Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

métonnes
Bausparvertrag
I. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] ΟΥΣ
1. saving usu pl (money):
Erspartes ουδ kein pl
2. saving no pl:
Ersparnis θηλ <-, -se>
Einsparung θηλ <-, -en>
3. saving no pl (rescue, preservation):
Rettung θηλ <-, -en>
4. saving ΝΟΜ:
Ausnahme θηλ <-, -n>
II. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] ΕΠΊΘ
III. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] ΠΡΌΘ
saving → save
I. save [seɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. save (rescue):
to save sb/sth [from sth]
jdn/etw [vor etw δοτ] retten
to save sb's life
to save one's own skin [or hide] usu μειωτ
to save sb's soul
2. save ΝΑΥΣ:
to save sth
etw bergen
3. save (keep from danger):
to save sb/sth
jdn/etw schützen
4. save (keep for future use):
to save sth
5. save (collect):
to save sth
6. save (avoid wasting):
sich αιτ schonen
7. save (reserve):
to save sb sth [or to save sth for sb]
jdm etw aufheben
8. save (spare):
to save sb sth
jdm etw ersparen
9. save Η/Υ:
to save sth as...
10. save ΑΘΛ:
ιδιωτισμοί:
to save sb's bacon [or neck]
a stitch in time saves nine παροιμ
II. save [seɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. save (keep for the future):
2. save (conserve sth):
to save on sth
bei etw δοτ sparen
3. save αμερικ (keep):
save food
sich αιτ halten
III. save [seɪv] ΟΥΣ (in football)
Abwehr θηλ <->
IV. save [seɪv] ΠΡΌΘ τυπικ
außer +δοτ
save for ...
außer +δοτ ...
I. con·tract1 [ˈkɒntrækt, αμερικ ˈkɑ:n-] ΟΥΣ
1. contract (agreement):
Vertrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Kontrakt αρσ <-(e)s, -e> ειδικ ορολ
Arbeitsvertrag αρσ <-(e)s, -träge>
Dienstleistungsvertrag αρσ <-(e)s, -träge>
Werkvertrag αρσ <-(e)s, -träge>
Zeitvertrag αρσ <-(e)s, -träge>
den Vertrag [für etw αιτ] bekommen
2. contract αργκ (agreement to kill sb):
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
II. con·tract1 [ˈkɒntrækt, αμερικ ˈkɑ:n-] ΡΉΜΑ αμετάβ
to contract into sth βρετ
sich αιτ vertraglich zu etw δοτ verpflichten
to contract with sb [for sth]
mit jdm [für etw αιτ] einen Vertrag abschließen
III. con·tract1 [ˈkɒntrækt, αμερικ ˈkɑ:n-] ΡΉΜΑ μεταβ
to contract sb to do sth
I. con·tract2 [kənˈtrækt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. contract (shrink):
contract pupils
2. contract (tense):
contract muscle
sich αιτ zusammenziehen ειδικ ορολ
contract muscle
3. contract ΓΛΩΣΣ:
II. con·tract2 [kənˈtrækt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. contract (tense) muscles, metal:
etw zusammenziehen [o. ειδικ ορολ kontrahieren]
2. contract ΓΛΩΣΣ:
3. contract (catch):
I. loan [ləʊn, αμερικ loʊn] ΟΥΣ
1. loan (money):
Darlehen ουδ <-s, ->
Kredit αρσ <-(e)s, -e>
a $50,000 loan
Organkredit αρσ <-(e)s, -e>
2. loan (act):
Ausleihe θηλ <-, -n> kein pl
Verleihen ουδ kein pl
II. loan [ləʊn, αμερικ loʊn] ΟΥΣ modifier
III. loan [ləʊn, αμερικ loʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
to loan sb sth [or sth to sb]
jdm etw leihen
I. home [həʊm, αμερικ hoʊm] ΟΥΣ
1. home (abode):
Zuhause ουδ <-s>
haven't you got a home to go to? ειρων
hast du [denn] kein Zuhause? ειρων
to be a home from [or αμερικ, αυστραλ away from]home
to leave home child
to leave home child
2. home:
Haus ουδ <-es, Hä̱u̱·ser>
Wohnung θηλ <-, -en>
Luxusheim ουδ
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
3. home (family):
Zuhause ουδ <-s> kein pl
4. home (institute):
Heim ουδ <-(e)s, -e>
Altersheim ουδ <-(e)s, -e>
5. home:
Heimat θηλ <-, -en>
Zuhause ουδ <-s> kein pl
6. home ΑΘΛ (home ground):
7. home (finish):
Ziel ουδ <-(e)s, -e>
8. home (win):
Heimsieg αρσ <-(e)s, -e>
9. home no pl Η/Υ:
Ausgangsstellung θηλ <-, -en>
(on the key) home
Pos. 1“
ιδιωτισμοί:
charity begins at home παροιμ
to eat sb out of house and home οικ
jdm die Haare vom Kopf fressen οικ
to be [or feel] at home with sb
sich αιτ bei jdm wohl fühlen
home is where the heart is παροιμ
there's no place like home παροιμ
home sweet home saying
II. home [həʊm, αμερικ hoʊm] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. home:
zuhause A, CH
daheim esp νοτιογερμ, A, CH
nachhause A, CH
2. home (to one's origin):
3. home (to sb's understanding):
to bring sth home [to sb]
[jdm] etw klarmachen
to drive [or hammer][or ram] it home that ...
sth hit [or went]home
etw hat gesessen οικ
to push [or press]home sth
4. home (to a larger extent):
5. home (to its final position):
to hit [or strike]home missile
6. home ΑΘΛ (finish):
ιδιωτισμοί:
until [or till] the cows come home οικ
to be home and dry [or αυστραλ hosed], αμερικ to be home free
home, James[, and don't spare the horses]! dated χιουμ
III. home [həʊm, αμερικ hoʊm] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
1. home:
to home in on sth (move)
genau auf etw αιτ zusteuern
2. home (focus):
to home in on sth
[sich δοτ] etw herausgreifen
home loan savings contract ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
savings ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Ersparnis θηλ
savings ΟΥΣ CTRL
saving ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Ersparnis θηλ
saving ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Sparen ουδ
contract ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Vertrag αρσ
contract ΡΉΜΑ αμετάβ CTRL
contract ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
contract ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Kontrakt αρσ
loan ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Beleihung θηλ
Ausleihung θηλ
loan ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
contract ΡΉΜΑ
contract (for work and material)
Present
Icontract
youcontract
he/she/itcontracts
wecontract
youcontract
theycontract
Past
Icontracted
youcontracted
he/she/itcontracted
wecontracted
youcontracted
theycontracted
Present Perfect
Ihavecontracted
youhavecontracted
he/she/ithascontracted
wehavecontracted
youhavecontracted
theyhavecontracted
Past Perfect
Ihadcontracted
youhadcontracted
he/she/ithadcontracted
wehadcontracted
youhadcontracted
theyhadcontracted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
His long illness had dwindled his savings leaving his widow and children destitute.
en.wikipedia.org
If you hold on to a new vehicle for eight years, it all adds up to fuel savings worth $9,504 - until trade-in time arrives.
www.theglobeandmail.com
The payback period i.e., the point after which the full amount of the investment will have been recouped and at which savings actually commence was to have started in 2011.
en.wikipedia.org
These were cash funds, which are offered as alternatives to ordinary savings accounts but invest in a range of financial products.
www.telegraph.co.uk
This is because - in the topsy-turvy world of ultralow savings rates - certain current accounts now pay more than many traditional deposit accounts.
www.telegraph.co.uk