Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Europäische
Speisekarte

στο λεξικό PONS

bill of ˈfare ΟΥΣ

Speisekarte θηλ <-, -n>
στο λεξικό PONS
Stückliste θηλ ΟΙΚΟΝ
bill [of costs [or fees] ]
στο λεξικό PONS

I. fare [feəʳ, αμερικ fer] ΟΥΣ

1. fare (money):

Fahrpreis αρσ <-es, -e>

2. fare (traveller in a taxi):

3. fare no pl (food):

Kost θηλ <->

II. fare [feəʳ, αμερικ fer] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ

fare ΚΗΠ
gedeihen <gedieh, gediehen>

I. bill1 [bɪl] ΟΥΣ

1. bill (invoice):

Rechnung θηλ <-, -en>

2. bill αμερικ (bank note):

Geldschein αρσ <-(e)s, -e>
Banknote θηλ <-, -n>
Dollarnote θηλ

3. bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

Handelswechsel αρσ <-s, ->
Warenwechsel αρσ <-s, ->
Inlandswechsel αρσ <-s, ->
due bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Warenwechsel αρσ <-s, ->
Handelswechsel αρσ <-s, ->
Treasury [or αμερικ T]bill
to discount a bill αμερικ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ

4. bill (proposed law):

Gesetzentwurf αρσ <-(e)s, -würfe>
Gesetzesvorlage θηλ <-, -n>
to table a bill βρετ
to table a bill αμερικ
to throw out a bill οικ

5. bill (placard):

Plakat ουδ <-(e)s, -e>
no bills [or αμερικpost no bills]

6. bill (list of celebrities):

7. bill ΝΟΜ (written statement):

Anklageschrift θηλ <-, -en>

ιδιωτισμοί:

II. bill1 [bɪl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. bill (invoice):

to bill sb
to bill sb for sth
to bill sb for sth
jdm etw berechnen

2. bill usu passive (listed):

I. bill2 [bɪl] ΟΥΣ

bill of bird:

Schnabel αρσ <-s, Schnä̱·bel>

II. bill2 [bɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ

to bill and coo χιουμ

Bill [bɪl] ΟΥΣ no pl βρετ αργκ

die Polente αργκ

of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ

1. of after ουσ (belonging to):

von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>

2. of after ουσ (expressing relationship):

von +δοτ

3. of after ουσ (expressing a whole's part):

von +δοτ

4. of after ουσ (expressing quantities):

ein Kilo Äpfel ουδ

5. of after ρήμα (consisting of):

aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow

6. of after ουσ (containing):

mit +δοτ

7. of after επίθ (done by):

von +δοτ

8. of after ουσ (done to):

9. of after ουσ (suffered by):

von +δοτ

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw δοτ sterben

11. of (expressing origin):

12. of after ρήμα (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth

13. of after ουσ (expressing condition):

14. of after ουσ (expressing position):

von +δοτ

15. of after ουσ (with respect to scale):

von +δοτ

16. of (expressing age):

von +δοτ

17. of after ουσ (denoting example of category):

18. of after ουσ (typical of):

19. of after ουσ (expressing characteristic):

20. of after ουσ (away from):

von +δοτ

21. of after ουσ (in time phrases):

22. of after ρήμα (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after ουσ (apposition):

von +δοτ

24. of dated (during):

an +δοτ

25. of αμερικ (to):

ιδιωτισμοί:

Καταχώριση OpenDict

fare ΟΥΣ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

bill ΟΥΣ handel

Rechnung θηλ

bill ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

bill ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

Banknote θηλ
Schein αρσ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
bill of quantities βρετ
Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

fare ΔΗΜ ΣΥΓΚ

Present
Ifare
youfare
he/she/itfares
wefare
youfare
theyfare
Past
Ifared
youfared
he/she/itfared
wefared
youfared
theyfared
Present Perfect
Ihavefared
youhavefared
he/she/ithasfared
wehavefared
youhavefared
theyhavefared
Past Perfect
Ihadfared
youhadfared
he/she/ithadfared
wehadfared
youhadfared
theyhadfared

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
The Greek language dominates - not only on the bills of fare (the english translation is secondary), it dominates also in the priority of the population. "they often does not know Austria", how we express it.
www.bikerwelt.at
[...]
Die griechische Sprache dominiert - nicht nur auf den Speisekarten (die oft ungelenkige englische Übersetzung ist zweitrangig), sie dominiert auch in der Priorität der Bevölkerung. "Austria", wie wir es aussprechen, kennt man oft nicht.