Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gefahren
Platzierungsphase

στο λεξικό PONS

I. place [pleɪs] ΟΥΣ

1. place (location):

Ort αρσ <-(e)s, -e>
Geburtsort αρσ <-(e)s, -e>
Sterbeort αρσ
Erfüllungsort αρσ <-(e)s, -e>
Arbeitsplatz αρσ <-es, -plät·ze>
Gerichtsstand αρσ <-(e)s, -stände>
Erfüllungsort αρσ <-(e)s, -e>
Zufluchtsort αρσ <-(e)s, -e>
Wohnort αρσ <-(e)s, -e>
a place in the sun μτφ
Arbeitsplatz αρσ <-es, -plät·ze>
Arbeitsstätte θηλ <-, -n>
to go places οικ (travel)
[he]rumreisen οικ

2. place no pl (appropriate setting):

3. place (home):

οικ your place or mine?

4. place μτφ (position, rank):

Stellung θηλ <-> kein pl
jdm zeigen, wo es langgeht οικ

5. place (instead of):

in place of sth/sb

6. place (proper position):

to be out of place person

7. place ΜΑΘ (in decimals):

Stelle θηλ <-, -n>

8. place:

Stelle θηλ <-, -n>
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
Studienplatz αρσ <-es, -plätze>

9. place (in book):

Stelle θηλ <-, -n>

10. place (seat):

Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
to keep sb's place [or save sb a place]

11. place (position):

Stelle θηλ <-, -n>

12. place (ranking):

Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
Position θηλ <-, -en>
to take [or esp βρετ get] first/second place

13. place ΑΘΛ:

to get a place αμερικ

14. place αμερικ οικ (somewhere):

ιδιωτισμοί:

to give place to sb/sth
jdm/etw Platz machen
to go places οικ

II. place [pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ

1. place (position):

auf etw αιτ wetten
to place sb under sb's care
jdn in jds Obhut geben
Geld auf etw αιτ setzen
to be placed shop, town
liegen <liegst, lag, gelegen>

2. place (impose):

3. place (ascribe):

to place one's faith [or trust] in sb/sth
auf etw αιτ Wert legen

4. place (arrange for):

to place sth at sb's disposal
jdm etw überlassen

5. place (appoint to a position):

to place sb in charge [of sth]
jdm die Leitung [von etw δοτ] übertragen
to place a strain on sb/sth
jdn/etw belasten

6. place (recognize):

to place sb/sth face, person, voice, accent
jdn/etw einordnen

7. place (categorize, rank):

to place sb/sth
jdn/etw einordnen
to be placed ΑΘΛ
to be placed αμερικ
to place sth above [or before][or over] sth
etw über etw αιτ stellen

8. place ΟΙΚΟΝ:

to place sth goods

9. place passive (good position):

10. place passive (have at disposal):

III. place [pleɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ

place ΑΘΛ
place αμερικ also (finish second)

I. stage [steɪʤ] ΟΥΣ

1. stage (period):

Etappe θηλ <-, -n>
Station θηλ <-, -en>
Frühphase θηλ
Drucklegung θηλ <-, -en>
Endphase θηλ <-, -n>
Endstadium ουδ <-s, -stadien>
Spätphase θηλ

2. stage of a journey, race:

Etappe θηλ <-, -n>
Abschnitt αρσ <-[e]s, -e>

3. stage of a rocket:

4. stage ΗΛΕΚ:

5. stage ιστ → stagecoach

6. stage ΘΈΑΤ (platform):

Bühne θηλ <-, -n>

7. stage (profession):

8. stage (scene):

Geschehen ουδ <-s, -> kein pl

9. stage (on microscope):

Objektträger αρσ <-s, ->

10. stage ΓΕΩΛ:

Stufe θηλ <-, -n>

II. stage [steɪʤ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. stage ΘΈΑΤ:

to stage sth
ein Konzert geben [o. τυπικ veranstalten]

2. stage (organize):

3. stage ΙΑΤΡ:

III. stage [steɪʤ] ΟΥΣ modifier

stage (career, curtain, version):

Kulisse[n] θηλ[pl]
Bühnenbild ουδ <-(e)s, -er>
Καταχώριση OpenDict

place ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

stage ΟΥΣ

stage (in Quebec: internship) καναδ
Praktikum ουδ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

placing stage ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

place ΡΉΜΑ μεταβ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ

place ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

stage ΟΥΣ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

stage ΥΠΟΔΟΜΉ

Present
Iplace
youplace
he/she/itplaces
weplace
youplace
theyplace
Past
Iplaced
youplaced
he/she/itplaced
weplaced
youplaced
theyplaced
Present Perfect
Ihaveplaced
youhaveplaced
he/she/ithasplaced
wehaveplaced
youhaveplaced
theyhaveplaced
Past Perfect
Ihadplaced
youhadplaced
he/she/ithadplaced
wehadplaced
youhadplaced
theyhadplaced

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

These results placed them third in the second stage table, and this translated into 8th place in the overall table.
en.wikipedia.org
Following a successful career as a player and a coach on the national and international handball stage.
en.wikipedia.org
The usage at this stage is still very sporadic.
en.wikipedia.org
At such a young age, he was regarded as an unimportant figure on the world stage of politics.
en.wikipedia.org
At the front of the theater, in front and below the stage is an orchestra pit.
en.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
the identity (name and forename, any previous names, appellations or aliases, date and place of birth, present nationality and any previous nationalities of the applicant for asylum and, where appropriate, the members of his family):
[...]
www.nadir.org
[...]
Identität (Name, Vorname, gegebenenfalls früherer Name, Beinamen oder Decknamen, Geburtsdatum, Geburtsort, derzeitige und frühere Staatsangehörigkeit des Asylbegehrenden und, gegebenenfalls, seiner Familienangehörigen).
[...]
[...]
Anna Maria Walburga Pertl, who was born on Christmas Day 1720 in the magistrate ’ s court in St. Gilgen and was baptized on the same day in the nearby parish church of St. Giles, only spent four years in her place of birth.
[...]
wolfgangsee.salzkammergut.at
[...]
Anna Maria Walpurga Pertl, die am ersten Weihnachtstag 1720 im Pflegegerichtsgebäude in St. Gilgen das Licht der Welt erblickt, dort am gleichen Tag in der nahe gelegenen Pfarrkirche St. Aegidius getauft wird, sind nur vier Jahre in ihrem Geburtsort bescheiden.
[...]
[...]
As a young rebel Totó has turned his back on his place of birth.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Totó hat als jugendlicher Rebell seinem Geburtsort den Rücken gekehrt.
[...]
[...]
The place of birth is Saarbrücken and that ’ s where we ’ ll be staying: )
[...]
www.roterfaden.de
[...]
Geburtsort ist Saarbrücken: ) und hier bleiben wir auch.
[...]
[...]
Pilar´s place of birth, Ebensee, metamorphoses into the existential "Lebenssee" (the title of his autobiography).
www.kunsthaus-bregenz.at
[...]
Pilars Geburtsort Ebensee macht die Verwandlung zum existenziell-verdichteten ?Lebenssee" (so der Titel seiner Autobiographie) durch.