Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

entraîne
Auftragsgebühr
I. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΟΥΣ
1. charge (for goods, services):
Gebühr θηλ <-, -en>
pollution charge ΑΥΤΟΚ
Umweltmaut θηλ
Eintritt αρσ <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld ουδ <-(e)s, -er>
charges forward ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. charge ΝΟΜ (accusation):
Anklage θηλ <-, -n> wegen +γεν
Nebenbeschuldigung θηλ <-, -en>
3. charge μτφ:
Vorwurf αρσ <-(e)s, -wür·fe> +γεν
Beschuldigung θηλ <-, -en> wegen +γεν
4. charge ΝΟΜ (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung θηλ <-, -en>
Obhut θηλ <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
in charge of a motor vehicle τυπικ
sich αιτ um jdn kümmern
6. charge ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (financial burden):
Belastung θηλ <-, -en>
Grundschuld θηλ <-, -en>
formelle Hypothekenbestellung ειδικ ορολ
Fixbelastung θηλ <-, -en>
7. charge ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
8. charge no pl ΗΛΕΚ:
Ladung θηλ <-, -en>
to leave/put sth on charge βρετ
9. charge (explosive):
[Spreng]ladung θηλ
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff αρσ <-(e)s, -e>
Attacke θηλ <-, -n>
12. charge dated:
Schützling αρσ <-s, -e>
Mündel ουδ <-s, ->
13. charge dated τυπικ (task):
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe θηλ <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] ουδ
15. charge αμερικ οικ (kick):
Kick αρσ οικ
etw gibt jdm einen richtigen Kick οικ
II. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw αιτ verlangen
to charge like a wounded bull αυστραλ
2. charge ΗΛΕΚ:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ΣΤΡΑΤ
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, αμερικ tʃɑ:rʤ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw αιτ berechnen
2. charge ΝΟΜ (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. γεν] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. γεν] beschuldigen
3. charge ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (take as guarantee):
4. charge ΗΛΕΚ:
Ladungsträger αρσ <-s, ->
5. charge usu passive μτφ (fill with emotion):
[auf]geladen sein μτφ
6. charge βρετ τυπικ (fill):
7. charge ΣΤΡΑΤ (load):
8. charge (attack) ΣΤΡΑΤ:
auf jdn losgehen οικ
9. charge (make an assertion):
10. charge dated τυπικ (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw δοτ beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΟΥΣ
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung θηλ <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge θηλ <-, -n>
running order βρετ
Programm ουδ <-s, -e>
running order βρετ
Programmablauf αρσ <-(e)s, -läufe>
Wortstellung θηλ <-> kein pl
3. order (command):
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Anordnung θηλ <-, -en>
order ΝΟΜ
Verfügung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Anweisung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss αρσ <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung θηλ <-, -en>
Portion θηλ <-, -en>
5. order ΕΜΠΌΡ:
Bestellung θηλ <-, -en>
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
6. order ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Zahlungsanweisung θηλ <-, -en>
Order αρσ <-, -s> ειδικ ορολ
Dauerauftrag αρσ <-(e)s, -träge>
Postanweisung θηλ <-, -en>
7. order ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Order αρσ <-, -s>
Bestensauftrag αρσ <-(e)s, -träge> ειδικ ορολ
Stop-Loss-Auftrag αρσ ειδικ ορολ
good-till-canceled order αμερικ
8. order no pl:
Ordnung θηλ <-, -en>
Disziplin θηλ <-, -en>
to be out of order βρετ οικ person
sich αιτ danebenbenehmen οικ
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl ΠΟΛΙΤ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
Verfahrensweise θηλ <-, -n>
Geschäftsordnung θηλ <-, -en>
Tagesordnung θηλ <-, -en>
Traktandenliste θηλ CH
10. order no pl (condition):
Zustand θηλ <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art θηλ <-, -en>
Größenordnung θηλ <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp αμερικ
13. order (system, constitution):
Ordnung θηλ <-, -en>
14. order usu pl βρετ:
Schicht θηλ <-, -en>
15. order ΒΙΟΛ (category):
Ordnung θηλ <-, -en>
16. order ΘΡΗΣΚ (society):
Jesuitenorden αρσ <-s, ->
17. order (elite):
Orden αρσ <-s, ->
Hosenbandorden αρσ <-s, ->
Freimaurerloge θηλ <-, -n>
18. order ΑΡΧΙΤ:
19. order ΜΑΘ:
Ordnung θηλ <-, -en>
20. order ΘΡΗΣΚ (priesthood):
Weihe θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order ΕΜΠΌΡ (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
Καταχώριση OpenDict
charge ΟΥΣ
account-keeping charges ουσ πλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Καταχώριση OpenDict
charge ΡΉΜΑ
to charge a furnace ΤΕΧΝΟΛ
Καταχώριση OpenDict
order ΟΥΣ
order charge ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
charge ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Gebühr θηλ
charge ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Belastung θηλ
charge ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
order ΟΥΣ handel
Bestellung θηλ
order ΡΉΜΑ μεταβ handel
order ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Auftrag αρσ
order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Order θηλ
Anweisung θηλ
order ΟΥΣ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order
Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He also faces a public order charge.
www.sundayworld.com
It is believed he was in the courthouse answering to a minor public order charge.
www.thejournal.ie
One faced a charge of affray, while two admitted a lesser public order charge.
www.chroniclelive.co.uk
The section four and section eight public order charges were taken into consideration.
www.advertiser.ie
Her findings highlighted police failings which meant information was not available to the court hearing the protection order charges.
www.stuff.co.nz
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
GIZ is advising the local administration in Bayawan on how to keep track of its costs, and on a new fee system which involves variable charges depending on the quantity of waste produced.
[...]
www.giz.de
[...]
In Bayawan beriet die GIZ die Gemeindeverwaltung zur Kostenverfolgung und zu einem neuen Gebührensystem, in dem je nach Menge des produzierten Abfalls mehr oder weniger Gebühren gezahlt werden müssen.
[...]
[...]
Before you open an account, ask about bank charges and services, and also about the possibilty of free banking for a checking account.
[...]
www.ga-welcome.uni-jena.de
[...]
Bevor Sie ein Konto eröffnen, fragen Sie nach den Gebühren und Leistungen als auch nach einem Angebot für ein kostenloses Girokonto.
[...]
[...]
The price quoted per ticket bought in advance includes all booking charges etc.
www.ofs.at
[...]
Die Preise verstehen sich pro Ticket im Vorverkauf inkl. aller Abgaben & VVK Gebühren.
[...]
for 3 adults or 2 adults + 2 children, mostly with balcony, king size bed 200x200cm in separate bedroom and sofa bed 145x190cm in the living room, 2 LCD, safe, mini-bar (extra charge), telephone, hair dryer, free Wi Fi internet and bathroom
[...]
www.falkensteiner.com
[...]
Apartment für 3 Erwachsene oder 2 Erwachsene + 2 Kinder, größtenteils mit Balkon, Doppelbett 200x200 im getrennten Schlafzimmer und Couch 145x190 im Wohnzimmer, 2 LCDs, Safe, Minibar gegen Gebühr, Telefon, Föhn, WI FI Internet kostenlos, Badezimmer
[...]
[...]
Unfortunately, Comdirect is unable to automatically cover these charges, because they show up directly on the customer’s receipt.
[...]
www.deutscheskonto.org
[...]
Diese Gebühren können leider nicht automatisiert von der Comdirect übernommen werden, weil sie bei der Auszahlung direkt dem Kunden in Rechnung gestellt werden.
[...]