Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Medaillen
speak against

στο λεξικό PONS

da·ge·gen|spre·chen, da·ge·gen spre·chen ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ

στο λεξικό PONS

I. da·ge·gen [daˈge:gn̩] ΕΠΊΡΡ

1. dagegen (räumlich):

dagegen (in etw)
dagegen (auf etw)

2. dagegen (ablehnend):

I am against [or opposed to] him [or τυπικ his] becoming chairman

3. dagegen in getrennter Stellung βορειογερμ:

4. dagegen (als Gegenmaßnahme):

5. dagegen (als Gegenwert):

6. dagegen (im Vergleich dazu):

II. da·ge·gen [daˈge:gn̩] ΣΎΝΔ (hingegen)

Spre·chen <-s> [ˈʃprɛçn̩] ΟΥΣ ουδ kein πλ

1. Sprechen (die menschliche Sprache):

speech no πλ

2. Sprechen (das Reden):

speaking no πλ
talking no πλ

I. spre·chen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sprechen (reden):

also sprach der Herr ... ΘΡΗΣΚ
thus spoke [or ποιητ spake] the Lord ...
to extemporize τυπικ
mit jdm [über etw αιτ] sprechen
to talk to sb [about sth]
über etw αιτ sprechen
to talk [or speak] about sth
über etw αιτ sprechen
von etw δοτ sprechen
gut/schlecht von jdm [o. über jdn] sprechen
to speak [or talk] to sb

2. sprechen ΤΗΛ (telefonieren):

3. sprechen (empfehlen):

für jdn/etw sprechen
to be in favour [or αμερικ -or] of [or speak well for] sb/sth
gegen jdn/etw sprechen
to not be in sb's/sth's favour
gegen jdn/etw sprechen

4. sprechen (erkennbar sein):

ιδιωτισμοί:

II. spre·chen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sprechen (können):

to speak sth

2. sprechen (aussprechen):

to say sth
sprich ...

3. sprechen (sagen):

to say sth
and God said, ...
was spricht denn die Uhr? χιουμ

4. sprechen (verlesen):

to say sth
über jdn/etw den Segen sprechen ΘΡΗΣΚ

5. sprechen (sich unterreden):

6. sprechen (telefonieren):

ιδιωτισμοί:

Recht ΟΥΣ ουδ ΚΡΆΤΟς

Recht <-[e]s, -e> [rɛçt] ΟΥΣ ουδ

1. Recht kein πλ ΝΟΜ (Gesetz, Rechtsordnung):

2. Recht (juristischer oder moralischer Anspruch):

jds Recht auf jdn/etw
sb's right to sb/sth
Recht auf Entnahme ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Recht auf Prüfung der Bücher ΧΡΗΜΑΤΟΠ
right ad [or in] rem

3. Recht kein πλ (Befugnis, Berechtigung):

zu etw δοτ kein Recht haben
jds gutes Recht sein[, etw zu tun]
to be sb's [legal] right [to do sth]
mit [o. zu] Recht
mit [o. zu] Recht

4. Recht (das Richtige, Zustehende):

wo [o. wenn] er Recht [o. recht] hat, hat er Recht [o. recht]
[mit etw δοτ] Recht [o. recht] behalten
jdm Recht [o. recht] geben
jdm Recht [o. recht] geben

5. Recht απαρχ (Rechtswissenschaft):

ιδιωτισμοί:

Präsens
ichsprechedagegen
dusprichstdagegen
er/sie/essprichtdagegen
wirsprechendagegen
ihrsprechtdagegen
siesprechendagegen
Präteritum
ichsprachdagegen
dusprachstdagegen
er/sie/essprachdagegen
wirsprachendagegen
ihrsprachtdagegen
siesprachendagegen
Perfekt
ichhabedagegengesprochen
duhastdagegengesprochen
er/sie/eshatdagegengesprochen
wirhabendagegengesprochen
ihrhabtdagegengesprochen
siehabendagegengesprochen
Plusquamperfekt
ichhattedagegengesprochen
duhattestdagegengesprochen
er/sie/eshattedagegengesprochen
wirhattendagegengesprochen
ihrhattetdagegengesprochen
siehattendagegengesprochen

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Diese Einschätzung ist allerdings eine nicht belegte Spekulation, dagegen sprechen die stark unterschiedlichen Formate der Gemälde und ihre Fertigstellung in verschiedenen Jahren.
de.wikipedia.org
Dagegen sprechen hohe Kosten eines womöglich erforderlichen Tunnels, sowie das Argument, dass die Touristen die Strecke dem Meer entlang wünschen.
de.wikipedia.org
Vereinfachend gesagt besteht im Regelfall im Innenbereich ein Anspruch auf Baugenehmigung, wenn keine wesentlichen Gründe dagegen sprechen, während es sich im Außenbereich genau andersherum verhält.
de.wikipedia.org
Doch auch alle anderen Städte im Umkreis scheiden aus, da sie mehr als 7,532 Kilometer entfernt sind und zusätzlich weitere Gründe dagegen sprechen.
de.wikipedia.org
Risiken, die stärker thematisiert werden, werden somit mit einer höheren Wahrscheinlichkeit eingeschätzt, obwohl die Fakten dagegen sprechen.
de.wikipedia.org

Αναζήτηση "dagegen sprechen" σε άλλες γλώσσες