Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cut back
recortar
I. cut back ΡΉΜΑ [αμερικ kət -, βρετ kʌt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. cut back (prune):
cut back hedge/branches
cut back hedge/branches
2. cut back (reduce):
cut back spending
cut back spending
II. cut back ΡΉΜΑ [αμερικ kət -, βρετ kʌt -] (v + adv)
1. cut back (make reductions):
2. cut back ΚΙΝΗΜ:
to cut back to sth
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΟΥΣ
1. back C ΑΝΑΤ:
espalda θηλ
lomo αρσ
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back οικ
estarle encima a alguien
déjame en paz οικ
to get or put sb's back up οικ
irritar a alguien
2.1. back C:
respaldo αρσ
espalda θηλ
tapa θηλ
2.2. back C (reverse side):
dorso αρσ
revés αρσ
parte θηλ de atrás
dorso αρσ
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
(in) back of the sofa αμερικ
he's out back in the yard αμερικ
quién sabe dónde, en el quinto pino Ισπ οικ
donde el diablo perdió el poncho Ν Αμερ οικ
4. back C ΑΘΛ:
defensa αρσ θηλ
zaguero αρσ / zaguera θηλ
II. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back ΓΛΩΣΣ:
back vowel
III. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΡΡ
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
sacó el coche del garaje en reversa Κολομβ Μεξ
3. back:
4. back (lie behind):
5. back ΜΟΥΣ:
V. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Κολομβ Μεξ
back vehicle/driver:
meter reversa Κολομβ Μεξ
se dio contra una farola al meter reversa Κολομβ Μεξ
2. back wind:
I. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΟΥΣ
1.1. scratch C (injury):
rasguño αρσ
arañazo αρσ
προσδιορ scratch mark
arañazo αρσ
προσδιορ scratch mark
rasguño αρσ
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
rayón αρσ
1.3. scratch C (sound):
chirrido αρσ
1.4. scratch C (act) χωρίς πλ:
2. scratch U (money) αμερικ:
scratch αργκ
guita θηλ αργκ
scratch αργκ
lana θηλ λατινοαμερ οικ
scratch αργκ
pasta θηλ Ισπ οικ
3. scratch in phrases:
II. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) ΑΘΛ:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) ΑΘΛ:
IV. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. scratch ΑΘΛ:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + adv)
II. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back βρετ
2. keep back (slow down):
I. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp λατινοαμερ
puede ser que posterguen la firma del contrato esp λατινοαμερ
I. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
mano θηλ
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Ισπ
me cogió de la mano esp Ισπ
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands ΜΟΥΣ
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Ισπ
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Ισπ
let's get back to the matter in or αμερικ also at hand
to have sth (well) in hand
to hand βρετ (within reach)
to hand βρετ (within reach)
a espuertas esp Ισπ
not to do a hand's turn οικ
no mover un dedo οικ
not to do a hand's turn οικ
no dar golpe Ισπ Μεξ οικ
to ask for/win sb's hand (in marriage) τυπικ
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos λατινοαμερ excl RíoPl
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand αμερικ
tener las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) λογοτεχνικό, they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
mano θηλ
to die by one's own hand τυπικ
3.2. hand (assistance) οικ:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands οικ
quitarse algo/a alguien de encima οικ
he offered to take it off my hands for $500 οικ
4. hand (side):
on every hand τυπικ
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (set of cards):
mano θηλ
cartas θηλ πλ
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
irse al plato Χιλ
to tip one's hand αμερικ οικ
5.2. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (round of card game):
mano θηλ
5.3. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (player):
jugador αρσ / jugadora θηλ
6.1. hand (worker):
obrero αρσ / obrera θηλ
peón αρσ
6.2. hand ΝΑΥΣ:
marinero αρσ
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) οικ χωρίς πλ:
8. hand (handwriting):
hand λογοτεχνικό
letra θηλ
9. hand (on a clock):
manecilla θηλ
aguja θηλ
el puntero Άνδ
10. hand (measurement of horse):
palmo αρσ
II. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence αμερικ
go back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
tuve que regresarme a buscar el paraguas λατινοαμερ
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
we go back a long way οικ
we go back a long way οικ
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [αμερικ ˈbækwərd, βρετ ˈbakwəd] ΕΠΊΘ
1. backward προσδιορ movement/somersault:
2. backward παρωχ or προσβλ child:
retrasado παρωχ or προσβλ
3. backward nation/community:
ιδιωτισμοί:
II. esp βρετ backwards -z ΕΠΊΡΡ
1. esp βρετ backwards -z (toward rear):
esp βρετ backwards [-z]
2. esp βρετ backwards -z (back first):
esp βρετ backwards [-z] run/walk
3. esp βρετ backwards -z (back to front, in reverse order):
esp βρετ backwards [-z]
ιδιωτισμοί:
προσδιορ backward-and-forward movement
I. cut [αμερικ kət, βρετ kʌt] ΟΥΣ
1.1. cut (wound):
tajo αρσ
corte αρσ
1.2. cut (incision):
corte αρσ
to make a cut in sth
2.1. cut (reduction):
2.2. cut (in text, film):
corte αρσ
trozo αρσ omitido
2.3. cut:
apagón αρσ
3.1. cut:
corte αρσ de pelo
3.2. cut (of suit):
corte αρσ
4. cut (of meat):
corte αρσ
trozo αρσ
5. cut (share):
cut οικ
tajada θηλ οικ
cut οικ
parte θηλ
6. cut (blow):
cuchillada θηλ
estocada θηλ
latigazo αρσ
7. cut αμερικ ΤΥΠΟΓΡ:
plancha θηλ
II. cut <μετ ενεστ cutting, παρελθ & μετ παρακειμ cut> [αμερικ kət, βρετ kʌt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. cut wood/paper/wire/rope:
to cut sth/sb loose
soltar algo/a alguien
degollar a alguien
to cut it fine οικ
to cut it fine οικ
1.2. cut (divide, slice up):
1.3. cut (prevent passage through) ΣΤΡΑΤ:
cut road/railroad/supply lines
2.1. cut (gash, wound):
se pasa de listo οικ
2.2. cut (cause pain):
cut remark/scorn:
3.1. cut (trim):
cut hair/nails
cut grass/corn
cut grass/corn
3.2. cut (in dressmaking):
cut dress/trousers
3.3. cut (carve, shape):
cut glass/stone
sus bien cinceladas facciones λογοτεχνικό
3.4. cut (make):
cut key
cut hole
cut disc οικ
4. cut αμερικ check:
5.1. cut (excavate):
to cut sth (into sth) a tunnel cut into the mountain
5.2. cut (mine):
cut coal
6. cut (reduce):
cut level/number
cut budget
cut price/rate
cut price/rate
cut education/service/workforce
7.1. cut (shorten):
cut text
7.2. cut (remove):
cut scene
7.3. cut film (edit):
cut censors:
8. cut (grow):
9. cut (cards):
cut deck
10. cut (intersect) ΜΑΘ:
11.1. cut οικ (not attend):
hacerse la rata or la rabona RíoPl οικ
irse de pinta Μεξ οικ
hacer la cimarra Χιλ οικ
capar clase Κολομβ οικ
11.2. cut οικ (ignore):
12.1. cut οικ (cease):
12.2. cut οικ (switch off):
cut engine/lights
13. cut (adulterate) οικ:
to cut sth with sth
to cut sth with sth heroin/cocaine
III. cut <μετ ενεστ cutting, παρελθ & μετ παρακειμ cut> [αμερικ kət, βρετ kʌt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. cut knife/scissors:
to cut and run οικ
largarse οικ
to cut and run οικ
ahuecar el ala οικ
to cut and run οικ
tomarse los vientos RíoPl οικ
to cut loose οικ (break free)
1.2. cut words:
1.3. cut (be cuttable):
2. cut ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ:
cut!
¡corte(n)!
3. cut (in cards):
4. cut (intersect) ΜΑΘ:
cut lines:
IV. cut [αμερικ kət, βρετ kʌt] ΕΠΊΘ
1. cut προσδιορ:
cut flowers
cut glass
2. cut (drunk) βρετ οικ:
cut pred
cut pred
tomado λατινοαμερ οικ
I. cut back ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut back (trim down):
cut back bushes, branches
2. cut back (reduce):
cut back production
to cut back (on) sth
II. cut back ΡΉΜΑ αμετάβ ΚΙΝΗΜ
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
parte θηλ trasera
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
respaldo αρσ
revés αρσ
back of a piece of paper, envelope
dorso αρσ
2. back (end):
back of a book
final αρσ
3. back ΑΝΑΤ:
espalda θηλ
back of an animal
lomo αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb a. μτφ
4. back ΑΘΛ:
defensa αρσ θηλ
ιδιωτισμοί:
to break the back of sth αυστραλ, βρετ
II. back [bæk] ΕΠΊΘ
1. back (rear):
2. back ΙΑΤΡ:
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
I. cut [kʌt] ΟΥΣ
1. cut (incision) a. ΜΌΔΑ:
corte αρσ
2. cut (gash, wound):
herida θηλ
cortada θηλ λατινοαμερ
3. cut (action):
cut with a knife
cuchillada θηλ
cut with a whip
latigazo αρσ
4. cut:
parte θηλ
tajada θηλ
to take one's cut of sth οικ
5. cut (part):
trozo αρσ
fiambres αρσ πλ
