Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

herumzutoben
risolvere
I. work out ΡΉΜΑ [wəːk -] (work out)
1. work out (exercise):
2. work out (go according to plan):
work out plan, marriage:
3. work out (add up):
to work out at βρετ or to αμερικ total, share: amount, proportion
II. work out ΡΉΜΑ [wəːk -] (work out [sth], work [sth] out)
1. work out (calculate):
work out average, total
2. work out (solve):
work out answer, reason, culprit
work out riddle, problem
work out clue
3. work out (devise):
work out plan, scheme
work out route
4. work out ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
5. work out (exhaust):
work out mine, soil
III. work out ΡΉΜΑ [wəːk -] (work [sb] out)
out-of-work [βρετ ˌaʊtəvˈwəːk] ΕΠΊΘ
funzionare piano, matrimonio:
elaborare teoria, ipotesi, schema
elaborare soluzione
I. work [βρετ wəːk, αμερικ wərk] ΟΥΣ
1. work (physical or mental activity):
lavoro αρσ (on su)
to be at work on sth
to go to or set to or get to work on sth
to put a lot of work into essay, speech
to put a lot of work into meal, preparations
to put or set sb to work
buono
good or nice work (orally)
bene!”
2. work (occupation):
lavoro αρσ
mestiere αρσ
nice work if you can get it! οικ
nice work if you can get it! before ουσ clothes, shoes
3. work (place of employment):
lavoro αρσ
ufficio αρσ
lavoro αρσ
fabbrica θηλ
there's a canteen at work before ουσ phone number
4. work (building, construction):
lavori αρσ πλ (on a)
5. work (papers):
6. work (achievement, product):
lavoro αρσ
lavoro αρσ
opera θηλ (by di)
lavoro αρσ
studio αρσ (by di; on su)
7. work ΦΥΣ:
lavoro αρσ
8. work (research):
lavoro αρσ
ricerche θηλ πλ (on su)
9. work (effect):
to go to work drug, detergent:
II. works ΟΥΣ npl
1. works (factory):
fabbrica θηλ
officina θηλ
2. works (building work):
lavori αρσ
3. works (everything) οικ:
III. work <παρελθ/μετ παρακειμ αρχαϊκ, λογοτεχνικό wrought> [βρετ wəːk, αμερικ wərk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. work (drive):
2. work (labour):
to work one's passage ΝΑΥΣ
3. work (operate):
work computer, equipment, lathe
4. work (exploit commercially):
work oil field, land, mine, seam
5. work (have as one's territory) representative:
work region
6. work (consume):
to work one's way through amount, quantity
7. work (bring about):
fare meraviglie, miracoli also μτφ
8. work (use to one's advantage):
9. work (fashion):
work clay, dough
work gold, iron
10. work (embroider):
work design
ricamare (into su)
11. work (manoeuvre):
to work sth into slot, hole
12. work (exercise):
work muscles, biceps
13. work (move):
to work one's way along ledge, sill
to work its way into bloodstream, system, food, chain
IV. work <παρελθ/μετ παρακειμ αρχαϊκ, λογοτεχνικό wrought> [βρετ wəːk, αμερικ wərk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. work (engage in activity):
2. work (strive):
lottare (against contro; for per; to do per fare)
to work towards solution, agreement, compromise
3. work (function):
work equipment, machine:
work institution, system, heart, brain:
4. work (act, operate):
5. work (be successful):
work treatment:
work detergent, drug:
agire, essere efficace (against contro; on su)
work spell:
work plan, plot:
work argument, hypothesis:
6. work (move):
work face, features:
V. work [βρετ wəːk, αμερικ wərk]
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. work out ΡΉΜΑ μεταβ
1. work out (solve):
2. work out (calculate):
3. work out a settlement, solution:
4. work out (understand):
5. work out (complete):
work out one's contract
ιδιωτισμοί:
to be worked out lode, mine, quarry
II. work out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. work out (give a result):
work out a calculation, sum
work out cheaper, more expensive
2. work out (be resolved):
3. work out (be successful):
4. work out (do exercise):
I. work [wɜ:rk] ΟΥΣ
1. work (useful activity, employment, place of employment) ΦΥΣ:
lavoro αρσ
2. work (product) a. ΤΈΧΝΗ, ΜΟΥΣ:
opera θηλ
3. work (factory):
work pl + sing/pl ρήμα
fabbrica θηλ
acciaieria θηλ
4. work pl ΤΕΧΝΟΛ:
work of a clock
meccanismo αρσ
ιδιωτισμοί:
to get to work on sb/sth οικ
lavorarsi qu/qc
the works οικ
II. work [wɜ:rk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. work (do job,):
2. work (be busy):
to work to do sth
3. work ΤΕΧΝΟΛ (be successful):
4. work ΙΑΤΡ:
5. work (have an effect):
to work against sb/sth
6. work (move):
7. work + επίθ (become):
8. work λογοτεχνικό (change expression):
work sb's face
ιδιωτισμοί:
III. work [wɜ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. work (make sb work):
2. work ΤΕΧΝΟΛ (operate):
3. work (move back and forward):
4. work (bring about):
work a miracle
to work it [or things] so that
fare in modo che+subj
5. work (shape):
work bronze, iron
6. work ΜΌΔΑ (embroider):
7. work:
work ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
work ΓΕΩΡΓ
8. work (pay for by working):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Iwork out
youwork out
he/she/itworks out
wework out
youwork out
theywork out
Past
Iworked out
youworked out
he/she/itworked out
weworked out
youworked out
theyworked out
Present Perfect
Ihaveworked out
youhaveworked out
he/she/ithasworked out
wehaveworked out
youhaveworked out
theyhaveworked out
Past Perfect
Ihadworked out
youhadworked out
he/she/ithadworked out
wehadworked out
youhadworked out
theyhadworked out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The out-of-work donation scheme (the original dole) was originally only a temporary measure.
en.wikipedia.org
This comic strip is about an employment agency for out-of-work cartoon characters.
en.wikipedia.org
If it weren't for an out-of-work chef who committed a month of his time to running the soup kitchen, it might still be closed.
bangordailynews.com
Almost 200 families reliant on out-of-work benefits have at least ten children.
www.dailymail.co.uk
And hey, it wouldn't be the first time the star of a show paid the salaries for his out-of-work minions.
www.ew.com