Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

amourettes
Höchstbetragsgrundschuld
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Grundschuld θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. maxi·mum [ˈmæksɪməm] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
Höchstbetrag αρσ <-(e)s, -träge>
Obergrenze θηλ <-, -n>
Höchstgrenze θηλ <-, -n>
Höchsttemperatur θηλ <-, -en>
II. maxi·mum <pl -ima [or -s]> [ˈmæksɪməm] ΟΥΣ [-ɪmə]
Maximum ουδ <-s, -ma>
III. maxi·mum [ˈmæksɪməm] ΕΠΊΡΡ
I. sum [sʌm] ΟΥΣ
1. sum (money):
Summe θηλ <-, -n>
Betrag αρσ <-(e)s, Be·trä̱·ge>
the princely sum of $100 ειρων
die fürstliche Summe von 100 Dollar ειρων
2. sum no pl (total):
Summe θηλ <-, -n>
Ergebnis ουδ <-ses, -se>
the entire sum of sth μτφ ειρων
alles, was bei etw δοτ herausgekommen ist ειρων
Endsumme θηλ <-, -n>
3. sum usu pl (calculation):
Rechenaufgabe θηλ <-, -n>
to get one's sums right βρετ
to get one's sums wrong βρετ
ιδιωτισμοί:
II. sum <-mm-> [sʌm] ΡΉΜΑ μεταβ
to sum an equation ΜΑΘ
III. sum <-mm-> [sʌm] ΡΉΜΑ αμετάβ
to sum to sth ΜΑΘ
I. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΟΥΣ
1. charge (for goods, services):
Gebühr θηλ <-, -en>
pollution charge ΑΥΤΟΚ
Umweltmaut θηλ
Eintritt αρσ <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld ουδ <-(e)s, -er>
charges forward ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. charge ΝΟΜ (accusation):
Anklage θηλ <-, -n> wegen +γεν
Nebenbeschuldigung θηλ <-, -en>
3. charge μτφ:
Vorwurf αρσ <-(e)s, -wür·fe> +γεν
Beschuldigung θηλ <-, -en> wegen +γεν
4. charge ΝΟΜ (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung θηλ <-, -en>
Obhut θηλ <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
in charge of a motor vehicle τυπικ
sich αιτ um jdn kümmern
6. charge ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (financial burden):
Belastung θηλ <-, -en>
Grundschuld θηλ <-, -en>
formelle Hypothekenbestellung ειδικ ορολ
Fixbelastung θηλ <-, -en>
7. charge ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
8. charge no pl ΗΛΕΚ:
Ladung θηλ <-, -en>
to leave/put sth on charge βρετ
9. charge (explosive):
[Spreng]ladung θηλ
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff αρσ <-(e)s, -e>
Attacke θηλ <-, -n>
12. charge dated:
Schützling αρσ <-s, -e>
Mündel ουδ <-s, ->
13. charge dated τυπικ (task):
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe θηλ <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] ουδ
15. charge αμερικ οικ (kick):
Kick αρσ οικ
etw gibt jdm einen richtigen Kick οικ
II. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw αιτ verlangen
to charge like a wounded bull αυστραλ
2. charge ΗΛΕΚ:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ΣΤΡΑΤ
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw αιτ berechnen
2. charge ΝΟΜ (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. γεν] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. γεν] beschuldigen
3. charge ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (take as guarantee):
4. charge ΗΛΕΚ:
Ladungsträger αρσ <-s, ->
5. charge usu passive μτφ (fill with emotion):
[auf]geladen sein μτφ
6. charge βρετ τυπικ (fill):
7. charge ΣΤΡΑΤ (load):
8. charge (attack) ΣΤΡΑΤ:
auf jdn losgehen οικ
9. charge (make an assertion):
10. charge dated τυπικ (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw δοτ beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
I. land [lænd] ΟΥΣ
1. land no pl (not water):
Land ουδ <-(e)s> kein pl
2. land no pl also ΓΕΩΡΓ:
Land ουδ <-(e)s> kein pl
Boden αρσ <-s, Böden>
Bauland ουδ <-(e)s>
Ackerland ουδ <-(e)s> kein pl
landwirtschaftliche Nutzfläche[n] θηλ[pl] ειδικ ορολ
Grundstück ουδ <-(e)s, -e>
Stück ουδ Land
Brachland ουδ <-(e)s> kein pl
Ödland ουδ <-(e)s> ειδικ ορολ
to work [on] [or to farm] the land
3. land no pl (countryside):
4. land (particular area of ground):
Grundstück ουδ <-(e)s, -e>
Grundbesitz αρσ <-es> kein pl
Privatbesitz αρσ <-es> kein pl
state land[s] αμερικ
5. land μτφ:
Land ουδ <-(e)s, Lạ̈n·der>
Welt θηλ <-, -en>
6. land αμερικ ευφημ (Lord):
7. land ΤΕΧΝΟΛ (in a gun):
Feld ουδ <-(e)s, -er> ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
to be in the land of the living χιουμ
unter den Lebenden sein χιουμ [o. τυπικ weilen]
to be in the Land of Nod βρετ dated
II. land [lænd] ΟΥΣ modifier
1. land ΣΤΡΑΤ:
land (attack, manoeuvre)
2. land also ΓΕΩΡΓ (soil):
land (excavation)
3. land (real estate):
land (law, price, purchase)
land agent βρετ
Grundstücksmakler(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Grundbesitz αρσ <-es> kein pl
Grundbuchamt ουδ <-(e)s, -ämter>
4. land (not water):
land (crab, wind)
III. land [lænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. land ΑΕΡΟ, ΑΣΤΡΟΝ:
2. land ΝΑΥΣ:
land vessel
land vessel
land people
3. land (come down, fall, move to):
to land in/on sth
in/auf etw δοτ landen
4. land (hit):
land blow, punch
sitzen <sitzt, saß, gesessen>
5. land οικ (end up, arrive):
landen οικ
IV. land [lænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. land (bring onto land):
mit einem Flugzeug auf dem Wasser landen ειδικ ορολ
2. land (unload):
to land sth
3. land οικ (obtain):
to land sth contract, offer, job
etw an Land ziehen οικ μτφ
4. land οικ (burden):
to land sb with sth
jdm etw aufhalsen οικ
jdn am Hals haben οικ
5. land οικ (place):
to land sb in sth
jdn in etw αιτ bringen
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
sum ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
charge ΟΥΣ
account-keeping charges ουσ πλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Καταχώριση OpenDict
charge ΡΉΜΑ
to charge a furnace ΤΕΧΝΟΛ
maximum-sum land charge ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
charge ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Gebühr θηλ
charge ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Belastung θηλ
charge ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Present
Isum
yousum
he/she/itsums
wesum
yousum
theysum
Past
Isummed
yousummed
he/she/itsummed
wesummed
yousummed
theysummed
Present Perfect
Ihavesummed
youhavesummed
he/she/ithassummed
wehavesummed
youhavesummed
theyhavesummed
Past Perfect
Ihadsummed
youhadsummed
he/she/ithadsummed
wehadsummed
youhadsummed
theyhadsummed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A small rivulet (called the nullah) ran right through this stretch of land.
en.wikipedia.org
He's got a son who's a professional footballer, a career-minded wife who's about to land the job of her dreams and his looks just keep improving with age.
www.rte.ie
The land transfer tax on $1.15 million comes out to $38,200: $19,475 to the province and $18,725 to the city.
business.financialpost.com
It remained crown land for three hundred and fifty years.
en.wikipedia.org
These reports and photographs showed pillboxes and many buildings still survived, although most of the land had by then returned to agricultural use.
en.wikipedia.org