Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

derm
togliere
I. take out ΡΉΜΑ [teɪk -] (take out)
II. take out ΡΉΜΑ [teɪk -] (take [sb, sth] out, take out [sb, sth])
1. take out:
take out (remove) object
togliere (from, of da)
take out dentist: tooth
take out doctor: appendix
take out (from bank) money
ritirare (of da)
2. take out (go out with):
take out person
3. take out (eat elsewhere):
take out fast food
4. take out (deduct):
take out contributions, tax
detrarre (of da)
5. take out (kill, destroy) οικ:
take out person
take out installation, target
ιδιωτισμοί:
to take sth out on sb anger, frustration
sfogare qc su qn
out-take [βρετ, αμερικ ˈaʊtˌteɪk] ΟΥΣ ΚΙΝΗΜ
taglio αρσ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. take [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΟΥΣ
1. take ΚΙΝΗΜ:
ripresa θηλ
it's a take!”
buona!”
2. take:
take ΑΛΙΕΊΑ, ΚΥΝΉΓΙ (of fish)
pesca θηλ
carniere αρσ
3. take οικ ΕΜΠΌΡ (amount received):
incasso αρσ
II. take <παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (take hold of):
take object, money
to take sb's arm
to take sb's hand
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
2. take (use violently):
3. take (have by choice):
take bath, shower
take holiday
to take a wife, a husband αρχαϊκ
4. take (carry along):
take person
take object
to take sb sth, to take sth to sb
portare qc a qn
you can't take him anywhere! χιουμ
5. take (lead, guide):
6. take (transport):
to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place
7. take (use to get somewhere):
take bus, taxi, plane etc.
take road, path
8. take (negotiate):
take driver, car: bend
take corner
take horse: fence
9. take (accept):
take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc.: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut
10. take (require) activity, course of action:
take patience, skill, courage
avere tutto quello che ci vuole (to do per fare)
11. take ΓΛΩΣΣ:
take verb: object
take preposition: case
12. take (endure):
take pain, criticism
take punishment, opinions
13. take (react to):
take news, matter, criticism, comments
14. take (assume):
to take sb for or to be sth
15. take (consider as example):
take example
take person, case
16. take (adopt):
take view, attitude, measures, steps
to take a soft, tough line on sb, sth
17. take (record):
take notes
take statement
take doctor, nurse: temperature, blood pressure
take pulse
take secretary: letter
18. take (hold):
take hall, bus: 50 people, passengers etc.
take tank, container: quantity
19. take (consume):
take sugar, milk, pills, remedy
to take tea, lunch with sb βρετ τυπικ
20. take (wear) (in clothes):
take size
21. take ΦΩΤΟΓΡ:
take photograph
22. take ΜΑΘ (subtract):
take number, quantity
sottrarre (from da)
23. take (study):
take subject
take course
24. take (sit):
take ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ exam
take test
25. take (teach) teacher, lecturer:
take students, pupils
26. take (officiate at) priest:
take service, wedding
take mass, prayer
27. take:
take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take person: prize
28. take (have sex with) οικ:
take woman
III. take <παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. take (have desired effect):
take drug:
take dye:
2. take (grow successfully):
take plant:
3. take ΑΛΙΕΊΑ:
take fish:
IV. take [βρετ teɪk, αμερικ teɪk]
to be on the take οικ
to take it or a lot out of sb
credimi, …
take out ΡΉΜΑ μεταβ
1. take out:
2. take out (bring outside):
take out garbage
3. take out (for walk):
4. take out οικ:
5. take out (arrange to get):
take out licence
6. take out (borrow):
7. take out (vent anger):
to take sth out on sb
sfogare qc su qn
8. take out οικ (tire):
sfinire qn μτφ
I. take [teɪk] ΟΥΣ
1. take (receipts):
incassi αρσ pl
2. take ΦΩΤΟΓΡ, ΚΙΝΗΜ:
ripresa θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the take οικ
II. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
3. take (eat):
take medicine, drugs
4. take (use):
5. take (receive):
6. take (capture):
take prisoners
take city
take power
7. take (assume):
8. take (bring):
9. take (require):
10. take (do):
take ΘΡΗΣΚ
take ΠΑΝΕΠ
11. take (have):
take decision
take bath, walk, holiday
take ticket
take census
12. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
aver pietà di qn/qc
13. take (make money):
14. take photograph:
15. take (use for travel):
take bus, train
16. take (regard as):
to take sb for sth
ιδιωτισμοί:
III. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
take plant, dye
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Itake out
youtake out
he/she/ittakes out
wetake out
youtake out
theytake out
Past
Itook out
youtook out
he/she/ittook out
wetook out
youtook out
theytook out
Present Perfect
Ihavetaken out
youhavetaken out
he/she/ithastaken out
wehavetaken out
youhavetaken out
theyhavetaken out
Past Perfect
Ihadtaken out
youhadtaken out
he/she/ithadtaken out
wehadtaken out
youhadtaken out
theyhadtaken out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He was the closest thing to an insurance policy against defeat that anybody could take out.
en.wikipedia.org
People contemplating theft hardly ever take out their calculators before they steal (one exception may be insider traders).
www.nytimes.com
But will you take out a fixed-rate mortgage or an adjustable-rate mortgage?
money.usnews.com
She called friends in seven states and asked them to take out their checkbooks.
www.cnn.com
Aerial torpedoes are similar to sea-based torpedoes, but are specifically designed to take out airships.
en.wikipedia.org