Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bourse
prelevare

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά

take-in [ˈteɪkɪn] ΟΥΣ οικ

imbroglio αρσ
fregatura θηλ

I. take in ΡΉΜΑ [teɪk -] (take [sb] in, take in [sb])

1. take in (deceive):

take in person

2. take in (allow to stay):

take in person, refugee
take in lodger

II. take in ΡΉΜΑ [teɪk -] (take in [sth])

1. take in (understand):

take in situation

2. take in (observe):

take in detail
take in scene

3. take in (encompass):

take in place, developments

4. take in (absorb):

take in root: nutrients
take in person, animal: oxygen
take in μτφ atmosphere

5. take in ΝΑΥΣ boat:

take in water

6. take in ΜΌΔΑ (alter):

take in dress, skirt etc.

7. take in (accept for payment):

take in washing, mending

8. take in (visit) οικ:

take in play, exhibition
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

imbroglio <πλ imbrogli> [imˈbrɔʎʎo, ʎi] ΟΥΣ αρσ

1. imbroglio (truffa):

rip-off οικ
take-in οικ

2. imbroglio (groviglio):

3. imbroglio (situazione complicata, guaio):

raggirare cliente, uomo
assorbire ossigeno

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά

take in ΡΉΜΑ μεταβ

1. take in:

2. take in (hold):

to take sth in hand μτφ

3. take in:

4. take in (bring to police):

5. take in (deceive):

to be taken in (by sb/sth)

6. take in (go to see):

7. take in (understand):

8. take in (include):

9. take in ΜΌΔΑ:

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
Present
Itake in
youtake in
he/she/ittakes in
wetake in
youtake in
theytake in
Past
Itook in
youtook in
he/she/ittook in
wetook in
youtook in
theytook in
Present Perfect
Ihavetaken in
youhavetaken in
he/she/ithastaken in
wehavetaken in
youhavetaken in
theyhavetaken in
Past Perfect
Ihadtaken in
youhadtaken in
he/she/ithadtaken in
wehadtaken in
youhadtaken in
theyhadtaken in

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Additionally, the work focuses on the idea of hunger, both in a literal and in a spiritual sense.
en.wikipedia.org
A literal character and its markup counterpart are considered equivalent and are rendered identically.
en.wikipedia.org
A literal translation of "fidyn" might be martyrs.
en.wikipedia.org
So the literal translation would be an across-carrying.
en.wikipedia.org
Despite its literal meaning, any righteous man willing to improve himself can become a "junzi".
en.wikipedia.org