Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dherbe
by
I. par [paʀ] ΠΡΌΘ
1. par (indiquant un trajet):
entre par le garage/par la porte du garage κυριολ
2. par (indiquant un lieu):
par chez moi/nous οικ
3. par (indiquant une circonstance):
par le passé
4. par (indiquant une répartition):
par tête ΟΙΚΟΝ
deux par deux travailler
deux par deux marcher
5. par (introduit un complément d'agent):
par
6. par (indiquant le moyen):
par
7. par (indiquant la manière):
par
8. par (indiquant la cause):
9. par (indiquant un intermédiaire):
par
II. de par ΠΡΌΘ τυπικ
1. de par (partout dans):
de par
2. de par (à cause de):
de par la loi
I. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t] ΕΠΊΘ
1. saint (sacré):
saint (sainte)
2. saint (canonisé):
3. saint (vertueux):
saint (sainte)
4. saint (pour insister) οικ:
II. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
saint (sainte)
III. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t]
le saint des saints κυριολ, μτφ
the 11th, 12th and 13th May
sainte nitouche μειωτ
goody-goody οικ, μειωτ
IV. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t]
mont [mɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. mont ΓΕΩΓΡ (montagne):
2. mont ΓΕΩΓΡ (suivi d'un nom propre):
3. mont (en chiromancie):
mont de Vénus ΑΝΑΤ
ιδιωτισμοί:
I. par-devant [paʀdəvɑ̃] ΕΠΊΡΡ
1. par-devant (par l'avant):
2. par-devant (en face) μτφ:
II. par-devant [paʀdəvɑ̃] ΠΡΌΘ ΝΟΜ (en présence de)
par-là [paʀla] ΕΠΊΡΡ
par-là → par-ci
par-ci [paʀsi] ΕΠΊΡΡ
par-ci par-
a cake here, a sweet βρετ ou candy αμερικ there
par-ci [paʀsi] ΕΠΊΡΡ
par-ci par-
a cake here, a sweet βρετ ou candy αμερικ there
par-derrière [paʀdɛʀjɛʀ] ΕΠΊΡΡ
1. par-derrière (par la partie postérieure):
to go round the back βρετ
to come in round the back βρετ
2. par-derrière (sournoisement):
par-derrière μτφ
par-dedans [paʀdədɑ̃] ΕΠΊΡΡ (par l'intérieur)
par-delà [paʀdəla] ΠΡΌΘ λογοτεχνικό
1. par-delà (de l'autre côté de):
par-delà
2. par-delà (à travers) μτφ:
par-dehors [paʀdəɔʀ] ΕΠΊΡΡ (par l'extérieur)
I. par-dessus [paʀdəsy] ΕΠΊΡΡ
1. par-dessus (sur la chose en question):
2. par-dessus (par le dessus):
II. par-dessus [paʀdəsy] ΠΡΌΘ
1. par-dessus (par l'espace au-dessus de quelque chose):
par-dessus
jeter qn/qc par-dessus bord ΝΑΥΣ
2. par-dessus (surtout) μτφ:
tête [tɛt] ΟΥΣ θηλ
1. tête (gén):
la tête la première tomber, plonger
tête baissée se lancer, foncer
la tête en bas être suspendu, se retrouver
sans tête corps, cadavre
tomber sur la tête κυριολ
être tombé sur la tête οικ μτφ
hello, bonehead! οικ
2. tête (dessus du crâne):
3. tête (visage):
4. tête (esprit):
de tête citer, réciter
de tête calculer
ça (ne) va pas, la tête? οικ
to be an airhead οικ
passer par la tête de qn idée
to be ou go (right) over sb's head
to slip sb's mind
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
to go to sb's head
5. tête (personne):
en tête à tête être, rester, dîner
6. tête (mesure de longueur):
7. tête (unité de troupeau):
head αμετάβλ
8. tête (individu):
par tête (gén)
par tête ΣΤΑΤ
par tête de pipe οικ
ça fera 100 euros par tête
le PNB par tête
9. tête (vie):
to want sb's head
to risk one's neck οικ
10. tête (direction):
11. tête (premières places):
il est en tête au premier tour ΠΟΛΙΤ
arriver en tête coureur:
arriver en tête candidat:
12. tête (extrémité):
the front cars αμερικ
13. tête ΑΘΛ (au football):
14. tête ΣΤΡΑΤ (d'engin):
15. tête ΗΛΕΚΤΡΟΝ:
tête d'affiche ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
tête d'ail ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
