un terrain surélevé/accidenté
holy/neutral ground
terrain consacré/neutre
to cover a lot of ground κυριολ
faire beaucoup de chemin
to cover a lot of ground μτφ
avancer beaucoup
to cover the same ground teachers, speakers:
traiter le même sujet
to cover the same ground articles, lectures:
traiter du même sujet
to go over the same ground
se répéter
to break fresh or new ground
innover (by or in doing en faisant)
to break new political/legal ground
innover dans le domaine politique/légal
it breaks no new ground
cela n'apporte rien de nouveau
on neutral ground
en terrain neutre
on my/her own ground
sur mon/son propre terrain
to be on sure or firm ground
être sûr de ce qu'on avance
to be on shaky ground
être dans une position délicate
to be sure of one's ground
être sûr de son fait or de ce qu'on avance
(to be) on dangerous ground (in discussion)
(être) sur un terrain miné
(to be) on dangerous ground (in dealings)
(être) dans une position délicate
on safe ground
sur un terrain familier
the ground is shifting
le climat est en train de changer μτφ
familiar/new ground
domaine αρσ familier/nouveau
3. ground ΑΘΛ:
ground (gen) (for specific activity)
terrain αρσ
4. ground (reason) (gen) ΝΟΜ:
ground
motifs αρσ πλ
ground
raisons θηλ πλ
5. ground (in contest, discussion) μτφ:
to gain ground
gagner du terrain (on, over sur)
to lose ground
perdre du terrain (to au profit de)
to give or yield ground
céder du terrain (to devant, on, over au niveau de)
to make up or regain lost ground
regagner du terrain perdu
to hold or stand (one's) ground
tenir bon
to change or shift one's ground μτφ
changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6. ground αμερικ ΗΛΕΚ:
ground
terre θηλ
7. ground ΤΈΧΝΗ:
ground
fond αρσ
8. ground ΝΑΥΣ:
to touch ground
racler le fond
ιδιωτισμοί:
ground, a. ground coat ΟΙΚΟΔ
sous-couche θηλ
III. grounds ΟΥΣ ουσ πλ
1. grounds (of house, institution):
grounds
parc αρσ (of de)
private grounds
propriété θηλ privée
2. grounds (reasons):
on ethical grounds
pour des raisons d'éthique
on compassionate grounds
pour raisons personnelles
grounds for divorce, appeal, extradition, arrest, opposition, criticism, hope
motifs de
to have grounds for complaint/for suspicion
avoir des motifs de se plaindre/de douter
to give sb grounds for anxiety
être un motif or une source d'angoisse pour qn
grounds for doing
motifs pour faire
there are reasonable grounds/there are no grounds for supposing that …
il y a des motifs suffisants/il n'y a aucun motif pour supposer que …
to give sb good grounds for doing
donner à qn de bonnes raisons de faire
to have grounds to do
avoir des raisons de faire
on (the) grounds of cost, public interest
en raison de
on (the) grounds of adultery, negligence, insufficient evidence
pour raison de
on (the) grounds of ill-health
pour raisons de santé
to lodge an appeal on the grounds of insanity
faire appel en arguant la folie
on the grounds that …
en raison du fait que …
IV. ground ΕΠΊΘ
ground coffee, pepper:
ground
moulu
V. ground [βρετ ɡraʊnd, αμερικ ɡraʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ground ΑΕΡΟ:
ground aircraft
immobiliser
ground crew, pilot
déclarer [qn] inapte
2. ground ΝΑΥΣ:
ground vessel
faire échouer (on sur)
to be grounded
s'échouer
3. ground (base):
to ground sth on or in
fonder qc sur
to be grounded on principle, fact, experience
être fondé sur
to be grounded in right, truth, understanding
être fondé sur
well-grounded suspicions
des soupçons fondés
a well-grounded theory
une théorie bien fondée
4. ground (punish) οικ:
ground teenager
priver [qn] de sortie
5. ground αμερικ ΗΛΕΚ:
ground
relier [qc] à la terre
6. ground ΣΤΡΑΤ:
to ground arms
poser l'arme à la terre
ground arms!
reposez armes!
VI. ground [βρετ ɡraʊnd, αμερικ ɡraʊnd]
to be thick/thin on the ground
être/ne pas être légion
αμετάβλ to go to ground
se terrer
to run sb/sth to ground
dénicher qn/qc οικ
to run or drive oneself into the ground
s'user au travail
to run or drive oneself into the ground
se crever au travail οικ
to run sth into the ground business
laisser péricliter
to run a car into the ground
garder une voiture jusqu'à ce qu'elle soit bonne pour la casse
that suits me down to the ground
ça me va parfaitement
brick [βρετ brɪk, αμερικ brɪk] ΟΥΣ
1. brick ΟΙΚΟΔ:
brick
brique θηλ
made of brick
en brique
made of brick προσδιορ wall
de briques
made of brick building
en briques
2. brick βρετ (child's toy):
brick
cube αρσ
3. brick (kind person):
brick οικ, παρωχ
type/fille αρσ/θηλ sympa οικ
you're a brick!