6. cut (decrease):
reducción θηλ
7. cut (part taken out) a. ΚΙΝΗΜ:
trozo αρσ omitido
corte αρσ
8. cut ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
9. cut οικ (absence):
ausencia θηλ
ιδιωτισμοί:
to be a cut above sb/sth
II. cut [kʌt] ΕΠΊΘ
cut glass, diamond
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut (make an incision):
to cut sth open
who's going to cut the cards? ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
2. cut (saw down):
cut trees
3. cut (reap):
cut corn
4. cut (cause moral pain):
5. cut (decrease size, amount, length):
cut costs, budget
cut prices
cut wages, workforce
to cut sth (a bit) fine
6. cut (divide):
cut benefits
7. cut (hollow out):
8. cut (shorten) speech:
cut ΚΙΝΗΜ, TV
9. cut (shape precisely):
cut diamond
10. cut αμερικ οικ (skip):
cut school, class
11. cut ΤΕΧΝΟΛ (turn off):
cut motor, lights
12. cut ΜΟΥΣ:
cut record, CD
13. cut (cease):
ιδιωτισμοί:
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cut (slice):
2. cut ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
3. cut ΚΙΝΗΜ:
4. cut (change direction suddenly):
5. cut (morally wound):
cut remark, words
ιδιωτισμοί:
salir pitando οικ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
I. cut back ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut back (trim down):
cut back bushes, branches
2. cut back (reduce):
cut back production
to cut back (on) sth
II. cut back ΡΉΜΑ αμετάβ ΚΙΝΗΜ
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
parte θηλ trasera
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
respaldo αρσ
revés αρσ
back of a piece of paper, envelope
dorso αρσ
2. back (end):
back of a book
final αρσ
3. back ΑΝΑΤ:
espalda θηλ
back of an animal
lomo αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb a. μτφ
4. back ΑΘΛ:
defensa αρσ θηλ
ιδιωτισμοί:
II. back [bæk] ΕΠΊΘ
1. back (rear):
2. back ΙΑΤΡ:
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
I. cut [kʌt] ΟΥΣ
1. cut (incision) a. ΜΌΔΑ:
corte αρσ
2. cut (gash, wound):
corte αρσ
herida θηλ
cortada θηλ λατινοαμερ
3. cut (action):
cut with a knife
cuchillada θηλ
cut with a whip
latigazo αρσ
4. cut:
parte θηλ
tajada θηλ
to take one's cut of sth οικ
5. cut (part):
trozo αρσ
fiambres αρσ πλ
6. cut (decrease):
reducción θηλ
7. cut ΚΙΝΗΜ:
escenas θηλ πλ suprimidas
8. cut ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
9. cut οικ (absence):
ausencia θηλ
10. cut (swing in baseball):
bateo αρσ
ιδιωτισμοί:
to be a cut above sb/sth
II. cut [kʌt] ΕΠΊΘ
cut glass, diamond
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut (make an incision):
to cut sth open
who's going to cut the cards? ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
2. cut (saw down):
cut trees
3. cut (reap):
cut corn
4. cut (cause moral pain):
5. cut (decrease size, amount, length):
cut costs, budget
cut prices
cut wages, workforce
6. cut (divide):
cut benefits
7. cut (hollow out):
8. cut speech:
cut ΚΙΝΗΜ, TV
9. cut (shape precisely):
cut diamond
10. cut οικ (skip):
cut school, class
11. cut ΤΕΧΝΟΛ (turn off):
cut motor, lights
12. cut ΜΟΥΣ:
cut a record, CD
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cut (slice):
2. cut ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
3. cut ΚΙΝΗΜ:
4. cut (change direction suddenly):
5. cut (morally wound):
cut remark, words
ιδιωτισμοί:
salir pitando οικ
Present
Icut back
youcut back
he/she/itcuts back
wecut back
youcut back
theycut back
Past
Icut back
youcut back
he/she/itcut back
wecut back
youcut back
theycut back
Present Perfect
Ihavecut back
youhavecut back
he/she/ithascut back
wehavecut back
youhavecut back
theyhavecut back
Past Perfect
Ihadcut back
youhadcut back
he/she/ithadcut back
wehadcut back
youhadcut back
theyhadcut back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In 2012, due to the effects of the worldwide recession, they cut back on much of their international expansions.
en.wikipedia.org
Services were cut back repeatedly over subsequent decades.
en.wikipedia.org
In the first quarter of 2012, the network cut back on the number of episodes it aired by 16% compared with a year earlier.
en.wikipedia.org
The series was scheduled for 13 episodes but was cut back to 12, with the series nearly cancelled.
en.wikipedia.org
Time trials were cut back from four days to two.
en.wikipedia.org