tête chercheuse ΣΤΡΑΤ
tête à claques οικ
pain οικ
tête de cochon οικ μειωτ (têtu)
tête de delco ® ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
tête d'épingle κυριολ, μτφ
tête de lard οικ μειωτ (têtu)
tête de ligne ΜΕΤΑΦΟΡΈς
tête de liste ΠΟΛΙΤ
bedhead βρετ
skull and crossbones + ρήμα ενικ
tête de mule οικ
tête de nègre ΜΑΓΕΙΡ
tête de nœud μειωτ
prick χυδ, αργκ
tête d'oiseau οικ
tête de pioche οικ
tête de pont ΣΤΡΑΤ
tête de série ΑΘΛ
tête de Turc οικ
tête de veau ΜΑΓΕΙΡ
ιδιωτισμοί:
to be fed up to the back teeth οικ (de with)
to be a drag οικ
I. par-dessous [paʀdəsu] ΕΠΊΡΡ (par en dessous)
II. par-dessous [paʀdəsu] ΠΡΌΘ (sous quelque chose)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
par [paʀ] ΠΡΌΘ
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
par
2. par (origine):
3. par gén sans άρθ (cause, motif):
par
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
at a depth of 5 metres βρετ
at a depth of 5 meters αμερικ
6. par (distribution, mesure):
par
un par un
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
ιδιωτισμοί:
par contre
I. par-dessus [paʀdəsy] ΠΡΌΘ
par-dessus
II. par-dessus [paʀdəsy] ΕΠΊΡΡ
par-dessus
par-derrière [paʀdɛʀjɛʀ] ΕΠΊΡΡ
1. par-derrière ( par-devant):
par-derrière attaquer, emboutir
2. par-derrière (dans le dos de qn):
par-derrière qn
par-derrière qn μτφ raconter, critiquer
par-dessous [paʀdəsu] ΠΡΌΘ ΕΠΊΡΡ
par-delà [paʀdəla] ΠΡΌΘ (de l'autre côté de)
par-delà
par-ci [paʀsi]
par-ci, par-
transiter par qc
transiter par qc (en avion)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
par [paʀ] ΠΡΌΘ
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
par
2. par (origine):
3. par gén sans άρθ (cause, motif):
par
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
6. par (distribution, mesure):
par
un par un
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
ιδιωτισμοί:
par contre
par-derrière [paʀdɛʀjɛʀ] ΕΠΊΡΡ
1. par-derrière ( par-devant):
par-derrière attaquer, emboutir
2. par-derrière (dans le dos de qn):
par-derrière qn
par-derrière qn μτφ raconter, critiquer
par-ci [paʀsi]
par-ci, par-
I. par-dessus [paʀdəsy] ΠΡΌΘ
par-dessus
II. par-dessus [paʀdəsy] ΕΠΊΡΡ
par-dessus
par-dessous [paʀdəsu] ΠΡΌΘ ΕΠΊΡΡ
par-delà [paʀdəla] ΠΡΌΘ (de l'autre côté de)
par-delà
transiter par qc
transiter par qc (en avion)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
par paires
par paires
entraînement par courroie trapézoïdale
entraînement par courroie
refroidi par gaz aspiré
refroidi par eau
entraînement par accouplement direct
refroidi par air
culasse refroidie par eau
nombre de tubes par couche
graissage par pompe à huile
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'or, plus lourd (densité d'environ 19), se trouve piégé par gravité grâce à une multitude de mini vortex créés par le sluice.
fr.wikipedia.org
Il finit par apprécier tout le monde, et s'il a beau vouloir paraître sérieux et sage, il a parfois un caractère assez enfantin.
fr.wikipedia.org
La rougeole se caractérise par quatre phases : incubation silencieuse, invasion avec catarrhe fébrile, éruption dite morbilliforme, suivie d'une desquamation avec état de fatigue persistant.
fr.wikipedia.org
Cette classe se distingue généralement par des mœurs plus pures et plus sévères, plus d'intelligence, d'assurance et de fierté, plus de droiture, d'obligeance et d'hospitalité.
fr.wikipedia.org
Son jeu se caractérise par une grande musicalité alliée à un son de basse 'impressionniste' hautement énergique.
fr.wikipedia.org