t'es un amour! οικ
it's like banging one's head against or talking to a brick wall
autant parler à un mur
to brick it, to shit bricks αργκ
avoir les jetons αργκ
to put one's money into bricks and mortar
investir dans la pierre
to run up against or run into a brick wall
se heurter à un mur
to be thick as a brick οικ
être bête comme ses pieds
I. blood [βρετ blʌd, αμερικ bləd] ΟΥΣ
1. blood:
blood ΒΙΟΛ, ΦΥΣΙΟΛ
sang αρσ
to give blood
donner son sang
the blood rushed to his cheeks
il a rougi
the blood rushed to my head
le sang m'est monté au visage
the sound made my blood run cold
le bruit m'a glacé le sang
to kill sb in cold blood
tuer qn de sang-froid
to have sb's blood on one's hands μτφ
avoir la mort de qn sur la conscience
to draw first blood
faire couler le premier sang
to do bloods
faire des analyses de sang
2. blood (breeding):
blood
sang
there is Danish blood on his mother's side
il y a du sang danois du côté de sa mère
music is in her blood
elle a la musique dans le sang
a prince of the blood
un prince de sang
blood tells
bon sang ne saurait mentir
3. blood (anger):
his blood is up
il est furieux
my blood was boiling
je bouillais de rage
it makes my blood boil!
ça me fait bouillir!
4. blood (vigour):
new or fresh or young blood
sang neuf
II. blood [βρετ blʌd, αμερικ bləd] ΡΉΜΑ μεταβ ΚΥΝΉΓΙ
blood hunter
barbouiller le visage de [qn] de sang de renard tué
blood hound
donner le goût du sang à
III. blood [βρετ blʌd, αμερικ bləd]
blood is thicker than water
la voix du sang est la plus forte
he's after my blood! οικ
il veut ma peau! οικ
it's like getting blood out of a stone (making someone speak)
autant essayer de faire parler un muet
it's like getting blood out of a stone (making someone pay)
autant faire pleurer les pierres, il/elle est tellement radin/-e ! οικ
thick-witted, thick-skulled ΕΠΊΘ οικ
thick-witted
bête
thick-skinned ΕΠΊΘ
thick-skinned
blindé οικ
thick-skinned
endurci
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
s'acoquiner avec qn
to get thick with sb οικ
volumineux (volumineuse) livre, dossier
thick
dru (drue) cheveux, blés
thick
touffu (touffue) buisson
thick
au poil touffu chien, chat
with thick fur
se faire talocher
to get a thick ear οικ
charnu (charnue) lèvre
fleshy, thick
charnu (charnue) feuille
fleshy, thick
avoir la caboche solide
to have a thick skull
mets-toi ça dans la caboche
get that into your thick skull
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. thick [θɪk] ΟΥΣ no πλ
thick οικ:
to be in the thick of sth
être en plein qc
ιδιωτισμοί:
through thick and thin
contre vents et marées
II. thick [θɪk] ΕΠΊΘ
1. thick (not thin):
thick
épais(se)
sth 2 cm thick
qc d'une épaisseur de 2 cm
2. thick (dense):
thick
épais(se)
it was thick with dust/fog
il y avait une poussière/un brouillard à couper au couteau
it was thick with people/insects μτφ
ça grouillait de monde/d'insectes
3. thick (extreme):
thick accent
fort(e)
4. thick μειωτ οικ (mentally slow):
thick
bête
get it into your thick head that ...
fais bien rentrer dans ta petite tête que ...
to be as thick as two short planks
être bête comme ses pieds
5. thick οικ (close):
thick
copains comme cochons
to be as thick as thieves
s'entendre comme larrons en foire
6. thick οικ:
that's a bit thick
c'est un peu fort
thick-skinned ΕΠΊΘ
thick-skinned
dur(e)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
s'épaissir forêt, brouillard
to get thicker
dru(e)
thick
s'alourdir taille
to get thicker
touffu(e)
thick
opaque brouillard
thick
consistant(e)
thick
épais(se)
thick
être épais de 4 cm
to be 4 centimetres thick βρετ
être épais de 4 cm
to be 4 centimeters thick αμερικ
paletot
jacket (thick knitted)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. thick [θɪk] ΟΥΣ
thick οικ:
to be in the thick of sth
être en plein qc
ιδιωτισμοί:
through thick and thin
contre vents et marées
II. thick [θɪk] ΕΠΊΘ
1. thick (not thin):
thick
épais(se)
sth 2 inches thick
qc d'une épaisseur de 2 pouces
2. thick (dense):
thick
épais(se)
it was thick with dust/fog
il y avait une poussière/un brouillard à couper au couteau
it was thick with people/insects μτφ
ça grouillait de monde/d'insectes
3. thick (extreme):
thick accent
fort(e)
4. thick μειωτ οικ (mentally slow):
thick
bête
get it into your thick head that ...
fais bien rentrer dans ta petite tête que ...
5. thick οικ (close):
thick
copain(copine)
to be as thick as thieves
s'entendre comme larrons en foire
thick-skinned ΕΠΊΘ
thick-skinned
dur(e)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
épaissir forêt, brouillard
to get thicker
dru(e)
thick
alourdir taille
to get thicker
paletot
jacket (thick knitted)
consistant(e)
thick
touffu(e)
thick
opaque brouillard
thick
forte encolure
thick neck
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It was built about 1912, and is a one-story, rectangular, brick building.
en.wikipedia.org
The present red brick structure was completed in 1902.
en.wikipedia.org
In 1863, a brick school was built on the site where the frame building had stood.
en.wikipedia.org
It is a two-bay brick structure with another entrance and window.
en.wikipedia.org
It is still possible to see traces of that name on the brick facade.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "thicker" σε άλλες γλώσσες