Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

work’
neu gefasstes Übereinkommen
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS
ar·ti·cle [ˈɑ:tɪkl̩, αμερικ ˈɑ:rt̬ɪ-] ΟΥΣ
1. article (object):
Gegenstand αρσ <-(e)s, -stän·de>
Artikel αρσ <-s, ->
Wertgegenstand αρσ <-(e)s, -stände>
2. article (writing):
Artikel αρσ <-s, ->
3. article ΓΛΩΣΣ:
Artikel αρσ <-s, ->
4. article ΝΟΜ:
Paragraf αρσ <-en, -en>
Vertrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Urkunde θηλ <-, -n>
Vereinssatzung θηλ <-, -en>
5. article ΘΡΗΣΚ:
6. article βρετ, αυστραλ ΝΟΜ:
Ausbildungsvertrag αρσ <-(e)s, -träge>
amend [əˈmend] ΡΉΜΑ μεταβ
etw [ab]ändern
to amend sth (add to)
agree·ment [əˈgri:mənt] ΟΥΣ
1. agreement no pl (same opinion):
Übereinstimmung θηλ <-, -en>
Einigkeit θηλ <->
Einmütigkeit θηλ <->
sich αιτ einigen
sich δοτ mit jdm einig sein
2. agreement (approval):
Zustimmung θηλ <-, -en>
Einwilligung θηλ <-, -en>
3. agreement (arrangement):
Vereinbarung θηλ <-, -en>
Übereinkunft θηλ <-, -künfte>
Abmachung θηλ <-, -en>
to keep [or οικ stick to] an agreement
sich δοτ mit jdm einigen
4. agreement (contract, pact):
Vertrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Abkommen ουδ <-s, ->
Vereinbarung θηλ <-, -en>
Gentleman's Agreement ουδ <- -, - -s>
ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ trade agreement
Handelsabkommen ουδ <-s, ->
Grundsatzvereinbarung θηλ <-, -en>
5. agreement ΧΡΗΜΑΤΟΠ (consistency):
Übereinstimmung θηλ <-, -en>
6. agreement ΓΛΩΣΣ:
Übereinstimmung θηλ <-, -en>
Kongruenz θηλ <-en> ειδικ ορολ
übereinstimmen ειδικ ορολ
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
amend ΡΉΜΑ
as amended at the time ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
as amended by ... (standard, directive) ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
amended articles of agreement ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
agreement ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Abmachung θηλ
Abrede θηλ
Present
Iamend
youamend
he/she/itamends
weamend
youamend
theyamend
Past
Iamended
youamended
he/she/itamended
weamended
youamended
theyamended
Present Perfect
Ihaveamended
youhaveamended
he/she/ithasamended
wehaveamended
youhaveamended
theyhaveamended
Past Perfect
Ihadamended
youhadamended
he/she/ithadamended
wehadamended
youhadamended
theyhadamended
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A new agreement was offered which shearers refused to sign, effectively striking.
en.wikipedia.org
Insisting that only one way can work, such as an agreement that is internationally legally binding in all respects, could put that prize out of reach.
www.state.gov
The terms of the relationship are governed by a contract, or security agreement.
en.wikipedia.org
With government agreement, they have been allocated quotas which scientists say are not sustainable.
en.wikipedia.org
Since then the enterprise has been trying to pull out of the collective labour agreement and has been forced back into it by a bitter strike.
www.europarl.europa.eu