Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bezug
requested

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

richiedere [riˈkjɛdere] ΡΉΜΑ μεταβ

1. richiedere (domandare di nuovo):

to ask sb sth again

2. richiedere:

richiedere soccorso, protezione

3. richiedere (esigere):

richiedere puntualità

4. richiedere:

richiedere (necessitare) lavoro, compito:
richiedere (necessitare) lavoro, compito:
richiedere sforzi, attenzione, pazienza, sacrifici
richiedere sforzi, attenzione, pazienza, sacrifici
richiedere qualità, cura, competenze, unanimità
richiedere pianta, animale: attenzione
richiedere (comportare) progetto: investimenti

5. richiedere (fare domanda):

richiedere passaporto, visto
richiedere passaporto, visto
richiedere sussidio, rimborso
richiedere sussidio, rimborso
richiedere divorzio

I. richiesto [riˈkjɛsto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

richiesto → richiedere

II. richiesto [riˈkjɛsto] ΕΠΊΘ

1. richiesto (ricercato):

richiesto articolo, modella
richiesto destinazione, servizio

2. richiesto:

richiesto (necessario) documenti, informazioni, condizioni, qualifiche
richiesto (necessario) documenti, informazioni, condizioni, qualifiche

richiedere [riˈkjɛdere] ΡΉΜΑ μεταβ

1. richiedere (domandare di nuovo):

to ask sb sth again

2. richiedere:

richiedere soccorso, protezione

3. richiedere (esigere):

richiedere puntualità

4. richiedere:

richiedere (necessitare) lavoro, compito:
richiedere (necessitare) lavoro, compito:
richiedere sforzi, attenzione, pazienza, sacrifici
richiedere sforzi, attenzione, pazienza, sacrifici
richiedere qualità, cura, competenze, unanimità
richiedere pianta, animale: attenzione
richiedere (comportare) progetto: investimenti

5. richiedere (fare domanda):

richiedere passaporto, visto
richiedere passaporto, visto
richiedere sussidio, rimborso
richiedere sussidio, rimborso
richiedere divorzio
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
spettatore αρσ che consigli non richiesti / spettatrice θηλ che consigli non richiesti
kibitz spectator:
dare consigli non richiesti

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

richiedere [ri·ˈkiɛ:·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. richiedere (chiedere di nuovo):

2. richiedere (con fermezza: aiuto, sostegno, sussidio):

3. richiedere ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (congedo, permesso di soggiorno):

4. richiedere (esigere: concentrazione, impegno):

5. richiedere (parere):

6. richiedere (libri, oggetti prestati):

I. richiesto (-a) [ri·ˈkiɛs·to] ΡΉΜΑ

richiesto μετ παρακειμ di richiedere

II. richiesto (-a) [ri·ˈkiɛs·to] ΕΠΊΘ

richiedere [ri·ˈkiɛ:·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. richiedere (chiedere di nuovo):

2. richiedere (con fermezza: aiuto, sostegno, sussidio):

3. richiedere ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (congedo, permesso di soggiorno):

4. richiedere (esigere: concentrazione, impegno):

5. richiedere (parere):

6. richiedere (libri, oggetti prestati):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
benefattore(-trice) αρσ (θηλ) non richiesto
to require sb to do sth
Presente
iorichiedo
turichiedi
lui/lei/Leirichiede
noirichiediamo
voirichiedete
lororichiedono
Imperfetto
iorichiedevo
turichiedevi
lui/lei/Leirichiedeva
noirichiedevamo
voirichiedevate
lororichiedevano
Passato remoto
iorichiesi
turichiedesti
lui/lei/Leirichiese
noirichiedemmo
voirichiedeste
lororichiesero
Futuro semplice
iorichiederò
turichiederai
lui/lei/Leirichiederà
noirichiederemo
voirichiederete
lororichiederanno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Bisognerà necessariamente segmentare il video appropriatamente e aggiungere i metadati richiesti per collegare l'oggetto a un video pertinente ad esso.
it.wikipedia.org
Inoltre, per diminuire l'interferenza con l'arco di fuoco dei cannoni, non erano richiesti alberi o vele.
it.wikipedia.org
Tale onere deriva dagli strumenti software richiesti affinché il sistema sia efficace.
it.wikipedia.org
I mobili, infatti, sono sempre più richiesti dalla nascente borghesia artigiana e commerciale in seguito alle mutate condizioni sociali.
it.wikipedia.org
La rarità delle sue riprese sulle scene è dovuta principalmente al gran numero di cantanti richiesti, tutti dotati di ruoli vocali piuttosto importanti e impegnativi nello stile belcantistico più spinto.
it.wikipedia.org