Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вломиться
etwas zurückstecken
stick back ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick back (fix):
to stick back sth
2. stick back οικ (return to it's place):
stick1 [stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
Zweig αρσ <-(e)s, -e>
Stock αρσ <-(e)s, Stọ̈·cke>
2. stick no pl βρετ οικ (punishment):
3. stick μτφ (means of coercion):
4. stick (severe criticism):
5. stick (a piece of sth):
6. stick (used in a certain function):
Stock αρσ <-(e)s, Stọ̈·cke>
Spazierstock αρσ <-(e)s, -stöcke>
Blindenstock αρσ <-(e)s, -stöcke>
sticks pl ΑΘΛ
7. stick ΜΟΥΣ:
Taktstock αρσ <-(e)s, -stöcke>
8. stick ΑΥΤΟΚ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ:
Hebel αρσ <-s, ->
9. stick (furniture):
[Möbel]stück ουδ
10. stick esp μειωτ οικ (guy):
Kerl αρσ <-(e)s, -e> οικ
ein alter Knacker αργκ μειωτ
11. stick μειωτ οικ (remote area):
ιδιωτισμοί:
to get the shit-end of the stick αμερικ πολύ οικ!
to have been hit with the ugly stick αμερικ αργκ
to have been hit with the ugly stick αμερικ αργκ
to up sticks βρετ οικ
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick:
2. stick μτφ (attach oneself):
an jdm kleben οικ
to stick with sb thought, idea, memory
3. stick:
stick car
stick car
stick car
stick door, window
stick gear
4. stick μτφ:
5. stick (endure):
to stick in sb's memory [or mind]
6. stick (persevere):
to stick at sth
an etw δοτ dranbleiben
7. stick (keep within limits):
8. stick (not give up):
9. stick (continue to support, comply with):
to stick by sb/sth
zu jdm/etw halten
10. stick (stop):
to stick at sth price
11. stick οικ (need, be at a loss for):
ιδιωτισμοί:
let the cobbler stick to his last esp βρετ παροιμ
to stick in sb's throat [or βρετ also gizzard] [or βρετ also craw]
jdn wurmen οικ
to stick in sb's throat [or βρετ also gizzard] [or βρετ also craw]
jdm gegen den Strich gehen οικ
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (affix):
to stick sth
etw kleben
to stick sth into sth
etw in etw αιτ einkleben
to stick sth to sth
etw an etw δοτ [an]kleben
2. stick βρετ οικ (tolerate):
to stick sth/sb
etw/jdn ertragen [o. aushalten]
3. stick οικ (put):
to stick sth down sth
etw in etw αιτ stecken
to stick sth on sth
etw auf etw αιτ legen
4. stick (pierce):
to stick sth through sth
etw durch etw αιτ [hindurch]stoßen
5. stick (like very much):
in jdn total verknallt sein αργκ
6. stick passive:
etw [ungern] tun müssen οικ
etw aufgehalst bekommen οικ
zu etw δοτ verdonnert werden
7. stick ΝΟΜ:
jdm etw zur Last legen
ιδιωτισμοί:
I'll tell him where he can stick his job πολύ οικ!
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back (of body):
Rücken αρσ <-s, ->
daniederliegen τυπικ
flachliegen αργκ
behind sb's back μτφ
sich αιτ verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite θηλ <-, -n>
back of car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne θηλ <-, -n>
Rücksitz[e] αρσ[pl]
Fond αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
Ted is out [or βρετ, αυστραλ round] the back [or αμερικ out back]
auf dem Rücksitz [o. ειδικ ορολ im Fond]
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ
3. back ΑΘΛ (player):
Verteidiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
ιδιωτισμοί:
hinter jdm
hinter jdm her οικ
am Ende der Welt χιουμ
jwd οικ χιουμ
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. γεν tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken οικ [o. hetzen]
sich αιτ in etw αιτ hineinknien
sich αιτ von jdm abwenden
II. back [bæk] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. back <backmost> (rear):
Hintertür θηλ <-s, -[n]>
Hintereingang αρσ <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ουδ <-(e)s, -e>
Gesäßtasche θηλ <-, -n>
Rücksitz αρσ <-es, -e>
Backenzahn αρσ <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand αρσ <-(e)s, -stände>
ιδιωτισμοί:
auf Eis liegen οικ
to put sth on the back burner οικ
etw auf Eis legen οικ
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen οικ
2. back (to rear):
to hold sb back μτφ
zurückblicken a. μτφ
back of sb/sth αμερικ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back αμερικ (losing):
ιδιωτισμοί:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to back a bill ΝΟΜ
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ΤΕΧΝΟΛ (line):
to back sth
ιδιωτισμοί:
V. back [bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
back car:
Καταχώριση OpenDict
stick ΟΥΣ
to up sticks and move to America βρετ οικ
Καταχώριση OpenDict
stick ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
stick ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
stick ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
stick ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
to have sb's back μτφ
hinter jdm stehen μτφ
Καταχώριση OpenDict
back ΡΉΜΑ
Present
Istick back
youstick back
he/she/itsticks back
westick back
youstick back
theystick back
Past
Istuck back
youstuck back
he/she/itstuck back
westuck back
youstuck back
theystuck back
Present Perfect
Ihavestuck back
youhavestuck back
he/she/ithasstuck back
wehavestuck back
youhavestuck back
theyhavestuck back
Past Perfect
Ihadstuck back
youhadstuck back
he/she/ithadstuck back
wehadstuck back
youhadstuck back
theyhadstuck back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It provides the anchor for dialogue whereby the facilitator can bring the participants back to the text if they begin to digress.
en.wikipedia.org
Many of them were so distraught that they charged back into their own lines.
en.wikipedia.org
Scrawled on the back is a message to her from a thousand years ago.
en.wikipedia.org
They will never backflip back onto their feet instead of being knocked down.
en.wikipedia.org
Banking was of the small, back-street variety, run by the urban lower-middle class of petty shop-keepers.
en.wikipedia.org