Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

WH
Ausschüttungsentscheidung
ˈpay·out ΟΥΣ
payout ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Ausschüttung θηλ <-, -en>
payout ΧΡΗΜΑΤΟΠ
payout ΟΙΚΟΝ
I. pay1 [peɪ] ΟΥΣ no pl
Lohn αρσ <-(e)s, Löh·ne>
Gehalt ουδ <-(e)s, Gehäl·ter>
pay of a civil servant
pay of a soldier
Sold αρσ <-(e)s, -e>
Ecklohn αρσ <-(e)s, -löhne>
Grundgehalt ουδ <-(e)s, -hälter>
Nettoverdienst αρσ <-(e)s, -e>
to be in sb's pay
to be in sb's pay
II. pay1 <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pay (give):
to pay sth
etw [be]zahlen
etw [aus]zahlen
to pay dividends investment
to pay top dollar αμερικ οικ
to pay duty [on sth]
Zoll [auf etw αιτ] zahlen
to pay one's instalments [or αμερικ installments]
das Porto [für etw αιτ] zahlen
to pay a refund [on sth]
to pay tax [on sth]
[auf etw αιτ] Steuern zahlen
to pay sb sth
jdm etw zahlen
to pay sth for sth
etw für etw zahlen
we paid her $60 [or $60 to her] for the table
2. pay (give money for, settle):
to pay sth
3. pay (put, deposit):
to pay sth into court ΝΟΜ
4. pay (give money to):
to pay sb
to pay sb to do sth
to pay sb for sth
jdm für etw αιτ Geld geben
5. pay μτφ (suffer the consequences):
[für etw αιτ] bezahlen μτφ
die Rechnung [für etw αιτ] präsentiert bekommen μτφ
6. pay μτφ (be worthwhile):
to pay sb
it pays sb to do sth
es lohnt sich für jdn, etw zu tun
7. pay (bestow):
[auf etw αιτ] achtgeben
to pay a call on sb [or sb a call]
jdn besuchen τυπικ
to pay a call on sb [or sb a call]
auf etw αιτ hören
jdn ehren τυπικ
etw δοτ huldigen τυπικ απαρχ
to pay tribute to sb/sth
jdm/etw Tribut zollen
ιδιωτισμοί:
das ist Hans was Heiri οικ CH
to pay through the nose for sth οικ
einen Wucherpreis für etw αιτ bezahlen μειωτ
he who pays the piper calls the tune παροιμ
III. pay1 <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pay (give money):
to pay by cheque [or αμερικ check]/credit card
to pay by instalments [or αμερικ installments]
to pay for sb/sth
für jdn/etw [be]zahlen
2. pay:
it pays to do sth
3. pay μτφ (suffer):
to pay [for sth]
[für etw αιτ] bezahlen [o. büßen]
pay2 <payed [or paid], payed [or paid]> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΑΥΣ (seal with tar)
to pay sth
I. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out αμετάβλ, κατηγορ:
abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out borrowed from the library
2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):
to be out army
4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):
to be out tree also
5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):
6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):
7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):
heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out αμετάβλ, κατηγορ:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ
9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
draußen sein οικ
[raus]fliegen οικ
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
aus der Mode sein οικ
13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):
14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):
falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out watch
sich αιτ verrechnet haben οικ
16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):
to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
to be out to do sth
17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:
sich αιτ geoutet haben οικ
18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:
19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:
II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out αμετάβλ:
out (not in sth)
ein Tag αρσ auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out αμετάβλ:
heraus οικ
hinaus οικ [o. raus]
nach außen οικ
out of room, building a.
raus hier! οικ
heraus damit! οικ
[he]raus mit der Sprache! οικ
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):
4. out αμετάβλ:
heraus οικ
to cross sth out
5. out αμετάβλ (fully, absolutely):
burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
burnt out candle
out and away αμερικ
out and away αμερικ
6. out αμετάβλ (aloud):
7. out αμετάβλ (to an end, finished):
over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out μτφ applause
to fight sth out
8. out αμετάβλ (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out αμετάβλ (unconscious):
to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ
10. out αμετάβλ (dislocated):
11. out αμετάβλ (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out αμετάβλ (outdated):
völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein
13. out αμετάβλ (time off):
14. out αμετάβλ tide:
15. out αμετάβλ (at a distant place):
out west αμερικ (west coast)
16. out αμετάβλ (towards a distant place):
in die Ferne τυπικ
to move out to the west coast [or αμερικ out west]
III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb
2. out ΠΥΓΜ:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen οικ
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
aus +δοτ
Καταχώριση OpenDict
pay ΡΉΜΑ
you get what you pay for ιδιωτ
Καταχώριση OpenDict
payout ΟΥΣ
the big payout οικ μτφ
das große Geld οικ
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
to be out to do sth (in search of) οικ
pay-out decision ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
pay ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
payout ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
decision ΟΥΣ CTRL
Present
Ipay
youpay
he/she/itpays
wepay
youpay
theypay
Past
Ipaid
youpaid
he/she/itpaid
wepaid
youpaid
theypaid
Present Perfect
Ihavepaid
youhavepaid
he/she/ithaspaid
wehavepaid
youhavepaid
theyhavepaid
Past Perfect
Ihadpaid
youhadpaid
he/she/ithadpaid
wehadpaid
youhadpaid
theyhadpaid
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
These charges included that he had taken more than $500,000 in payouts from businessmen in exchange for millions of dollars' worth of city contracts.
en.wikipedia.org
With a massive payout at stake, the buyers will have to learn that big things often come in small packages.
en.wikipedia.org
Fifty percent of ticket sales go to prize payouts.
en.wikipedia.org
The numbers in brackets indicate the payout for each player in the event the winning tile is self-drawn.
en.wikipedia.org
Insurance payouts have helped to repair residential and commercial properties.
en.wikipedia.org