Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lessere
unanimity
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Ein··tig·keit <-> ΟΥΣ θηλ kein πλ

Einmütigkeit
Einmütigkeit
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Einmütigkeit θηλ <->
Einmütigkeit θηλ <->

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Bei den Beschlüssen wird Einmütigkeit angestrebt.
de.wikipedia.org
In der Narratio der Urkunde werden die Einmütigkeit, der Rat und die Zustimmung der Gesamtheit der Fürsten und des Hofes betont.
de.wikipedia.org
In seltener Einmütigkeit begrüßten sowohl Politiker aller parlamentarischen Parteien als auch Vertreter deutsch-türkischer Organisationen die Aufhebung des erstinstanzlichen Urteils.
de.wikipedia.org
Insofern die Auswahl des Sündenbocks eine mutwillige oder auch zufällige ist, ist der Sündenbock austauschbar: Seine Bedeutung für die Gruppe besteht in der durch ihn wiederhergestellten Einmütigkeit.
de.wikipedia.org
Innerhalb der Lagune herrschte während dieses Prozesses keineswegs Einmütigkeit.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
Vor dem Hintergrund der Feststellung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den südlichen Mittelmeerraum Bernardino Leon, dass unter den Mitgliedstaaten starke Einmütigkeit und Übereinstimmung hinsichtlich der Bedeutung Ägyptens besteht, wurde auf dieser Sitzung beschlossen, für Mittwoch, den 21. August eine außerordentliche Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) einzuberufen.
www.consilium.europa.eu
[...]
At this meeting and against the backdrop of what the European Union Special Representative for the Southern Mediterranean region Bernardino Leon called a "strong unanimity and convergence of member states on the importance of Egypt", it was decided to call an extraordinary meeting of the Foreign Affairs Council on Wednesday 21 August.
[...]
Als sich der Ethikrat im September 2004 dagegen aussprach, das Klonen von Menschen zu Forschungszwecken in Deutschland zuzulassen, war der Stellungnahme eine heftige interne Diskussion vorausgegangen, die exemplarisch zeigte, dass Einmütigkeit in bioethischen Fragen selten zu erzielen ist – auch nicht innerhalb eines Ethikrats.
[...]
www.goethe.de
[...]
When in September 2004 the Ethics Council decided against the cloning of humans for research purposes in Germany, the statement had been preceded by an intense internal discussion which showed in an exemplary fashion that unanimity can seldom be achieved on bio-ethical questions – even within an ethics council.
[...]